Virgil -
în fiecare zi cuvintele
îmi simt indiferența
precum un copac părăsit de frunze
îmbrățișez iarna esențial
geometric închid ochii
pleoapele devin o pensulă
un fir de fum atinge caligrafic
țesătura cenușie a cerului
Poezie:
Comentarii
Nu te supăra, Virgil. Dacă ce-ai scris e "Zen", atunci
Sixtus -
Nu te supăra, Virgil. Dacă ce-ai scris e "Zen", atunci eu sunt pop la mine în cartier. E doar o părere.
Îmi vin în minte spusele unui japonez (Sakurazawa):
„Dacă unui muncitor incult din Tokyo cineva i-ar spune: ’Eşti muritor pentru că…’, va replica Berabome (Eşti idiot) înainte ca acela să-şi fi putut termina fraza…. Raţionamentul analitic este insuportabil, prea greu pentru orientali, din cauza învăţăturii intuitive tradiţionale…Se cuvine să ne exprimăm sintetic, în cuvinte precise şi cât mai puţine cu putinţă”
În acest sens încerc să reformulez, fără a avea pretenţia că din ce cele ce urmează ar rezulta un „zen hibernal”:
copac desfrunzit
ochi închişi pleoape pensulă
un fir de fum atinge
țesătura cenușie a cerului
De acord cu spusele lui dom' profesor, mai puțin cu
margas -
De acord cu spusele lui dom' profesor, mai puțin cu varianta de poem zen înfățișată care, din punctul meu de vedere, este mai slabă decât originalul.
Vorba aceea cu dacă tăceai, filozof rămâneai.
Așa cam ca Popper dom' profesor
Margas
De acoed, Margas. De aceea am avut grije sB spun: "fără
Sixtus -
De acoed, Margas.
De aceea am avut grije sB spun: "fără a avea pretenţia că din ce cele ce urmează ar rezulta un „zen hibernal" "
Teoria, ca teoria. Practica ne omoara!
Scuze pt. eroare! De acord, Margas. De aceea am avut
Sixtus -
Scuze pt. eroare!
De acord, Margas.
De aceea am avut grije sa spun: "fără a avea pretenţia că din ce cele ce urmează ar rezulta un „zen hibernal" "
Teoria, ca teoria. Practica ne omoara!
mulțumesc pentru observații dar după îndelungată
Virgil -
mulțumesc pentru observații dar după îndelungată meditație sînt nevoit să spun că nu am înțeles de ce textul inițial nu ar fi zen. (elementul „hibernal” probabil este facultativ - din perspectivă zen -, deși eu am simțit că ar fi mai bine așa). deci n-am înțeles. dimpotrivă citindu-l cred acum că indiferent dacă este zen sau nu, totuși este din cauză de zen. sau poate este o descriere a unei stări de zen. știu că unii vor fi probabil oripilați să citească expresii precum „cauză de zen” sau „stare de zen” datorită analiticului pe care îl incumbă dar nu s-a urmărit asta. vă mărturisesc că inițial aș fi schimbat în „pseudo-zen hibernal” dar acum nu mai cred că ar fi neaparat așa. în orice caz, mîine este posibil să gîndesc altfel. iar asta este tot zen, nu?