Si aprono i colori del quadro sensitivo
con le luci inebrianti scaldate nel pastello
ed il cuore legge con tono emotivo
in lingua materna la legenda del castello.
Le frecce affilate delle zanne affamate
che si rifflettono nel loro vero specchio
si sente il odore di gocce profumate
e ancora il desiderio di un amore vecchio.
He was looking at a sunny window. He didn’t know what a window was. He thought it was a door and walked out. Time has stopped. Even if he had some notions about flying, he kept his wings in the pockets, and fell down. Now, the window he looked at is covered with a velvet curtain and his chair is moved facing the wall.
l'Hydre traversait les failles du temps jusqu’au désert
et sa voix était plus proche du Tout
que les rayons solaires des murs éphémères
enlevant les sables comme cette lumière vénéneuse
de la répulsion à la fascination
la tempête de rochelles noircissait le monde
et derrière eux restaient les voyelles pétrifiées
des sons bizarres
Comentarii aleatorii