contrafacut cu sensul de artificial, adica mi-ar fi placut sa fie mai autentica. poate ca intr-adevar simti astfel poezia, dar eu iti spun cum o percepe cititorul sau cum o vad eu. atunci cand citesc sunt doar eu cu poezia, exclud autorul si imi formez o parere strict pe text. nu stiu daca e bine sau nu....ideea cu crepusculul poate fi buna, dar alatarandu-se cuvintelor mentionate in comentariul anterior pierde din rolul pe care ar fi trebuit sa-l aiba ( asta nu inseamna ca eu contest parerea comentatorului de dinaintea mea). in masura in care im va permite timpul voi mai citi si comenta textele tale.
da! fiecare avem si misiunea, si magdalena si tradatorul nostru! un poem meditativ bine alcatuit pe teme noutestamentare. daca ar trebui sa fac un comentariu literar nu asa face asa ceva, ci as lasa un critic literar. eu as constata ca prin cuvinte si figuri de stil care potenteaza mesajul fiecarei poezii, autorul fara a conditiona cititorul de titlul fiecarui poem, dezvaluie prin felul sau de a scie lumea noastra, ceea ce mi se pare original si nespus de placut.
Petre Fluerasu, „sân este mult mai logic”? După care logică? Logica de Dîmbovița? Hai să fim serioși. „arata mult mai bine din punct de vedere tipografic”? Iată o glumă de zile mari. Mîine poimîine ai să îmi spui că arată mai bine în manele. Și după aia ce urmează...? Bobadile, Katya nu știu cum va scrie de acum „sîn” dar mă tem că un sport dăaunător pentru sănătatea ta este să încerci să îți dai cu părerea despre poezie. Pe bune că ajungi mereu la „cuvintele altora”. Stefane, probabil că fiecare cu „trigonometria” lui.
Mulțumesc Aranca, este un semn care înseamnă mult pentru mine. Mă temeam că va bate din nou vântul... Refrenul acela, în ultimul timp, am ajuns chiar să-l cânt, îmi place și mie cum a ieșit, iar dacă îți sună și ție, cu atât mai mult. Am avut probleme la aranjarea versurilor, și după cum ai reprodus, cred că l-am lăsat pe cel potrivit la urmă.
well Andule, chiar trebuie să mă crezi că nu simt nici o obligație să îți explic ție de ce scriu ce scriu. așa cum nu îți cer eu ție explicații de ce scrii ce scrii. cînd faci afirmații eu îți recomand să le și dovedești. altfel te dovedești pe tine a fi un calomniator (probabil în solda cuiva). pentru că eu nu cred că există absolut nimic greșit „dpdv tehnic” în acest text. iar dacă tu ești ignorant și nu știi cum se țese manual plasa de pescuit și cum se folosește suveica nu am cum să te ajut. nu e prima dată cînd îți fluturi ignoranța în modul acela bubos orgolios pe aici. e penibil. te asigur că am citit textul de mai multe ori și nu i-am găsit nici o greșeală tehnică. încep să cred că are dreptate Paul Blaj cînd te tratează așa cum te tratează.
substantivul abțibild, pe care l-am ales în mod intenționat, mi se pare cel puțin la fel de poetic ca multe din cuvintele jenante din textele tale.
faptul că tu nu simți emoție sau ți se pare urît te privește. nu îți împărtășesc nici opinia și nici gusturile. mai ales cînd nu îți explici opinia cu mai mult de „nu îmi place mie”. chiar mă întreb, oare chiar așa te consideri un critic de referință ca să aibă așa valoare ce spui?
întîrziat mental (sic!) mă tem că ești tu. și nu restul celor ce citesc aici. cred că nu ți-ar strica o minimă brumă de bun simț. asta dacă nu a dispărut cumva de tot din bucurești.
nu mă deranjează cu nimic „taxa pe lipsa de iubire”. în orice caz mult mai puțin decît multe aberații pe care le postezi tu.
mi se pare jenant să vezi că cei care te critică sînt proști iar tu ești deștept. eu zic că ar fi mai credibil daca ar spune-o alții. deocamdată ni s-a dovedit că ai schizo în varianta de personalități multiple. dar cu siguranță că nu e adevărat, nu-i așa?
