- Vladimir, Sancho Panza, va multumesc pentru faptul ca v-ati oprit un pic si la vrsurile mele. - Sancho Panza, comentariul tau este un deliciu. Atat de frumos ai "plonjat" printre versurile mele și atât de frumos ai prins imaginile si emotiile pe care am vrut sa le transmit! de parca tu ai fi fost autorul versurilor. Ai prins atat de frumos "tâlcul" versurilor mele! m-ai emoționat. Suntem atat de mici, orice am reuși, în fața acestui "tăvălug" uriaș, născocit chiar de noi, pământenii: TIMPUL, încât noi doar "curgem" cu el ,"T", marele "T", crezând că înotăm, mai mult, unii ne credem la un campionat de înot. Cât de frumos! dar în final aflăm adevărul: suntem într-o banală trecere!...materie - spirit - materie,...repetitiv!... Vă mai aștept, Cu drag, Marinela
Mulţumesc, Adrian. E important să văd cum se vede de partea celaltă a textului :)
Având în vedere că în senryū se realizează un fel de prezentare cinică, condimentată adesea cu umor acid, a unor cusururi ale omului, am gândit cele trei ipostaze de mai sus. La primul, un indiciu :): nepoţei. La ultimul, da e prea evident ,,somnul". Seamănă cu o epigramă. Un alt argument pentru mediocritatea lui ar fi că e intraductibil :) Încerc să văd ce pot face să-l îmbunătăţesc.
mulțumesc încă o dată. și mie îmi place mult și, după ce mi-am aruncat un ochi peste biografia ta am observat că, deși eu sunt încă la început de drum, mai multe avem noi în comun, nu numai pe acest grafician minunat
Aranca - multumesc pentru optimismul pe care mi-l insufli de fiecare data, de ce sa nu recunosc ca am mare nevoie:) poezia aceasta a fost initial mai lunga, dar cum exista la mine acea manie de a restrange, de a condensa intr-un spatiu al meu, personal, uneori elimin cuvintele care ar putea crea conexiunea dintre imagini. aici am mizat pe final, care cel putin pe moment, mi s-a parut bun:) , dar ...
Virgil, simpla ta prezență aici la textul meu mă bucură, pentru că eu aștept de mult părerile tale. Îți mulțumesc pentru bunăvoința de a scrie câteva cuvinte aici și nu cred că ești un cititor prea simplu, dimpotrivă. Cami
Aranca multumesc de apreciere. Tablourile lui Brauner apar pe net intr-o multitudine de siteuri. Desigur se pot reproduce in scopuri necomerciale. Un site excelent pe care il recomand este acesta: http://www.artcyclopedia.com/artists/brauner_victor.html Cat despre atractia mea spre surealism, ea dateaza din 1975 cand mi-am procurat cartea lui Breton despre pictura metafizica. Pe vremea aceea incercam sa pictez si copiam pe cei mari. O copie a tabloului Double Lion se gaseste si acum in salonul nostru. Anexez o fotografie facuta acum cateva minute. Celor ce iubesc arta si surealismul in general recomand prestigiosul " Dictionnaire general du Surrealisme " -Presses Universitaires de France - 1982. Adrian
sunt si destule inadvertente in text, si o graba a ideilor retezate, cumva, inainte de a se desprinde frumos (ex: "pentru fiecare om care caută/există un om care așteaptă" - ce asteapta?), dar procesul functioneaza, se aud capetele lovite de pereti, se vad si crapaturile si haul care se casca. mereu surprinzator.
"a life"? What kind of life? Fii mai explicit te rog. Eu nu scriu ca sa fiu mai fericit sau mai nefericit. Pentru mine scriitura nu e nici terapie si nici ispasire. Scriu ca am chef si imi face placere. Citeste-mi opinia din profil si vei vedea ca nu cred ca viata e poezie si nici ca poezia e viata. Asa ca in ce priveste punctul meu de pornire nu ai cum sa il ataci. In ce priveste desteptaciunea si prostia, afirmatiie iti apartin. Eu inca sper ca cei care citesc ce scriu eu sint cel putin la fel de inteligenti ca mine. Dar uneori se mai rataceste si cite o exceptie. Dar, asta e..
si inca ceva. esti o persoana prea isteata ca sa dai numai raspunsuri in dodii. avem un bobadil. ne trebuie doi? Daca ajungem acolo mai bine deschideti Bobadilopaedia dot com. adica locul in care se spune nimic despre tot.
dan, fireste ca esti tentat sa crezi ca nu ma iubesc deloc, dar te inseli. putin putin tot... deci, nu-l scot inca. serios acum: virgil, chiar este interzis sa punem diacritice??? calilean, te astept cu raspunsul la intrebarea colocviala dar franca si amabila: "tie iti place cum scriu eu?" si: "de ce?"
