In primul haiku "Verdele bălții/ Pete mici de culoare -/ Aceleași broaște" nu sunt de acord. La anul se vor naste alte broaste din mormoloci noi. Dar DACA sunt broaste TESTOASE... se schimba contextul! Aceleasi traiesc multi ani. Da, al doilea haiku este bun! Virgula este nenecesara in versul 2 daca rearanjezi cuvintele si elimin una din cele doua cuvinte din "jos sub" pentru ca "sub ramuri" te localizeaza oricum jos: "Cântec de greieri sub ramuri mute savurez ceaiul cu lună" Si al treilea haiku este bun! Nu as schimba nimic. Cu drag, /O\
e foarte frumos pana la /a venit în ziua cuvenită cu o pânză goală o dureau îngrozitor gingiile și plângea rosese aproape toate pensulele până i-a țâșnit sângele și ne-a spus că n-a găsit nimic pentru alb nici pentru negru rămâne faptul că și ea era blondă iar eminescu același obsedat cumsecade/ apoi a devenit un fel de banc... nu stiu, fa/i ceva ca e frumos, fa/l sa nu sune a poanta, a misto... lasa/l poem pana la capat...
recunosc. textul de fata este un exercitiu. dar acceptabilul ala..... auci. :))
in traducerea mea - nu pot sa spun ca-i chiar o porcarie.
acu sa ma intelegeti - asa de la o persoana care nu s-a luat niciodata prea in serios - scriu si inca rad. adica de fapt e cazul sa va multumesc pentru sinceritate.
Reuşită alegoria/fabula din prima unitate. Am şi o observaţie: trunchiuri de copaci - cred c-ar merge o reformulare, dată fiind nuanţa tautologică. Personal, te aştept mai des pe acest site...
Luminita, ce surpriza mi-ai facut! :) (scuzati emoticonul...) nu-i vorba de "a face in ciuda cuiva", cred ca ai rezonat, pur si simplu, la text, cum au facut-o si altii...ma rog, nu pe Hermenia. Poate ca percepem similar anumite realitati...cine stie? Desi, nu contest ca si Marina e aproape de poeziile mele, insa nu si de aceasta. ok, are si el pacatele lui, probabil... Multumesc inca o data.
Aici, venind din nou cu prejudecățile mele legate de limba franceză, mă gândesc că "la porte blanche" ar suna mai natural... Nu e nevoie să fiu luat în serios...
tocmai pentru ca e frumos, am lasat ac randuri aici. cred insa ca cine judeca un text o face cu osebire la nivel estetic. etajul religios nu are pentru toti scară. cred ca nici nu are de fapt. de aceea, presupune un salt. aici, poezia poate fi cel mult un intermediar. arata-ne saltul, deci.
Bre Andu (ca asa vorbesc "bucataresele"). Tu ai asa un... obicei prost :)) de a te baga unde... nu-ti fierbe oala (c-asa-i la bucatarie)! Drept pedeapsa, o sa apari cu el in ... Virtualia! http://www.hermeneia.com/poezie/6577 =))
Frumos delir, cu substanţă de la un capăt la altul. Văd c-ai optat pentru Gilgamesh, numele in engl., deşi ai scris textul în limba română unde aveai Ghilgameş (Ghilgamesh):)
Aş schimba "te plictiseai" cu te-ai plictisit,precum si pe celelalte verbe la imperfect, nu-mi place folosirea imperfectului ca indepărtează mult in timp.
Acesta este tarimul de pe care nu as pleca, niciodata, nicaieri. M-as simti "in pielea zilelor" (intersant este ca prima data am citit "pielea zeilor"), cautind acel lucru atit de inalt, incit orice pagina a spiritului sa aiba decit transparenta zborului. Stiu ca adincul poate fi inalt, depinde cum privesti. Aici, eu asa am vazut. Si insula departata, pare ca mi-e cea mai apropiata. Deosebit colajul, printre cele mai reusite aici asternute - din perspectiva mea, desigur.
Cristina, felicitări pentru perspicacitate şi intuiţie! Alte omagii ţi le voi prezenta sub forma de altă provocare. Hi hi, nu scapi! :). Mulţumesc de participare!