eu ți-aș recomanda să nu mai vii tu cu asemenea rubbish de comentarii pe sub textele mele. nu îți poți deversa gunoaiele la lethera?
apreciez starea ta de interes. nu inteleg rostul precizării. iar daca zanganitul de suliti iti stirneste neuronii e bine. daca as alege sa fiu ironic as putea spune ca e bine ca are ceva de stirnit. dar nu aleg sa fiu ironic. am vazut oameni care pling din cauza asta.
buna ziua. iti spun eu. te simti mai bine acum? chestia cu arena e khewl. chestia cu cele trei teste e obsolete.
parera ta este ca poezia este reportaj. parerea mea este ca nu. adica desi poate sa sugereze ideea de reportaj nu se opreste acolo. (la urma urmei poate iliada o fi fost si asa ceva - adica reportaj). dar daca nu reuseste intr-un sens inefabil sa treaca de asta nu este poezie. tocmai de aceea in agentiile de stiri exista reporteri si nu poeti. dar asta e o alta poveste. nu am inteles ce cauta textul lui mircea ivanescu aici. scuza-ma, eu sint un om mai simplu. pricep mai greu.
"Dupa cum vezi parerile sunt multe si lumea este plina de intamplari." -- intrebarea mea este daca am voie sa casc de plictiseala la afirmatia asta.
"Nu de alta, dar am o parere destul de scurt conturata despre cititor si libertatile lui de re-creatie a textului." -- deci tu ai prejudecati si ma inviti pe mine sa bag capul sub ghilotina. doar asa de amorul artei sau cine stie,... de amorul tau. hai sa fim seriosi. daca esti curioasa se vede, se simte. nu se spune. tu astepti cu nerabdare sa tragi funia ghilotinei. si asta e khewl. dar e din alt film. iar acolo eu nu mor neaparat in bratele tale. de poet(a).
deci, trip 3 e interesanta. de ce nu o postezi? de ce o "irosesti" prin comentarii? cu cititori nevrednici ca mine?
si de un de stiti dumneavoastra care e intentia mea? Nu aveti impresia ca faceti din tintar armasar? si la urma urmei ce are asta de a face cu universul dumneavoastra spiritual? locuiti intr-o lavra?
Eu cred că poezia aceasta spune multe, și tocmai aici constă farmecul ei: lasă fiecare cititor să "vină" cu un sens, cu o percepție nouă. Eu am perceput-o ca pe un amestec ură-iubire, pentru că "geamăna" reală a fost uitată, scoasă aproape cu forța din inimă, pentru ca acolo să locuiască cealaltă. Celălalt eu, un fel de devenire - al ființei... care ar fi trebuit să fie iubite. La urma urmelor, e nevoie de la fel de multă energie să urăști, ca și pentru a iubi. Spun unii.
A fost părerea mea despre acest text, că există un potențial deosebit, chiar dacă mai poate fi lucrat. Totul este perfectibil nu-i așa? Crede-mă că am înțeles pe deplin scopul peniței și nu am făcut niciodată abuz. Dacă mie, ca lector mi-a plăcut un text și am găsit de cuviință, l-am evidențiat, ca și cum aș fi aplaudat. De ce? Pentru ca artistul să nu aibă impresia că se desfășoară într-o sală goală. Acum, eu nu vreau să forțez în nici un fel nota, dar mie îmi cereți să justific fiecare gest, pentru fiecare peniță am de dat cîte două extemporale, de ce nu pretinzi aceasta de la toată lumea, inclusiv de la cei care au o responsabilitate mult mai mare?
Sancho, mersi de observatie, stiu. "Realitatea" a fost transpusa in text asa cum am gandit-o si cred ca...parca...suna mai bine asa. Daca as corecta realitatea, s-ar duce un pic din farmecul textului, nu? (Ma rog, daca are vreun farmec). Mersi de trecere si te astept in continuare sa ma tragi de urechi pentru a deveni mai bun in ceea ce scriu. Scot palaria si ma inclin, un, Teo.
am remarcat puterea de inventie metaforica, versul nu se limiteaza la o ipostaza, imaginatia aduce un plus de policronie, ai un vers luminos, bogat; mi-a placut aceasta "noapte de caisa tulbure", "gandul penduland intre doua lumi", "minunile inotand impotriva fluxului timpului" ca de altfel intreg poemul. la primul vers din strofa a treia, cred ca lipseste un cuvintel... (ce?)
ca nu spun nimic dupa... ce anume? ca nu am inteles. da, probabil ca am exagerat cu impotenta. sau poate e influenta limbii engleze asupra mea unde "impotent" nu are procentual vorbind atit de pregnanta incarcatura sexuala ca in limba romana. am sa schimb.