Mulţumesc Virgil, Cristina şi bobadil, desigur :D E greu să fii exigent cu ceea ce scrii, mai ales când încerci să transmiţi emoţii adevărate, autentice. Te cam laşi dus de val. Oricum, mă bucur că printre poticniri există poezie adevărată. Asta contează cel mai mult.
Uneori nu strică să fii mai cârcotaş, bobadil. Am corectat acolo sus şi am mai scos din "şi-uri" and stuff. La partea cu " un poem foarte slab, o lectură îmbâcsită", mna, părerea ta. Dacă ai putea trece peste obsesia asta cu hipercorectitudinea din punct de vedere stilistic sau mai ştiu eu ce, ai putea să vezi şi tu că nu e un poem deloc slab. Doar o mică sugestie , desigur ;)
Alina, mulţumesc de trecere şi cuvinte. Poate nu scriam textul, sau nu îl scriam astfel, dar, în patul de moarte, poetul era înjurat de nişte pitici. Şi asta m-a deranjat mult.
pastel-poem, căutări masculin-feminin, stări, imagini, cumva împrospătate de jocul de cuvinte. Rămân câteva schimbări de adus totuși: lasă perpetue, în loc de perpetuele, fiindcă articularea aceasta nu e uzată și poetic produce fisuri în compoziție. În primul vers renunță la inversiune, sună mai fain "fire inconstantă". Da, semiboltirea îmi pare ușor forțat. Poezia îmi place de la a doua strofă, prin simplitatea în care deschizi sensurile reîntregirii, prin dragoste, a bărbatului, "solstițiile în tâmple" fiind o retrăire a primelor timpuri. Muguri sălbatici, niciodată floare deschisă, iubirea de aici, din poezia ta, e timp întors spre sine. Frumos.
Ai citit cu atenție poemul și ai înțeles ceea ce am vrut sa transmit cititorului de poezie, nu mă îndoiesc ca ești un cititor foarte avizat, întrucât unele poeme nu-mi sunt înțelese. Felicitările tale mă onorează, Să auzim de bine,
textul acesta are în el revolta și resemnarea pe care o resimt adesea. și e reușit. reacționez la o primă lectură și nu văd nici un cusur acum, las următorii cititori să... dacă... până atunci eu asta spus-am. place! (chiar ai reușit să salvezi subst. vis din putregaiul semanticii lui, părerea mea)
E ok, Adrian. Poate că ar fi trebuit să îl pun la titlu. Pe de altă parte mă bucur enorm că mi-am dat seama că ultmul senryū nu mai are acelasi mesaj tradus în japoneză sau în oricare altă limbă. E un aspect de care va trebui să ţin cont pe viitor. Mulţumesc :)
"se jupuiește", nu? Imaginea asta trimite dedeparte. Nu-mi place să mă gândesc la ea... Frumusețea lor, poate, e unul dintre motivele care ne mai ține pe aici. Nu știu cum e să tragi din țigară, dar uneori simțim cu toții nevoia de a inspira adânc din paradis (cred că asocierea e sugestivă pentru fumători). Cosașul cel fur, sau cosașa cea hoață deschide generos poezia, iar dansul de deasupra copacilor e ceva ce trebuie văzut. Fericitule! Vladimir traduce întotdeauna într-un limbaj secund.
mi se pare cam aglomerata strofa a doua: "acul ecoul sirenele iar farul" daca ai zis "semănăm .... cu doua" (e clar sunteti doi, corul este neutru - deci n-are nicio treaba), apoi "se dărâmă-ntre noi" plus "rupem tăcerea în două" nu inteleg de ce l-ai mai pus pe "noi" cred ca era mai bine "sub clopot rupem tăcerea în două" cu respect Ion Nimerencu
Ma bucur ca tineti in mana romanul lui Serban.
Datorita furtunilor din ultimele zile, n-am putut utiliza internetul. In perioada verii, locuiesc în casa mea de la tara, cu o curte largă şi cu o livadă frumoasă (dar şi cu nucul dintr-o tableta postata, mi se pare, si aici), unde am jumatate din cele vreo cinci mii de volume ale bibliotecii mele, un superb motan galben si doi caini (unul foarte batran, care, probabil, va muri peste cateva luni). Fulgerele teribile au provocat fluctuaţii de tensiune si mi-au afectat calculatorul, asa ca abia azi, dupa vreo sase zile fara internet, reusesc, cu bucurie, sa va regasesc pe site.