Silvia, brava pentru soluţia nr 6. Sper să te revăd la următoarele. Mulţumesc!
oră de desen cu Alina. pe spatele oricăruia scrie câte ceva: fragil, iarnă, lumină, întuneric, sărut, câte și mai câte. numai s-avem ochi pentru asta. ți-am mai spun că ceea ce admir la scrierea ta cel mai mult este dexteritatea cu care mânuiești cuvântul. rafinament și inspirație. uau!
aşa zic şi eu. încercăm să facem poezie. dacă nu reuşim, încercăm din nou. Submediocru nu este textul, mi se pare un pic prea mult. Mediocru este. Şi din punctul meu de vedere e genial, nu o să explic de ce, dar e genial. Mulţumesc pentru comentarii, ar fi foarte frumos dacă ar fi şi mai aplicate, pentru că eu nu pot să îmi dau seama de ce e submediocru dacă nu îmi spuneţi. Nu?
matei. ma bucur ca nu ai cazut in capcana. pentru asta era si facut titlul. pentru mine titlurile inseamna aproape tot. nu il consider ambalaj, de multe ori il consider o poezie aparte. :) multumesc de apreciere stefan
Mi-a plăcut poezia, mai ales versurile:
,,în cameră e cald ca într-o piersică
ridic ochii şi las cartea pe genunchi
se deschide firesc
o altă dimensiune
o studiez atent
...........................
se instalează liniştea
creşte''
Restul poeziei mi se pare că distonează puţin cu această parte peste care pluteşte o atmosferă de reverie şi dolce farniente. Dar poate că tu ai urmărit special aceste treceri de la o stare poetică la alta, remarcate şi de comentatorii de mai sus. Aici e o problemă de viziune artistică, de estetică poetică. O estetică ce poate fi sau nu pe placul cititorilor. Se poate discuta foarte mult pe acest subiect, dar eu o să mă opresc aici. Cu stimă, Petru
Am înțeles mesajul de la început. Este încă o mirare să văd că sintagmele "așa cum ne-a lăsat dumnezeu", "limpezește gândul" (mai ales că le-ai scos din context) ți se par fade. În plus, nu ai prins un sens al acestor "puncte de vedere" care nu implică sensul comun de "părere, impresie, opinie" etc. ci de punctul vederii de vederea în puncte de lumină etc. În fine, ai dreptate cumva, fiindcă realmente textul necesită altă exprimare, mai simplă. De asemenea, "să nu mai descoperim altă cunoaștere" se referă la ceea ce invadează la un moment dat gândirea sau la ce o blochează, la ceva-ul acela care ne face să nu mai suportăm un prag al ceea ce știm. Îmi pare rău că am scris iar ceva ce nu se poate recepta.
"ăsta sunt şi-aici mă termin". folosesc şi eu poanta lui Jean Constantin. scrieţi voi mai bine şi mai rafinat. dacă vă iau la scuturat domnilor critici nu ştiţi să-mi silabisiţi cuvântul caleidoscop, ca să dau un exemplu.
Le monde est proche. l'horizon de cendre plonge dans la rivière, se confondant avec le bruissement végétal pulsatile. Fourmis et lucioles surgissent à travers le tissu de mauvaises herbes - bestioles curieuses et affamées. les libellules bondissent dans l'étincelant reflet de cette sainte matinée Dans le vert brumeux d'octobre le chrysanthème montre son oeil jaune minuscule, surpris par tout. Le monde est proche Des images chuchottent dans mes yeux, intimes et bizarres tout à la fois. *** la seule chose qui n'est pas correcte est " surpris par top." Mais est-ce vraiment "poate ou bien plutôt "toate" ? et cette approximation du monde "en détails" est très jolie, avec un charme diffus, mais certain. à bientôt, Ioana. :)
suferinta poetica se preteaza la convalescente placute. chiar si in cazul nevindecarii de cuvinte, se castiga ceva. nimic nu se pierde totul se naste pe crucea lor. cine nu crede, ține cuiele...
Paul,
Articolul tău e interesant. Şi eu detest proştii, mai ales pe cei încrezuţi, pentru că, inconştient, dar cel mai adesea conştient, fac foarte mult rău, în special în democraţii. Iar într-o ţară ca România, unde cultura politică e foarte deficitară, proştii decid în mare măsură soarta întregului popor. Şi totuşi, dacă ar fi doar proşti, i-ai mai putea ierta, dar mulţi dintre ei au şi o răutate diabolică, o ură viscerală faţă de tot ce înseamnă spiritualitate şi intelect. Indivizi de felul acesta există peste tot, dar în democraţiile occidentale, unde gradul de civilizaţie este mult superior, iar conducătorii sunt aleşi din rândul oamenilor cu un nivel de intelectualitate, şi mai ales de moralitate mult mai ridicat, ei sunt, în mare măsură, anihilaţi. La noi va mai dura ceva până se va întâmpla acest lucru, aşa că speranţa ta din final s-ar putea să nu se împlinească. Dar tot e bine că avem o ţară frumoasă. Mai ales acolo unde oamenii de felul celor descrişi mai sus nu ajung sau ajung mai rar.