"timpul trecea calm cu mâinile la spate
ca un pensionar pe străzile oraşului" - frumoasă imagine. Aş renunţa la "calm". Şi finalul e bun.
La polul opus, parcă prea mulţi "îngeri". Şi aici, şi în alte texte.
Da, acum, după ştergerea ultimei unităţi, titlul trebuie schimbat. Pe mine, cum spuneam altădată, nu mă deranjează cacofoniile. Şi să nu uităm că evitarea lor e de preferat, nu obligatorie.
Alma, după noile ediţii doom, cred că ambele conjugări sunt valide; oricum, sufixul "esc", în acest caz, nu este recomandat.
Pare un poem interesant, personal însă nu înțeleg și nu agreez în mod deosebit textele în care țigara este un motiv. Am remarcat ideea lui "un Dumnezeu funcțional / numai pe principii hidraulice" și, ca orice bun creștin cu lecturi de fizică, mă întreb care din principiile hidraulicii sunt valabile în această situație.
Mulţam fain de trecere!
Ţin să specific şi aici că ideea poemului a venit după ce am citit poemul lui LIM, "Blestemul limbii de câine pe mână de om". Aşa că vă felicit pentru idee! Mă bucur că am reuşit să întăresc ideea asta din perspectiva câinelui...:)
Cu prietenie,
Raul
Alexandru, mi se pare mie sau chiar am mai intalnit elemente specifice din universul tau si pe la alti autori?! le dai cu imprumut sau e un fel de jam session? poate ma insel:)
poemul e bun si curat. imi aminteste tare de perioada "ghetarii labradorului" si de varstele acelui timp. iti multumesc pentru asta.
dar tie de ce iti apar textele mai tarziu decat sunt postate? pentru filmulete, copy/paste embed-ul de la tubes.
nu este un text modernist
au contraire
dvs v-au sarit in ochi niste biete balamale
e un text-concept ce reface un traseu de geometrie sacra
ma bucuram daca va sarea in ochi contraponderea celor proferate acolo...
multumesc
Da, Virgil, asta am vrut să spun cu "negreşit" ("cu regularitate"); dar m-am jucat puţin, ironic, cu vorba, încercând să sugerez o regularitate insistentă, care nu te iartă cu niciun chip. Mă bucură, însă, că suntem pe aceeaşi lungime de undă în privinţa subliteraturii şi a imposturii literare.
Aceeaşi stimă pentru felul în care înţelege Sebi lucrurile.
Radu, prietene, mi se pare că ai folosit niște rime cam forțate. Adică au în primul rând un rost pur decorativ, pentru împlinirea rimei și apoi, dacă mai capătă un sens, fie.
peste toate e un poem deosebit, sensibil, "cu stropi calzi ca din geană de femeie frumoasă". Unul dintre cele ce m-a făcut să mă opresc o clipă şi să visez.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
contrafacut cu sensul de artificial, adica mi-ar fi placut sa fie mai autentica. poate ca intr-adevar simti astfel poezia, dar eu iti spun cum o percepe cititorul sau cum o vad eu. atunci cand citesc sunt doar eu cu poezia, exclud autorul si imi formez o parere strict pe text. nu stiu daca e bine sau nu....ideea cu crepusculul poate fi buna, dar alatarandu-se cuvintelor mentionate in comentariul anterior pierde din rolul pe care ar fi trebuit sa-l aiba ( asta nu inseamna ca eu contest parerea comentatorului de dinaintea mea). in masura in care im va permite timpul voi mai citi si comenta textele tale.
pentru textul : Crepuscul deda! fiecare avem si misiunea, si magdalena si tradatorul nostru! un poem meditativ bine alcatuit pe teme noutestamentare. daca ar trebui sa fac un comentariu literar nu asa face asa ceva, ci as lasa un critic literar. eu as constata ca prin cuvinte si figuri de stil care potenteaza mesajul fiecarei poezii, autorul fara a conditiona cititorul de titlul fiecarui poem, dezvaluie prin felul sau de a scie lumea noastra, ceea ce mi se pare original si nespus de placut.