E un mic roman în ceea ce va spun. Casa in care ma aflu a fost construita de bunicul sotiei mele, care a fost logofat boieresc. In 1967, cand americanii coborau pe luna, am urmnarit evenimentul la televizor, intr-un sat invecinat, deoarece aici, unde ma aflu, nu se introdusese curentul electric (se va intampla asta in 1968). Acum am cablu tv si internet. Dincolo de toate nenorocirile care ni se intampla (inclusiv incriminarea presei ca element de vulnerabilizare a sigurantei nationale), e bine.
Sper sa va placa romanul lui Serban. Astept cu interes ce veti scrie despre el.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Ce înseamnă "secunde acacruzice" ?
pentru textul : hurricane plane de- Vladimir, Sancho Panza, va multumesc pentru faptul ca v-ati oprit un pic si la vrsurile mele. - Sancho Panza, comentariul tau este un deliciu. Atat de frumos ai "plonjat" printre versurile mele și atât de frumos ai prins imaginile si emotiile pe care am vrut sa le transmit! de parca tu ai fi fost autorul versurilor. Ai prins atat de frumos "tâlcul" versurilor mele! m-ai emoționat. Suntem atat de mici, orice am reuși, în fața acestui "tăvălug" uriaș, născocit chiar de noi, pământenii: TIMPUL, încât noi doar "curgem" cu el ,"T", marele "T", crezând că înotăm, mai mult, unii ne credem la un campionat de înot. Cât de frumos! dar în final aflăm adevărul: suntem într-o banală trecere!...materie - spirit - materie,...repetitiv!... Vă mai aștept, Cu drag, Marinela
pentru textul : Ninsoarea din noi deMulţumesc, Adrian. E important să văd cum se vede de partea celaltă a textului :)
pentru textul : Zâmbetul ca o frunză căzătoare.... deAvând în vedere că în senryū se realizează un fel de prezentare cinică, condimentată adesea cu umor acid, a unor cusururi ale omului, am gândit cele trei ipostaze de mai sus. La primul, un indiciu :): nepoţei. La ultimul, da e prea evident ,,somnul". Seamănă cu o epigramă. Un alt argument pentru mediocritatea lui ar fi că e intraductibil :) Încerc să văd ce pot face să-l îmbunătăţesc.
mulțumesc încă o dată. și mie îmi place mult și, după ce mi-am aruncat un ochi peste biografia ta am observat că, deși eu sunt încă la început de drum, mai multe avem noi în comun, nu numai pe acest grafician minunat
pentru textul : Piatră cu piatră țara caldă depoemul pare că brodează doar pe probleme feminine iar până la suprarealismul romantic îi trebuie neapărat ceva gen tampax... mai ales pe final!
pentru textul : nu căutam vreo senzaţie fluidă deAranca - multumesc pentru optimismul pe care mi-l insufli de fiecare data, de ce sa nu recunosc ca am mare nevoie:) poezia aceasta a fost initial mai lunga, dar cum exista la mine acea manie de a restrange, de a condensa intr-un spatiu al meu, personal, uneori elimin cuvintele care ar putea crea conexiunea dintre imagini. aici am mizat pe final, care cel putin pe moment, mi s-a parut bun:) , dar ...
pentru textul : repetiție cu vioară deVirgil, simpla ta prezență aici la textul meu mă bucură, pentru că eu aștept de mult părerile tale. Îți mulțumesc pentru bunăvoința de a scrie câteva cuvinte aici și nu cred că ești un cititor prea simplu, dimpotrivă. Cami
pentru textul : desene deAranca multumesc de apreciere. Tablourile lui Brauner apar pe net intr-o multitudine de siteuri. Desigur se pot reproduce in scopuri necomerciale. Un site excelent pe care il recomand este acesta: http://www.artcyclopedia.com/artists/brauner_victor.html Cat despre atractia mea spre surealism, ea dateaza din 1975 cand mi-am procurat cartea lui Breton despre pictura metafizica. Pe vremea aceea incercam sa pictez si copiam pe cei mari. O copie a tabloului Double Lion se gaseste si acum in salonul nostru. Anexez o fotografie facuta acum cateva minute. Celor ce iubesc arta si surealismul in general recomand prestigiosul " Dictionnaire general du Surrealisme " -Presses Universitaires de France - 1982. Adrian
pentru textul : Ce s-a întâmplat cu Victor Brauner? desunt si destule inadvertente in text, si o graba a ideilor retezate, cumva, inainte de a se desprinde frumos (ex: "pentru fiecare om care caută/există un om care așteaptă" - ce asteapta?), dar procesul functioneaza, se aud capetele lovite de pereti, se vad si crapaturile si haul care se casca. mereu surprinzator.