Şi câteva precizări: sintagma ,,alegeri electorale'' e pleonasm, chiar dacă ai găsit-o pe internet (definiţia din DEX: electoral ,,referitor la alegeri''). După părerea mea, nu e acceptabil, cum e ,,marile genii'', pe care, de asemenea l-ai folosit.
eu sunt ca Toma Necredinciosul, dragă yester. mă îndoiesc din mai multe motive, în ceea ce privește acest text... în primul rând te rog foarte mult să îmi scanezi pagina din "Tecuciul Cultural" unde a fost publicat acest text și să menționezi data apariției dacă nu apare vizibil. după care, te asigur, voi reveni. mulțumesc.
Mun. Craiova, Str. Dr. Ioan Cantacuzino, Nr. 19, Bl. S 38, Sc. 1, Ap. 13, Jud. Dolj. multumesc pentru aprecieri. astept cu nerabdare a ta carte, frate!
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
In primul haiku "Verdele bălții/ Pete mici de culoare -/ Aceleași broaște" nu sunt de acord. La anul se vor naste alte broaste din mormoloci noi. Dar DACA sunt broaste TESTOASE... se schimba contextul! Aceleasi traiesc multi ani. Da, al doilea haiku este bun! Virgula este nenecesara in versul 2 daca rearanjezi cuvintele si elimin una din cele doua cuvinte din "jos sub" pentru ca "sub ramuri" te localizeaza oricum jos: "Cântec de greieri sub ramuri mute savurez ceaiul cu lună" Si al treilea haiku este bun! Nu as schimba nimic. Cu drag, /O\
pentru textul : Trei haikuri în limba română dee foarte frumos pana la /a venit în ziua cuvenită cu o pânză goală o dureau îngrozitor gingiile și plângea rosese aproape toate pensulele până i-a țâșnit sângele și ne-a spus că n-a găsit nimic pentru alb nici pentru negru rămâne faptul că și ea era blondă iar eminescu același obsedat cumsecade/ apoi a devenit un fel de banc... nu stiu, fa/i ceva ca e frumos, fa/l sa nu sune a poanta, a misto... lasa/l poem pana la capat...
pentru textul : Eminescu derecunosc. textul de fata este un exercitiu. dar acceptabilul ala..... auci. :))
in traducerea mea - nu pot sa spun ca-i chiar o porcarie.
acu sa ma intelegeti - asa de la o persoana care nu s-a luat niciodata prea in serios - scriu si inca rad. adica de fapt e cazul sa va multumesc pentru sinceritate.
pentru textul : mâna mea întinsă spre tine, un țipăt deReuşită alegoria/fabula din prima unitate. Am şi o observaţie: trunchiuri de copaci - cred c-ar merge o reformulare, dată fiind nuanţa tautologică. Personal, te aştept mai des pe acest site...
pentru textul : ce se mai speră în lume? deLuminita, ce surpriza mi-ai facut! :) (scuzati emoticonul...) nu-i vorba de "a face in ciuda cuiva", cred ca ai rezonat, pur si simplu, la text, cum au facut-o si altii...ma rog, nu pe Hermenia. Poate ca percepem similar anumite realitati...cine stie? Desi, nu contest ca si Marina e aproape de poeziile mele, insa nu si de aceasta. ok, are si el pacatele lui, probabil... Multumesc inca o data.
pentru textul : Röntgen deMi-au plăcut versurile din final: "pletele Rusalkai leaga fluviul de noapte" pentru că lasă loc de sensuri în imaginație.
pentru textul : Flash back deAici, venind din nou cu prejudecățile mele legate de limba franceză, mă gândesc că "la porte blanche" ar suna mai natural... Nu e nevoie să fiu luat în serios...
pentru textul : La blanche porte deBa e rău, și îl rog pe Andu Moldovan să se limiteze la comentarii pe text.
pentru textul : cuvinte de jurnal detocmai pentru ca e frumos, am lasat ac randuri aici. cred insa ca cine judeca un text o face cu osebire la nivel estetic. etajul religios nu are pentru toti scară. cred ca nici nu are de fapt. de aceea, presupune un salt. aici, poezia poate fi cel mult un intermediar. arata-ne saltul, deci.
pentru textul : de aducere aminte deBre Andu (ca asa vorbesc "bucataresele"). Tu ai asa un... obicei prost :)) de a te baga unde... nu-ti fierbe oala (c-asa-i la bucatarie)! Drept pedeapsa, o sa apari cu el in ... Virtualia! http://www.hermeneia.com/poezie/6577 =))
pentru textul : Doar femeie deFrumos delir, cu substanţă de la un capăt la altul. Văd c-ai optat pentru Gilgamesh, numele in engl., deşi ai scris textul în limba română unde aveai Ghilgameş (Ghilgamesh):)
pentru textul : Delir2 deAş schimba "te plictiseai" cu te-ai plictisit,precum si pe celelalte verbe la imperfect, nu-mi place folosirea imperfectului ca indepărtează mult in timp.
