limbi străine

imaginea utilizatorului cezar

Tú en mi vida

Por tí, amor engañado

Mi anor fue puro, como él cielo claro
En cada día en cual té amé,
Y por tí, cariño, me dara y la misma vida,
Pero hoy tengo necesidad que lo paro.

Tu fuíste mi vida y mi mundo entero
E yo té amaba como nunca hecho
Y de tantos veces yo té había dicho
Que mí corazon es carne y no hiero.

Ahora yo té dejo con tú cruela alma
Y voy a buscar en mundo un sitio mas tranquilo,

imaginea utilizatorului Aranca

sables mouvants

Don’t Talk to Strangers

si les dunes bougent comme des oiseaux blessés
l’écho fleurira la tendresse des bois en hiver
en plein cœur du désert le sphinx pleure sans voix
ses âmes perdues à travers le temps

me retrouvai-je un jour quelque part
où les vivants ne pardonnent pas
les eaux profondes restent muettes de solitude

comme le sommeil d’une goutte d’eau

imaginea utilizatorului navigare

E' scritto nel DNA

...

Non sprecate il vostro tempo con le promesse;
i frutti crescono sugli alberi vicino ai passeri
e maturano sotto i raggi luminosi del sole.

Sono loro la dulcezza e la fiducia che nutre lealta.
Hanno un gusto fresco e tropicale molto gradevole,
il sapore tenero della miraculosa vita.

E' la semi che rinasce dal semi nel giardino divino;
l'albero che cresce dritto nel gembo celeste

imaginea utilizatorului Aranca

L'Ombra dell'Angelo

traducere după "Umbra Ingerului" de Marina Nicolaev



foto Sona-Khadi Ndiaye

Qualcuno tempo fa
mi diceva
che gli angeli
non hanno un'ombra
e non abitano
nella mia strada.

Pero l'ombra
del mio angelo
vive dendro di me.

Cosi è stato scritto
nel mio ultimo
momento:
io tengo l'ombra
stretta stretta a me
per non fare male

Pagini

Subscribe to limbi străine