pentru textul : no new messages in your inbox de"a life"? What kind of life? Fii mai explicit te rog. Eu nu scriu ca sa fiu mai fericit sau mai nefericit. Pentru mine scriitura nu e nici terapie si nici ispasire. Scriu ca am chef si imi face placere. Citeste-mi opinia din profil si vei vedea ca nu cred ca viata e poezie si nici ca poezia e viata. Asa ca in ce priveste punctul meu de pornire nu ai cum sa il ataci. In ce priveste desteptaciunea si prostia, afirmatiie iti apartin. Eu inca sper ca cei care citesc ce scriu eu sint cel putin la fel de inteligenti ca mine. Dar uneori se mai rataceste si cite o exceptie. Dar, asta e..
pentru textul : merg cu picioarele goale prin bucătărie I dema intreb, daca ar trebui sa comentezi tu un text ca asta, ce ai scrie...
pentru textul : Trăiește capra vecinului descuze: de a o vedea...
pentru textul : nu suport vara asta verde-gălbui desi inca ceva. esti o persoana prea isteata ca sa dai numai raspunsuri in dodii. avem un bobadil. ne trebuie doi? Daca ajungem acolo mai bine deschideti Bobadilopaedia dot com. adica locul in care se spune nimic despre tot.
pentru textul : story of a city dedan, fireste ca esti tentat sa crezi ca nu ma iubesc deloc, dar te inseli. putin putin tot... deci, nu-l scot inca. serios acum: virgil, chiar este interzis sa punem diacritice??? calilean, te astept cu raspunsul la intrebarea colocviala dar franca si amabila: "tie iti place cum scriu eu?" si: "de ce?"
pentru textul : de dragoste deMulţumesc Virgil, Cristina şi bobadil, desigur :D E greu să fii exigent cu ceea ce scrii, mai ales când încerci să transmiţi emoţii adevărate, autentice. Te cam laşi dus de val. Oricum, mă bucur că printre poticniri există poezie adevărată. Asta contează cel mai mult.
Uneori nu strică să fii mai cârcotaş, bobadil. Am corectat acolo sus şi am mai scos din "şi-uri" and stuff. La partea cu " un poem foarte slab, o lectură îmbâcsită", mna, părerea ta. Dacă ai putea trece peste obsesia asta cu hipercorectitudinea din punct de vedere stilistic sau mai ştiu eu ce, ai putea să vezi şi tu că nu e un poem deloc slab. Doar o mică sugestie , desigur ;)
pentru textul : old times deimi place poemul, atmosfera degajata, cuvintele alese. ritmul e de asemeni bine ales. chapeau!
pentru textul : Sonet VI de Pablo Neruda deAlina, mulţumesc de trecere şi cuvinte. Poate nu scriam textul, sau nu îl scriam astfel, dar, în patul de moarte, poetul era înjurat de nişte pitici. Şi asta m-a deranjat mult.
pentru textul : Lacrimi de moarte denu înțeleg ce vrei să spui. sau poate nu am exprimat ideea foarte clar. probabil că poate să depindă. sunt curioasă de ce.
pentru textul : celui drag deDin context am inteles ca ai fi cruda insa nu am stiut ca esti si pisaloaga :) E numai treaba mea ce fac acolo Catherino.
pentru textul : dragostea depastel-poem, căutări masculin-feminin, stări, imagini, cumva împrospătate de jocul de cuvinte. Rămân câteva schimbări de adus totuși: lasă perpetue, în loc de perpetuele, fiindcă articularea aceasta nu e uzată și poetic produce fisuri în compoziție. În primul vers renunță la inversiune, sună mai fain "fire inconstantă". Da, semiboltirea îmi pare ușor forțat. Poezia îmi place de la a doua strofă, prin simplitatea în care deschizi sensurile reîntregirii, prin dragoste, a bărbatului, "solstițiile în tâmple" fiind o retrăire a primelor timpuri. Muguri sălbatici, niciodată floare deschisă, iubirea de aici, din poezia ta, e timp întors spre sine. Frumos.
