«... până şi ne-citirea lui Puşkin se dovedeşte a fi o formă a prezenţei lui.»
(Alexandr KORABLIOV)
«E posibilă oare în literatura rusă existenţa unui alt fel de poezie decât cea a lui Puşkin? – se întreabă Alexandr Korabliov şi tot el răspunde – E dificil de răspuns la o astfel de întrebare, îtrucât şi poezia anti-puşkiniană este tot puşkiniană»¹
În primul rînd despre titlul filmului; este destul de greu de găsit o explicație pentru folosirea termenului apocalypto pentru că este practic un cuvînt inventat și asta sună aproape a copilărie. În latină există apocalypsis iar în greaca veche este apokalupsis din apokaluptein. Explicația lui Mel Gibson cum că apocalypto înseamă un fel de revelație și un fel de sfîrșit pentru un nou început este aproape amuzantă. Probabil filmul s-ar fi putut foarte bine numi A New Beginning sau Jaguar Paw.
Marele prozator, poet și publicist ucrainean din România, bucovineanul Stepan Tkaciuc spunea că literatura ucraineană din România «… s-a născut în secolele trecute ale legendarei Bucovine, iar orașele Cernăuți, Suceava și Siret au fost rampele ei de lansare câtre inimile cititorilor ucraineni din toată lumea. («Cuvânt despre cuvântul ucrainean din România», «Antologia poeziei ucrainene din România», Editura «Mustang», București, 2000)
Comentarii aleatorii