pentru textul : Scrum VI dePetre Fluerasu, „sân este mult mai logic”? După care logică? Logica de Dîmbovița? Hai să fim serioși. „arata mult mai bine din punct de vedere tipografic”? Iată o glumă de zile mari. Mîine poimîine ai să îmi spui că arată mai bine în manele. Și după aia ce urmează...? Bobadile, Katya nu știu cum va scrie de acum „sîn” dar mă tem că un sport dăaunător pentru sănătatea ta este să încerci să îți dai cu părerea despre poezie. Pe bune că ajungi mereu la „cuvintele altora”. Stefane, probabil că fiecare cu „trigonometria” lui.
pentru textul : the last song of Shéhérazade deMulțumesc Aranca, este un semn care înseamnă mult pentru mine. Mă temeam că va bate din nou vântul... Refrenul acela, în ultimul timp, am ajuns chiar să-l cânt, îmi place și mie cum a ieșit, iar dacă îți sună și ție, cu atât mai mult. Am avut probleme la aranjarea versurilor, și după cum ai reprodus, cred că l-am lăsat pe cel potrivit la urmă.
pentru textul : Cântecul pădurii către cel ce moare în frunzele ei dewell Andule, chiar trebuie să mă crezi că nu simt nici o obligație să îți explic ție de ce scriu ce scriu. așa cum nu îți cer eu ție explicații de ce scrii ce scrii. cînd faci afirmații eu îți recomand să le și dovedești. altfel te dovedești pe tine a fi un calomniator (probabil în solda cuiva). pentru că eu nu cred că există absolut nimic greșit „dpdv tehnic” în acest text. iar dacă tu ești ignorant și nu știi cum se țese manual plasa de pescuit și cum se folosește suveica nu am cum să te ajut. nu e prima dată cînd îți fluturi ignoranța în modul acela bubos orgolios pe aici. e penibil. te asigur că am citit textul de mai multe ori și nu i-am găsit nici o greșeală tehnică. încep să cred că are dreptate Paul Blaj cînd te tratează așa cum te tratează.
pentru textul : t. a. l. c. desubstantivul abțibild, pe care l-am ales în mod intenționat, mi se pare cel puțin la fel de poetic ca multe din cuvintele jenante din textele tale.
faptul că tu nu simți emoție sau ți se pare urît te privește. nu îți împărtășesc nici opinia și nici gusturile. mai ales cînd nu îți explici opinia cu mai mult de „nu îmi place mie”. chiar mă întreb, oare chiar așa te consideri un critic de referință ca să aibă așa valoare ce spui?
întîrziat mental (sic!) mă tem că ești tu. și nu restul celor ce citesc aici. cred că nu ți-ar strica o minimă brumă de bun simț. asta dacă nu a dispărut cumva de tot din bucurești.
nu mă deranjează cu nimic „taxa pe lipsa de iubire”. în orice caz mult mai puțin decît multe aberații pe care le postezi tu.
mi se pare jenant să vezi că cei care te critică sînt proști iar tu ești deștept. eu zic că ar fi mai credibil daca ar spune-o alții. deocamdată ni s-a dovedit că ai schizo în varianta de personalități multiple. dar cu siguranță că nu e adevărat, nu-i așa?
eu ți-aș recomanda să nu mai vii tu cu asemenea rubbish de comentarii pe sub textele mele. nu îți poți deversa gunoaiele la lethera?
apreciez starea ta de interes. nu inteleg rostul precizării. iar daca zanganitul de suliti iti stirneste neuronii e bine. daca as alege sa fiu ironic as putea spune ca e bine ca are ceva de stirnit. dar nu aleg sa fiu ironic. am vazut oameni care pling din cauza asta.
pentru textul : Devorah debuna ziua. iti spun eu. te simti mai bine acum? chestia cu arena e khewl. chestia cu cele trei teste e obsolete.
parera ta este ca poezia este reportaj. parerea mea este ca nu. adica desi poate sa sugereze ideea de reportaj nu se opreste acolo. (la urma urmei poate iliada o fi fost si asa ceva - adica reportaj). dar daca nu reuseste intr-un sens inefabil sa treaca de asta nu este poezie. tocmai de aceea in agentiile de stiri exista reporteri si nu poeti. dar asta e o alta poveste. nu am inteles ce cauta textul lui mircea ivanescu aici. scuza-ma, eu sint un om mai simplu. pricep mai greu.
