piesa lui Pavel Stratan în engleză, varianta Bogdan Geană
The coat hangs on the wall,
There is no sun at all,
Nothing is going right
Since I think of Ghiță,
But Ghiță’s not around,
I lately checked it out,
He left, there is no doubt,
Over the border…
Hard, I find it very hard,
Want, don’t know what I want,
You, like me too, I know,
Ghiță, why you speak no more?
Do come or either go,
Do tell me yes or no,
Please, please don’t bother me,
Ghiță, what your life will be?
Chorus:
Ghiță tonight I’m waiting by the school gate,
By the school gate you’re waited,
Do come, but do not come the way you used to,
Most of the time, so empty handed.
Show me one other waiting all along,
Waiting just for you, the whole night long.
Ghiță, do show me now the girl who loves you,
Who loves you just as much as I do.
Lingua:
Comentarii
Virgil -
iată că zîmbesc. cred că am auzit-o în românește dar n-am auzit nici o variantă în engleză. astfel că pentru mine e prima. remarc precizia traducerii, și nu mă refer la vocabular ci poate mai ales la spirit. mă face să mă gîndesc la cum ar suna asta pe o scenă în nashville
Aranca -
Mi-ar place sa o aud pe Cleopatra cantand si in engleza, in varianta propusa de tine. Poate i-ar suride ideea lui Pavel Stratan. "Ghiță, do show me now the girl who loves you, Who loves you just as much as I do." Fain.
Bogdan Geana -
Pavel, un prieten foarte drag, cunoaste aceasta varianta. A ales pentru Cleopatra insa o varianta care, in viziunea sa, o reprezinta mai mult. Aceasta varianta insa poate fi folosita de cele (cei) care doresc sa cante sub dus aceasta piesa, in limba engleza. Cu drag, Bogdan