ImmersEve

14 Iunie 2010 survivivore

imaginea utilizatorului survivivore
.

reservoir senses, what we do first with horizontal moments
emerging reefs and lickuids
back-room powers spill lifetimes sink lifeboats
never enough how much we place around
for something to take place
when love is a displaced volume

~

lickuids ?????????   

lickuids ????????????? în ce limbă e asta?


,   

I wrote it like that deliberately. Just like [spellucid], [gordinarian], [hiderogenous]. Don't be so revolted, it's a play upon words.


lickweeds   

după exprimare nu cred că folosești engleza în mod curent. o curiozitate, cum ai traduce "lickuids" - "lingide" sau "linghide"?