pentru textul : perpetue întoarceri spre tine deAi citit cu atenție poemul și ai înțeles ceea ce am vrut sa transmit cititorului de poezie, nu mă îndoiesc ca ești un cititor foarte avizat, întrucât unele poeme nu-mi sunt înțelese. Felicitările tale mă onorează, Să auzim de bine,
pentru textul : Ca sub un stejar detextul acesta are în el revolta și resemnarea pe care o resimt adesea. și e reușit. reacționez la o primă lectură și nu văd nici un cusur acum, las următorii cititori să... dacă... până atunci eu asta spus-am. place! (chiar ai reușit să salvezi subst. vis din putregaiul semanticii lui, părerea mea)
pentru textul : ambiguu pentru fiare imposibil de îmblînzit și asediu dedai un click click pe "atentie editor"! tot graba:)
pentru textul : scleroză deE ok, Adrian. Poate că ar fi trebuit să îl pun la titlu. Pe de altă parte mă bucur enorm că mi-am dat seama că ultmul senryū nu mai are acelasi mesaj tradus în japoneză sau în oricare altă limbă. E un aspect de care va trebui să ţin cont pe viitor. Mulţumesc :)
pentru textul : Zâmbetul ca o frunză căzătoare.... de"se jupuiește", nu? Imaginea asta trimite dedeparte. Nu-mi place să mă gândesc la ea... Frumusețea lor, poate, e unul dintre motivele care ne mai ține pe aici. Nu știu cum e să tragi din țigară, dar uneori simțim cu toții nevoia de a inspira adânc din paradis (cred că asocierea e sugestivă pentru fumători). Cosașul cel fur, sau cosașa cea hoață deschide generos poezia, iar dansul de deasupra copacilor e ceva ce trebuie văzut. Fericitule! Vladimir traduce întotdeauna într-un limbaj secund.
pentru textul : pasagera deEu nu înțeleg ce așteptări are autorul de la cititorul acestui text în afară de un contor acolo la numărul de citiri.
pentru textul : locul demi se pare cam aglomerata strofa a doua: "acul ecoul sirenele iar farul" daca ai zis "semănăm .... cu doua" (e clar sunteti doi, corul este neutru - deci n-are nicio treaba), apoi "se dărâmă-ntre noi" plus "rupem tăcerea în două" nu inteleg de ce l-ai mai pus pe "noi" cred ca era mai bine "sub clopot rupem tăcerea în două" cu respect Ion Nimerencu
pentru textul : primăvară sub clopot deAlina, poti dezvolta putin? Adrian...eu nadajduiam ca textul e (un pic) mai mult de-atat... multumesc pentru lectura.
pentru textul : (meta)morfoze deMa bucur ca tineti in mana romanul lui Serban.
pentru textul : Treptele visului şi strategiile scrisului deDatorita furtunilor din ultimele zile, n-am putut utiliza internetul. In perioada verii, locuiesc în casa mea de la tara, cu o curte largă şi cu o livadă frumoasă (dar şi cu nucul dintr-o tableta postata, mi se pare, si aici), unde am jumatate din cele vreo cinci mii de volume ale bibliotecii mele, un superb motan galben si doi caini (unul foarte batran, care, probabil, va muri peste cateva luni). Fulgerele teribile au provocat fluctuaţii de tensiune si mi-au afectat calculatorul, asa ca abia azi, dupa vreo sase zile fara internet, reusesc, cu bucurie, sa va regasesc pe site.
E un mic roman în ceea ce va spun. Casa in care ma aflu a fost construita de bunicul sotiei mele, care a fost logofat boieresc. In 1967, cand americanii coborau pe luna, am urmnarit evenimentul la televizor, intr-un sat invecinat, deoarece aici, unde ma aflu, nu se introdusese curentul electric (se va intampla asta in 1968). Acum am cablu tv si internet. Dincolo de toate nenorocirile care ni se intampla (inclusiv incriminarea presei ca element de vulnerabilizare a sigurantei nationale), e bine.
Sper sa va placa romanul lui Serban. Astept cu interes ce veti scrie despre el.
tare șăgalnic comentariul tău, mulțumesc si pentru zâmbetul de pe buzele mele, și pentru urările de bine.
fie să ne-ntâlmin la fel de veseli pe Hermeneia... sau pe aiurea!
pentru textul : arămie dePagini