bilingv

imaginea utilizatorului Ioana Dana Nicolae

Flash-back

(din vol. "Contre-jour"/du recueil "Contre-jour")

Noaptea
venea mai aproape
mai aproape amenința,
în clocotiș ametecând
vis cu real contiguu.
Fiindcă eram atât de singură,
din vintrea-mi născătoare de zei,
Universul
încă o dată
se desfăcea.

La nuit
se raprochait de moi
terriblement me menaçant,
mélangeant rêve et réel
en un bouillonnement contiguu.
Bien que je me retrouvais très seule au monde,

Lingua: 
imaginea utilizatorului vladimir

De anima

il se dressait une voie avec les mains
à travers les déserts de la chair,
il suivait son âme tel un aveugle
attiré dans un sommeil magique,

elle parait ses chevilles
des racines arrachées de la lune,
sa peau s'abîmait,
on ne pouvait plus la caresser

lui, il tirait des flèches vers les bêtes
il sautait et rigolait bercé par des chameaux
sur la route vers les Indes

Lingua: 
imaginea utilizatorului Cristina Moldoveanu

rupestră/ rupestrian

traducere proprie

rupestră

viaţa mea sfârşeşte aici / într-o seară de duminică
după ce crucea şi globul de pe catapeteasmă s-au răcit
niciodată nu am simţit mai multă nedurere neiubire neteamă
e asfaltul gol şi sec pentru tălpile mele/ cutia de rezonanţă nu mai are ecou
păşesc asimetric/ am sufletul otova/ nu am nimic mai bun de făcut

Lingua: 
imaginea utilizatorului Virgil

winter love

...

alb
obrazul ceasului
lăcrimează cifre romane
pe umerii tăi
întorc privirea
un gînd trecător
ca un painajen
secundele
se îngrămădesc
de atîta frig
apoi adorm
adînc
în noi

white
clock's face weeping
roman numbers
over your shoulders
a passing thought
like a spider
so cold
time is falling asleep
inside us

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gebeleizis

戦士 (Senshi – Războinic)

Poezie tanka în limba japoneză

青い夜
戦士の動き
流れるよ
平和の力
心に入れる

Aoi yoru
Senshi no ugoki
Nagareru yo
Heiwa no chikara
Kokoro ni ireru

Noapte albastră.
Mișcări de războinic curg
Fără oprire.
Forța păcii depline
Se varsă în inimă.

La blua nokto
Movoj de batalanto
Fluas senĉese.
La forto de la paco
Verŝiĝas en la koro.

In the blue, dark night

Lingua: 

Pagini

Subscribe to bilingv