O-n-e:
One shiningdark morning,
I caught you seeking in my armoire.
T-h-i-e-f:
You thief, voleur, I said,
what are you doing here?
I'm looking for a pair of socks,
you said, blushing.
I have to go to the prom,
and I need socks from your closet...
This is not a closet, you fool!
are you blind, or what? ...I said
... Regarde! Smell!
Don't you feel the oak's scent?
l’écho nu de la nuit
passe lentement à travers les murs
déchirant les sons de mon oubli
il n’y a là-haut aucun partage entre nous
la douleur pousse parmi les toiles
d’une Tour de Babel malade
comme ton passé et le mois de mars presque bleu ciel
do you follow rainbows to the end of the road
and pretend they end with a screech of the breaks
or perhaps you miss the train and convince yourself that
you were on the wrong platform or you were there just
waving someone goodbye
do you receive flowers from people you never loved
and your ‘thank you’ is the discorded key of a piano
in the middle of a concert
do you make someone cry and comforting them is a trembling hand
a surgeon never shows the world
do you etcetera your list of to do’s into a painted oblivion
l'Hydre traversait les failles du temps jusqu’au désert
et sa voix était plus proche du Tout
que les rayons solaires des murs éphémères
enlevant les sables comme cette lumière vénéneuse
de la répulsion à la fascination
la tempête de rochelles noircissait le monde
et derrière eux restaient les voyelles pétrifiées
des sons bizarres
Comentarii aleatorii