"Dupa cum vezi parerile sunt multe si lumea este plina de intamplari." -- intrebarea mea este daca am voie sa casc de plictiseala la afirmatia asta.
"Nu de alta, dar am o parere destul de scurt conturata despre cititor si libertatile lui de re-creatie a textului." -- deci tu ai prejudecati si ma inviti pe mine sa bag capul sub ghilotina. doar asa de amorul artei sau cine stie,... de amorul tau. hai sa fim seriosi. daca esti curioasa se vede, se simte. nu se spune. tu astepti cu nerabdare sa tragi funia ghilotinei. si asta e khewl. dar e din alt film. iar acolo eu nu mor neaparat in bratele tale. de poet(a).
deci, trip 3 e interesanta. de ce nu o postezi? de ce o "irosesti" prin comentarii? cu cititori nevrednici ca mine?
Am citit, lasa-mi un timp sa procesez ce ai scris. Ma bucur ca ai raspuns provocarii. :-)
pentru textul : Postmodernism versus New Age - sau invers desi de un de stiti dumneavoastra care e intentia mea? Nu aveti impresia ca faceti din tintar armasar? si la urma urmei ce are asta de a face cu universul dumneavoastra spiritual? locuiti intr-o lavra?
pentru textul : merg cu picioarele goale prin bucătărie I deEu cred că poezia aceasta spune multe, și tocmai aici constă farmecul ei: lasă fiecare cititor să "vină" cu un sens, cu o percepție nouă. Eu am perceput-o ca pe un amestec ură-iubire, pentru că "geamăna" reală a fost uitată, scoasă aproape cu forța din inimă, pentru ca acolo să locuiască cealaltă. Celălalt eu, un fel de devenire - al ființei... care ar fi trebuit să fie iubite. La urma urmelor, e nevoie de la fel de multă energie să urăști, ca și pentru a iubi. Spun unii.
pentru textul : Gemene-asemene deyes, sir! doar ca "esenta pura" e greu de suportat, d-aia lasai nitica barba:) mare multam pentru cuvinte! spor la scris!
pentru textul : mai bine târziu deA fost părerea mea despre acest text, că există un potențial deosebit, chiar dacă mai poate fi lucrat. Totul este perfectibil nu-i așa? Crede-mă că am înțeles pe deplin scopul peniței și nu am făcut niciodată abuz. Dacă mie, ca lector mi-a plăcut un text și am găsit de cuviință, l-am evidențiat, ca și cum aș fi aplaudat. De ce? Pentru ca artistul să nu aibă impresia că se desfășoară într-o sală goală. Acum, eu nu vreau să forțez în nici un fel nota, dar mie îmi cereți să justific fiecare gest, pentru fiecare peniță am de dat cîte două extemporale, de ce nu pretinzi aceasta de la toată lumea, inclusiv de la cei care au o responsabilitate mult mai mare?
pentru textul : Alt fel de iubire deSancho, mersi de observatie, stiu. "Realitatea" a fost transpusa in text asa cum am gandit-o si cred ca...parca...suna mai bine asa. Daca as corecta realitatea, s-ar duce un pic din farmecul textului, nu? (Ma rog, daca are vreun farmec). Mersi de trecere si te astept in continuare sa ma tragi de urechi pentru a deveni mai bun in ceea ce scriu. Scot palaria si ma inclin, un, Teo.
pentru textul : Invizibil deprobabil ca Oriana s-a referit la alta tara, daca nu cumva la o tara imaginara
pentru textul : Viscol cu geminide dePt. Ela Multumesc G.M.
pentru textul : Plansu-mi-s-a deam remarcat puterea de inventie metaforica, versul nu se limiteaza la o ipostaza, imaginatia aduce un plus de policronie, ai un vers luminos, bogat; mi-a placut aceasta "noapte de caisa tulbure", "gandul penduland intre doua lumi", "minunile inotand impotriva fluxului timpului" ca de altfel intreg poemul. la primul vers din strofa a treia, cred ca lipseste un cuvintel... (ce?)
