-
Hialin, ai şi tu dreptate,
Younger Sister
29 Iulie 2015
Hialin, ai şi tu dreptate, puţin, m-am jucat, doar suntem în vacanţă. Unii! Mi-am îngăduit şi eu o mini vacanţă, în felul meu. Rima, întâmplătoare, are rostul ei, îmi pare rău că te deranjează. Nu cred că renunţ la ea, s-ar pierde cântecul în favoarea ideii şi nu aceasta este esenţa. Mulţumesc, Elenelor. O vorbă bună face uneori mai mult decât un pahar cu apă pentru un însetat pe galere. Textul este, cumva, materializarea unei melodii interioare. Papiamentu (care seamănă un pic, un pic şi cu limba română, zic) s-a născut sub forma unui cântec vechi, o formă de comunicare a suferinţei, dar şi a credinţei dincolo de marginile îndurării. Exprimă aleanul după o lume născută iar nu făcută, după o civilizaţie a cărei cultură să nu fî fost orientată într-un mod atât de esxclusivist spre materie...
-
multam
hialin
29 Iulie 2015
pentru lămurire :)
-
spartul linistii
elena katamira
29 Iulie 2015
mi-a placut indeosebi aceasta imagine cu degetele de pianistă spargi liniștea împăturită frumos pe marginea apei puțin mai în spate un câine vagabond moare de tristețe și singurătate din fumul țigării îți faci un iaht să locuiești în el pentru tot restul vieții
-
detaliu
elena katamira
29 Iulie 2015
mie mi-a placut, orice femeie s-ar simti venerata intr-o astfel de poezie, unica si irezistibila s-ar simti:)
-
vers-val
elena katamira
29 Iulie 2015
nu stiu, senzatia a fost de vers-val, aproape ca nu am mai citit ci m-am lasat purtata de o anumita melodie interioara a textului
-
aur sau arges
elena katamira
29 Iulie 2015
cred ca este un text care trebuie decriptat, astfel cititorul se simte limitat si frustrat de propria neputinta, cauta instrumente afara si inlauntru; nu m-as simti indreptatita insa in aceasta situatie sa acuz de epatare; optez insa pentru usi mai deschise:)
-
seceta, deșertul, orbirea...
elena istrati
29 Iulie 2015
Mulțumesc că ai revenit! Tind să cred că sunt doua obstacole aici, între noi doi și acest text: primul ar fi legat de subiectivitatea mea ca și autor... pentru aceasta nu-mi voi comenta singura textul, mai aștept alte puncte de vedere... al doilea ar fi legat de faptul că am mers să citesc ce/cum scrii, pe Hermeneia veche, iar impresia mea este că diferim în perceperea registrului poetic ( e doar o constatare, nu o apreciere calitativa...). Ma surprinde ca la recitire tot atras de Lil(l)ipur și de ideea de reclamă la parfum ai rămas, deși seceta, deșertul, orbirea și o anume variabilă cultural-spirituală există, de asemenea, în text. Uite și o sursă pentru Lilipur-Lalitpur-Lalitapattan- Patan http://www.bahraintravel.biz/Leisure/Nepal.htm Pentru semnificații mai profunde ne vom distanța de internet. Te mai aștept... sau postează un text, că eu voi trece sigur pe acolo cât de curând. :)
-
still
hialin
28 Iulie 2015
L-am recitit de vreo trei ori, am căutat Lilipur în n surse (tot n-am aflat ce e, nici măcar wikipedia nu știe :) ). Chiar dacă Lilipur e altceva, tot a reclamă la parfum sună textul. Mă rog, asta văd eu.
-
parfum... lost in translation
elena istrati
28 Iulie 2015
Când biblioteca noastră cea de toate zilele devine în primul rând motorul de căutare, depindem în performanțe și erori de variantele oferite de acesta... e tributul acestor ani, al abundenței de informații nefiltrate riguros ( așa cum se întâmpla cândva când cărțile erau puține și mai greu de tipărit). Lil(l)ipur este- întradevăr- și un nume de parfum... de fapt ideea de parfum e un fundal al textului...Dar de când poezia spune totul la o interpretare directă sau într-o singură semnificație?... O citire mai atentă ar trage cortina „epatării” și ar aduce, cu siguranță, alte sensuri. O să revin cu o completare, hialin, dacă ai timp să recitești textul și să-mi lași un semn. Mulțumesc!
-
între revelație și păcat
elena istrati
28 Iulie 2015
Atenția mea a fost atrasă aici de semnificația simbolic masculină a imaginilor folosite... trimiterile istorice ma poartă cu gândul la nevoia a cuceri,a stăpâni, a domina. Frumusețea unei femei poate scoate la suprafață războinicul dintr-un bărbat, războinic uneori crud si imoral („ucis/bombardat/ars/schingiuit/pângărit”) alteori investigativ sau explorator (,,ar fi dezgropat o civilizație”) sau blând și generos (,,ar fi dăruit un tezaur”). Accentul și misterul mi se par însă a se situa la nivelul expresiei,,nedrept de...”, expresie deschisă unei multiple interpretări... dar și purtătoare a unei trăiri particulare...intensă și contradictorie, ce transpare și din pendularea între a contempla -,,revelație” și a avea, a poseda -,,păcat”.
- …
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- …