kyara

...

noapte
îmi trec mîna ușor
prin fumul de kyara
tu
adormită tresari
ochii tăi
hulubi zbătîndu-se
răscolesc vise
palmele tale
caută țărmul
 


Comentarii

  • hialin

    Am tot dat târcoale acestui text așa cum am făcut și cu "Hinoki" și m-am tot retras pentru că mi se pare greu de spus ceva despre ele. Ambele încorporează câte un cuvânt/termen japonez care se vrea temă centrală și ambele au un soi de cumințenie sau smerenie (nu neapărat în sens religios, cât spre atitudine umilă, spășită). Altfel, nimic de zis. Au lirism și imagini poetice în sensul clasic.

Penițe

- Pentru a putea acorda o peniță trebuie să fii logat și să fi introdus cel puțin un comentariu sub acest text.
- Nu poți acorda decît o singură peniță unui text. Fie de aur, fie ruginită.



Acțiuni

- Pentru a interacționa cu textul trebuie să fii logat.
- Pentru a putea publica un text aici trebuie să îți deschizi un cont pe Hermeneia.com


Rețele