pentru textul : Eșec deinainte de toate, multam de vizita . apoi, la care expresii ai renunta ?
pentru textul : sunt liber deca nu spun nimic dupa... ce anume? ca nu am inteles. da, probabil ca am exagerat cu impotenta. sau poate e influenta limbii engleze asupra mea unde "impotent" nu are procentual vorbind atit de pregnanta incarcatura sexuala ca in limba romana. am sa schimb.
pentru textul : noi propovăduim un hristos nenăscut dede acord. dar ce este "o jumătate de sfârțit "?
pentru textul : douămii(la) de"timpul trecea calm cu mâinile la spate
pentru textul : reverie fără lăutar deca un pensionar pe străzile oraşului" - frumoasă imagine. Aş renunţa la "calm". Şi finalul e bun.
La polul opus, parcă prea mulţi "îngeri". Şi aici, şi în alte texte.
Da, acum, după ştergerea ultimei unităţi, titlul trebuie schimbat. Pe mine, cum spuneam altădată, nu mă deranjează cacofoniile. Şi să nu uităm că evitarea lor e de preferat, nu obligatorie.
Alma, după noile ediţii doom, cred că ambele conjugări sunt valide; oricum, sufixul "esc", în acest caz, nu este recomandat.
pentru textul : sînt trei rugăciuni într-un cuibar dePare un poem interesant, personal însă nu înțeleg și nu agreez în mod deosebit textele în care țigara este un motiv. Am remarcat ideea lui "un Dumnezeu funcțional / numai pe principii hidraulice" și, ca orice bun creștin cu lecturi de fizică, mă întreb care din principiile hidraulicii sunt valabile în această situație.
pentru textul : pasagera deEla, jos pălăria! E mai clar și contrastul de care zice Sis.
pentru textul : Umbra deMulţam fain de trecere!
pentru textul : viaţă de câine în intersecţie deŢin să specific şi aici că ideea poemului a venit după ce am citit poemul lui LIM, "Blestemul limbii de câine pe mână de om". Aşa că vă felicit pentru idee! Mă bucur că am reuşit să întăresc ideea asta din perspectiva câinelui...:)
Cu prietenie,
Raul
Alexandru, mi se pare mie sau chiar am mai intalnit elemente specifice din universul tau si pe la alti autori?! le dai cu imprumut sau e un fel de jam session? poate ma insel:)
pentru textul : cu maya depoemul e bun si curat. imi aminteste tare de perioada "ghetarii labradorului" si de varstele acelui timp. iti multumesc pentru asta.
dar tie de ce iti apar textele mai tarziu decat sunt postate? pentru filmulete, copy/paste embed-ul de la tubes.
nu este un text modernist
pentru textul : Punct culminant deau contraire
dvs v-au sarit in ochi niste biete balamale
e un text-concept ce reface un traseu de geometrie sacra
ma bucuram daca va sarea in ochi contraponderea celor proferate acolo...
multumesc
Da, Virgil, asta am vrut să spun cu "negreşit" ("cu regularitate"); dar m-am jucat puţin, ironic, cu vorba, încercând să sugerez o regularitate insistentă, care nu te iartă cu niciun chip. Mă bucură, însă, că suntem pe aceeaşi lungime de undă în privinţa subliteraturii şi a imposturii literare.
pentru textul : Stupidităţi...aniversare deAceeaşi stimă pentru felul în care înţelege Sebi lucrurile.
nu m-am lansat de teamă să nu dau prin bălării pentrucă mie mi-au plăcut mult ambele poeme așa că m-am agățat doar de ușa de la intrare
pentru textul : sodomizează-ți aproapele deAdina, am corectat. Mulțumesc numai bine!
pentru textul : antene deRadu, prietene, mi se pare că ai folosit niște rime cam forțate. Adică au în primul rând un rost pur decorativ, pentru împlinirea rimei și apoi, dacă mai capătă un sens, fie.
pentru textul : suflet felii depeste toate e un poem deosebit, sensibil, "cu stropi calzi ca din geană de femeie frumoasă". Unul dintre cele ce m-a făcut să mă opresc o clipă şi să visez.
pentru textul : de unde cuvântul nu poate ajunge dePagini