bilingv

imaginea utilizatorului Gebeleizis

戦士 (Senshi – Războinic)

Poezie tanka în limba japoneză

青い夜
戦士の動き
流れるよ
平和の力
心に入れる

Aoi yoru
Senshi no ugoki
Nagareru yo
Heiwa no chikara
Kokoro ni ireru

Noapte albastră.
Mișcări de războinic curg
Fără oprire.
Forța păcii depline
Se varsă în inimă.

La blua nokto
Movoj de batalanto
Fluas senĉese.
La forto de la paco
Verŝiĝas en la koro.

In the blue, dark night

Lingua: 
imaginea utilizatorului Ioana Dana Nicolae

Mesaj dintr-o somnoroasă istorie/ Message d’une somnolente histoire

din volumul "Contre-jour"/du recueil " Contre - jour"

Pe potecă a răsărit
pântecele unei sticle îngropate
de când!
În ea - un mesaj adus din străfunduri:
un arbor
ascunde sub verdele mic
o părere de umbră!
Întuneric dulce
de pepene
peste care alunecă zilnic navetiștii
între sat și gară
pe scurtătură
în șir!

©NMP

Sur la laie

Lingua: 
imaginea utilizatorului cfr

Grupaj de poeme MIHAI EMINESCU

omagiu (târziu) adus Poetului Nepereche

LE SOIR, LÀ-HAUT

Le soir, sur la colline, le buccin se lamente,
Les troupeaux remontent, les étoiles brillent par la sente,
Les eaux sanglotent, prenant clairement leur source aux puits ;
Sous un acacia, tu es là qui m’attends, chérie.

La lune traverse le ciel, sacro-sainte et notoire,
Tes grands yeux ont l’air de scruter les feuilles bien rares,

Lingua: 

Pagini

Subscribe to bilingv