Acesta este tarimul de pe care nu as pleca, niciodata, nicaieri. M-as simti "in pielea zilelor" (intersant este ca prima data am citit "pielea zeilor"), cautind acel lucru atit de inalt, incit orice pagina a spiritului sa aiba decit transparenta zborului. Stiu ca adincul poate fi inalt, depinde cum privesti. Aici, eu asa am vazut. Si insula departata, pare ca mi-e cea mai apropiata. Deosebit colajul, printre cele mai reusite aici asternute - din perspectiva mea, desigur.
pentru textul : lumen slide 1 deCristina, felicitări pentru perspicacitate şi intuiţie! Alte omagii ţi le voi prezenta sub forma de altă provocare. Hi hi, nu scapi! :). Mulţumesc de participare!
Silvia, brava pentru soluţia nr 6. Sper să te revăd la următoarele. Mulţumesc!
pentru textul : Antoverb (provocare lingvistică) defavoritul meu :)
pentru textul : la baraca deoră de desen cu Alina. pe spatele oricăruia scrie câte ceva: fragil, iarnă, lumină, întuneric, sărut, câte și mai câte. numai s-avem ochi pentru asta. ți-am mai spun că ceea ce admir la scrierea ta cel mai mult este dexteritatea cu care mânuiești cuvântul. rafinament și inspirație. uau!
pentru textul : a love song for bobby long deaşa zic şi eu. încercăm să facem poezie. dacă nu reuşim, încercăm din nou. Submediocru nu este textul, mi se pare un pic prea mult. Mediocru este. Şi din punctul meu de vedere e genial, nu o să explic de ce, dar e genial. Mulţumesc pentru comentarii, ar fi foarte frumos dacă ar fi şi mai aplicate, pentru că eu nu pot să îmi dau seama de ce e submediocru dacă nu îmi spuneţi. Nu?
pentru textul : ultimul poem despre tine dematei. ma bucur ca nu ai cazut in capcana. pentru asta era si facut titlul. pentru mine titlurile inseamna aproape tot. nu il consider ambalaj, de multe ori il consider o poezie aparte. :) multumesc de apreciere stefan
pentru textul : clișee adunate deMi-a plăcut poezia, mai ales versurile:
,,în cameră e cald ca într-o piersică
ridic ochii şi las cartea pe genunchi
se deschide firesc
o altă dimensiune
o studiez atent
...........................
se instalează liniştea
creşte''
Restul poeziei mi se pare că distonează puţin cu această parte peste care pluteşte o atmosferă de reverie şi dolce farniente. Dar poate că tu ai urmărit special aceste treceri de la o stare poetică la alta, remarcate şi de comentatorii de mai sus. Aici e o problemă de viziune artistică, de estetică poetică. O estetică ce poate fi sau nu pe placul cititorilor. Se poate discuta foarte mult pe acest subiect, dar eu o să mă opresc aici. Cu stimă, Petru
pentru textul : tolănit într-o limbă străină dezumzetul e baza:). un poem fain!
în urmă speranţe disperări nu
dinaintea viespilor în roi
ceva nu-i bine
privită pieziş
încremenirea aceasta la mijloc de drum
are ceva din siguranţa dansatorului
pe sârmă
totul devine firesc
înveţi să pătrunzi
în cele mai strâmte poveşti
adormi
cu zumzetul
lipit de diafragmă
sunt lucruri despre care se tace
aşa cum respiri
umerii tăi
pot face unghi drept
cu firul de plumb
doar în trecere... titlul îmi place ff mult si poemul îl văd mai scuturat de idei care se repetă... asta am încercat...
pentru textul : uitarea, constanta balansului deAm înțeles mesajul de la început. Este încă o mirare să văd că sintagmele "așa cum ne-a lăsat dumnezeu", "limpezește gândul" (mai ales că le-ai scos din context) ți se par fade. În plus, nu ai prins un sens al acestor "puncte de vedere" care nu implică sensul comun de "părere, impresie, opinie" etc. ci de punctul vederii de vederea în puncte de lumină etc. În fine, ai dreptate cumva, fiindcă realmente textul necesită altă exprimare, mai simplă. De asemenea, "să nu mai descoperim altă cunoaștere" se referă la ceea ce invadează la un moment dat gândirea sau la ce o blochează, la ceva-ul acela care ne face să nu mai suportăm un prag al ceea ce știm. Îmi pare rău că am scris iar ceva ce nu se poate recepta.
