bilingv

imaginea utilizatorului Ioana Dana Nicolae

Racursiu/Raccourci

din volumul "Contre-jour"/du recueil " Contre - jour"

Dimineață
au început deasupra zgomotele mașinilor
amestecate cu vocile umane într-o țesătură
sonoră, pubescentă.
Blocurile respiră greu, îmbătrânite, muabil
Miriapod se târăște orașul spre viață,
...mirosul de lapte crud sub cisternă
trotuarele umede.
Cad frunze greoaie care mai ascund un pic de lumină
înfiorând ca pe o blană de animal pământul.
O femeie cu pași lungăreți,

Lingua: 
imaginea utilizatorului cezar

Crepúsculo

Amurg

en colores de gris
se apaga él sol
en su propia ceniza

él horizonte es gris
y árboles gris
se altan hasta él cielo
de ceniza

crepúsculo gris -
amores apagados en
ceniza del crepúsculo

Amurg

în culori de cenuşiu
se stinge soarele-n
propria-i cenuşă

orizontu-i cenuşiu
şi copacii cenuşii
se înalţă spre cerul
de cenuşă

amurg cenuşiu -
iubiri stinse

Lingua: 
imaginea utilizatorului Cristina Moldoveanu

rupestră/ rupestrian

traducere proprie

rupestră

viaţa mea sfârşeşte aici / într-o seară de duminică
după ce crucea şi globul de pe catapeteasmă s-au răcit
niciodată nu am simţit mai multă nedurere neiubire neteamă
e asfaltul gol şi sec pentru tălpile mele/ cutia de rezonanţă nu mai are ecou
păşesc asimetric/ am sufletul otova/ nu am nimic mai bun de făcut

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gebeleizis

心 (Kokoro - Inimă)

Poem tanka (în limba japoneză)

遠い山
白い小川が
流れるよ
石や水や木
心に残る

Tooi yama.
Shiroi ogawa ga
Nagareru yo.
Ishi ya mizu ya ki
Kokoro ni nokoru.

Munte-ndepărtat.
Înspumatul pârâiaș
Curge năvalnic.
Piatră, apă și copaci
Rămân în inima mea.

La monto fora.
La blanka rivereto
Rapide fluas.
Ŝtono, akvo kaj arboj
Restas en mia koro.

Far away mountain.
The small brook with white waters
Flowing rapidly.

Lingua: 

Pagini

Subscribe to bilingv