limbi străine

imaginea utilizatorului survivivore

Gnostics' irenicon

[Jesus]:
Landslide put through my pace
landslide
has the grace
corpsalming me into
hollow corposants
incense to self-constriction
accelerating myself deadline
unperfection
ever so consanguine

reverse ampliation-
the contractile escape slid
the Code’s invisible ink
awaits me absorbtive
to implode amid.
The last tractile nadir-
veinal addiction
Blood, run out on me

imaginea utilizatorului cvasiliu

Sonet 154

Her ankle softly torment

Her ankle softly torment on the chest
Released my wings so sharpen and so thin
Into the breath of spring from east to west
And the enchanted world that lies within.
Two flowers blink and misty rivers grow
When I can see my body from above,
When all the riddles have the answer – no,
When Eden’s lost and death is chasing love;
But when I see the sprightly nymph, a thorn

imaginea utilizatorului solomon

Primadonna

glissando

tout autour d'elle
il imaginait un univers limité
avec un débris de météore
il lui découpait dans le ventre
un trou noir
aux sonorités azuréennes

depuis
il joue avec sa côte
par dessus des plaines planétaires
en douze rotations completes

ensuite
il se repose
quelque temps dans la fosse
lorsque le chef d'orchestre s'essuie
les mains pleines de sueur

imaginea utilizatorului cfr

Continue à Sion

Continuation

CONTINUE À SION*

CONS S’EN REPAISSENT !*

Quand le jour baisse
Toute joie cesse
Sans cesse…
Quelle noire messe
Nous tient en laisse ?
Fallait-il qu’on naisse ?!...

Quand le jour point
La lumière prend de l’embonpoint
La nuit s’embête à manger du foin :
Elle revient de loin
De moins en moins
Des quatre coings…

Quand le jour se repose
La vie se fait morose

Pagini

Subscribe to limbi străine