pentru textul : patru puncte de vedere deuite că le terminai, Mariana:) Îți mulțumesc frumos de semnul tău delicat cu parfum ludic! Mai hai:)
pentru textul : când mă trimiți la dracu dă-mi adresa de"ăsta sunt şi-aici mă termin". folosesc şi eu poanta lui Jean Constantin. scrieţi voi mai bine şi mai rafinat. dacă vă iau la scuturat domnilor critici nu ştiţi să-mi silabisiţi cuvântul caleidoscop, ca să dau un exemplu.
pentru textul : temeri grizate deLe monde est proche. l'horizon de cendre plonge dans la rivière, se confondant avec le bruissement végétal pulsatile. Fourmis et lucioles surgissent à travers le tissu de mauvaises herbes - bestioles curieuses et affamées. les libellules bondissent dans l'étincelant reflet de cette sainte matinée Dans le vert brumeux d'octobre le chrysanthème montre son oeil jaune minuscule, surpris par tout. Le monde est proche Des images chuchottent dans mes yeux, intimes et bizarres tout à la fois. *** la seule chose qui n'est pas correcte est " surpris par top." Mais est-ce vraiment "poate ou bien plutôt "toate" ? et cette approximation du monde "en détails" est très jolie, avec un charme diffus, mais certain. à bientôt, Ioana. :)
pentru textul : Aproape de lume/Le monde est proche desuferinta poetica se preteaza la convalescente placute. chiar si in cazul nevindecarii de cuvinte, se castiga ceva. nimic nu se pierde totul se naste pe crucea lor. cine nu crede, ține cuiele...
pentru textul : angemon de... asteptam un raspuns...
pentru textul : Şah anatomic deam citit mai multe poezii de-ale tale, imi place cum scrii.
pentru textul : Când scriu dePaul,
Articolul tău e interesant. Şi eu detest proştii, mai ales pe cei încrezuţi, pentru că, inconştient, dar cel mai adesea conştient, fac foarte mult rău, în special în democraţii. Iar într-o ţară ca România, unde cultura politică e foarte deficitară, proştii decid în mare măsură soarta întregului popor. Şi totuşi, dacă ar fi doar proşti, i-ai mai putea ierta, dar mulţi dintre ei au şi o răutate diabolică, o ură viscerală faţă de tot ce înseamnă spiritualitate şi intelect. Indivizi de felul acesta există peste tot, dar în democraţiile occidentale, unde gradul de civilizaţie este mult superior, iar conducătorii sunt aleşi din rândul oamenilor cu un nivel de intelectualitate, şi mai ales de moralitate mult mai ridicat, ei sunt, în mare măsură, anihilaţi. La noi va mai dura ceva până se va întâmpla acest lucru, aşa că speranţa ta din final s-ar putea să nu se împlinească. Dar tot e bine că avem o ţară frumoasă. Mai ales acolo unde oamenii de felul celor descrişi mai sus nu ajung sau ajung mai rar.
Şi câteva precizări: sintagma ,,alegeri electorale'' e pleonasm, chiar dacă ai găsit-o pe internet (definiţia din DEX: electoral ,,referitor la alegeri''). După părerea mea, nu e acceptabil, cum e ,,marile genii'', pe care, de asemenea l-ai folosit.
pentru textul : pentru că uiţi ce ai mâncat aseară deeu sunt ca Toma Necredinciosul, dragă yester. mă îndoiesc din mai multe motive, în ceea ce privește acest text... în primul rând te rog foarte mult să îmi scanezi pagina din "Tecuciul Cultural" unde a fost publicat acest text și să menționezi data apariției dacă nu apare vizibil. după care, te asigur, voi reveni. mulțumesc.
pentru textul : Boierismul - necenzurat ludic deMun. Craiova, Str. Dr. Ioan Cantacuzino, Nr. 19, Bl. S 38, Sc. 1, Ap. 13, Jud. Dolj. multumesc pentru aprecieri. astept cu nerabdare a ta carte, frate!
pentru textul : Roșu dede ce nu apare la remarcate? e un text mult mai bun decât lagăre şi alte belele din lista de remarcate.
pentru textul : îngeri sub cărămizi dePagini