bilingv

imaginea utilizatorului paul blaj

get all you deserve/ Bekomme alles, was du verdienst

traducerea: Felicia Birău

ador să privesc ape curgătoare
mai ales cele care mă fură
și fac din mine case vechi
dar asta nu întotdeauna

mi se umple ziua de drag
când primesc vești
din basarabia
și le aștept
cum așteaptă puii de berze mâncarea

apoi îmi sprijin tâmpla
în degete de cenușă caldă
stau așa ore întregi
fericit pentru că mai am frați

deseori caut melancolic un scut
ca pe o umbrelă cu mâner de lemn
elegantă
și te mint
că ești o lume frumoasă

***

Ich liebe es, fließende Gewässer zu beobachten
Vor allem die, die mich stehlen
Und machen aus mir alte Häuser

Lingua: 
imaginea utilizatorului Masha Căuneac

requiem

*în cinstea „morților din cada mea” / *in honour of „the corpses in my tub”

„tell the world that I’m coming home”
as if life would lie beyond the bars
of a city just as bleak as you

I feel that I cry after a corpse
who leaves the awning
for the last time
I want to cling onto him
to kiss him on the mouth
in the hope I’ll be kissed back

my love flies over centuries
you’ll not be here to slash my words
nights shall be luminated
in a glass of water from moldavia’s head
I’ll keep jolting my fingers in seeds
and I shall never cry
on the shoulder standing in line behind you

translated by Corina Papouis

Lingua: 
imaginea utilizatorului Lelia Vatasescu

neon lights

.

it's funny how
at a neon lit rendezvous
that alluring fever that used to warm your veins
can so diametrically reveal
as nothing more or less
than a sharp disguise of that horror black hole
that's been hunting to suck you in for years
with its manifold avatars,
like ribald voices,
lifeless figures
and the filthiest and most insidious of all,
that of artful tongues and skin warmth.

Lingua: 
imaginea utilizatorului Constantin Frosin

Grupaj de poeme MIHAI EMINESCU

omagiu (târziu) adus Poetului Nepereche

LE SOIR, LÀ-HAUT

Le soir, sur la colline, le buccin se lamente,
Les troupeaux remontent, les étoiles brillent par la sente,
Les eaux sanglotent, prenant clairement leur source aux puits ;
Sous un acacia, tu es là qui m’attends, chérie.

La lune traverse le ciel, sacro-sainte et notoire,
Tes grands yeux ont l’air de scruter les feuilles bien rares,

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gata

Liebe ewing

Dragoste eternă

Augenblicke der Feuer
Augenblicke der Liebe
in unseren Herzen
gesammelt
gleich:
Liebe ewig

Dragoste eternă

clipe de foc
clipe de iubire
în sufletele noastre
adunate
egal:
dragoste eternă

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gata

Crepúsculo

Amurg

en colores de gris
se apaga él sol
en su propia ceniza

él horizonte es gris
y árboles gris
se altan hasta él cielo
de ceniza

crepúsculo gris -
amores apagados en
ceniza del crepúsculo

Amurg

în culori de cenuşiu
se stinge soarele-n
propria-i cenuşă

orizontu-i cenuşiu
şi copacii cenuşii
se înalţă spre cerul
de cenuşă

amurg cenuşiu -
iubiri stinse

Lingua: 
imaginea utilizatorului Mihaela Badulescu

Pieces....

Sentimente, amintiri
Respiră o picătură din aerul unui suflet trudit…
Șoapte, trăiri
Defilează pe un pod între gânduri, pustiit...

Just pieces ...

O fărâmă de speranță
Ca un câmp imens de maci înfloriți...
Plutește dup-a sa dorință
Parcă trezind copacii amuțiți...

...Pieces of soul...

Sunt pete de culoare,
Ce inundă tabla de șah a sufletului amorțit;
Stranii culoare,

Lingua: 
imaginea utilizatorului Petru Dincă

Nostalgie

***

Asfințește... E seară...
Mireasma clipelor trecute
plutește în aer...
Inima le-a strâns pe toate
măsurând veșnicia
ca un orologiu
vechi
dintr-o casă bătrână
și uitată, de țară,
un orologiu grav
și melancolic,
pe care se aștern
an de an,
rând pe rând,
amintirile vieții...

Lingua: 
imaginea utilizatorului Virgil Titarenco

winter love

...

alb
obrazul ceasului
lăcrimează cifre romane
pe umerii tăi
întorc privirea
un gînd trecător
ca un painajen
secundele
se îngrămădesc
de atîta frig
apoi adorm
adînc
în noi

white
clock's face weeping
roman numbers
over your shoulders
a passing thought
like a spider
so cold
time is falling asleep
inside us

Lingua: 

Pagini

Abonare la bilingv