LITERATURA a fost întotdeauna plină de grafomani şi veleitari, dar parcă niciodată ca în ultimele două decenii, de când s-a dat drumul la tipărit. Sute de autori, care umblaseră în zadar pe la editurile de stat cu manuscrisele în traistă, şi-au putut vedea, în sfârşit, copiii visaţi, care aveau forma cărţilor (fără a fi, de fapt, cărţi). S-a dovedit, astfel, că adevărata literatură „de sertar” – despre care s-a vorbit atâta – a fost mai ales subliteratura. Evident că, după ce şi-au trimis în lume (aşa vine vorba) primele volume, autorii în cauză s-au aşternut cu hărnicie şi tenacitate la producerea altora.
Am promis că voi începe un serial de informare în legătură cu diversele „manifeste” şi încercări de definire a diverselor curente culturale (inclusiv de sorginte autohtonă) care au avut o influenţă, mai adâncă sau nu, pe multiple planuri. În acest fel, fiecare dintre cei care au chef, ar putea să deducă în ce măsură programul iniţial s-a realizat, eventual modificâdu-se pe parcurs, când e vorba de manifeste-program sau cât de bine au prins trăsăturile unui anumit current, atunci cân e vorba de definiri.
Premiul Internațional de literatură francofonă « Benjamin Fondane »
Premiul Internațional de literatură francofonă «Benjamin Fondane» fost creat în 2006 de Institutul Cultural Român din Paris în colaborare cu Le Printemps des Poètes și Société d’études B. Fondane, în memoria lui Benjamin Fondane (1898-1944), mare poet, eseist și filosof de origine română, mort tragic la Auschwitz, a cărei operă principală marcată de gândirea existențialistă a fost scrisă în franceză.
Premiul se acordă anual unui scriitor de altă origine decât cea franceză, dar care scrie în limba franceză. Premiul Internațional de literatură francofonă « Benjamin Fondane » este decernat pentru una sau mai multe cărți (poezie și/sau eseu) publicate în franceză, apărute în ultimii cinci ani, indiferent de locul editării.
Comentarii aleatorii