bilingv

imaginea utilizatorului wchild

Pieces....

Sentimente, amintiri
Respiră o picătură din aerul unui suflet trudit…
Șoapte, trăiri
Defilează pe un pod între gânduri, pustiit...

Just pieces ...

O fărâmă de speranță
Ca un câmp imens de maci înfloriți...
Plutește dup-a sa dorință
Parcă trezind copacii amuțiți...

...Pieces of soul...

Sunt pete de culoare,
Ce inundă tabla de șah a sufletului amorțit;
Stranii culoare,

Lingua: 
imaginea utilizatorului Viorel Z.

Ciorapii / Les chaussettes

Ciorapii

Te descopăr.
Suntem doi ciorapi:
eu negru, tu rupt;
eu- supraelastic,
tu- realist.
În călcâi fiecare
avem o iluzie:
eu- un picior,
tu- perechea…

* *

Les chaussettes

Je te découvre :
nous sommes deux chaussettes :
moi- noire, toi- trouée ;
moi- supra élastique ;
toi- réaliste.
Dans le tendon
chacun d’entre nous
avons une illusion :
moi- un pied ;

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gebeleizis

季節 (Kisetsu - Anotimp)

Poezie chōka în limba japoneză

城。外で
霰が降って
番人は
皆出かけた
この部屋で
丸カップから
お茶を飲む
最後の季節
始まっただけ

Shiro. Soto de
Arare ga hutte
Bannin wa
Minna dekaketa
Kono heya de
Maru kappu kara
Ocha wo nomu
Saigo no kisetsu
Hajimatta dake

Castel. Afară
Grindină în cădere
Gărzile toate
Au plecat de la posturi
În odaia mea
Dintr-o ceașcă rotundă
Savurez ceaiul
Doar ultimul anotimp
A început, în sfârșit

Kastelo. Ekster'

Lingua: 
imaginea utilizatorului marlena

Ascultând uimirea căderii - שם,אני שומעת את פליאת התנועה

אסיר במנסרת
השקיפות הקפואה,
אורב סביב האוזניים
לרעשי התנודה,
לתנודת הצלילים
סביב קצבים עמומים,
אורב לצליל המתעבה
המתגלה לאיטו,
הצליל שבאוויר אינו מחזיק עצמו,
שלא מפסיק את הנפילה.
שם,אני שומעת את פליאת התנועה

Lingua: 

Pagini

Subscribe to bilingv