limbi străine

imaginea utilizatorului daniela

Les mots

Tard, le soir,
Les mots ne me donnent pas
Le corps dont j’ai besoin pour respirer
Et ma coupe reste vide
Avec des fausses monnaies au fond.

Le sang bleu palpite dans le silence.

Je suis enfermée entre deux eaux
Dans le labyrinthe qui tremble sous la ville
Comme une bougie dans le brouillard.

Mais voilà, je suis une guerrière
Et mes ancêtres m’ont appris le combat.

imaginea utilizatorului navigare

Poesia

...

La poesia non è soltanto un gioco di parole;
è molto di più.
E' dedizione.

E' il silenzio travestito in un nuovo colore;
è il proprio canto.
E' l'amore.

La Magia Bianca in cui le parole chiedono vendetta
e si compenetrano...
fino all'ultima lettera.

Potresti portare via l'amore di un poeta
abbandonarlo come hai fatto con tutti gli altri

imaginea utilizatorului cfr

Continue à Sion

Continuation

CONTINUE À SION*

CONS S’EN REPAISSENT !*

Quand le jour baisse
Toute joie cesse
Sans cesse…
Quelle noire messe
Nous tient en laisse ?
Fallait-il qu’on naisse ?!...

Quand le jour point
La lumière prend de l’embonpoint
La nuit s’embête à manger du foin :
Elle revient de loin
De moins en moins
Des quatre coings…

Quand le jour se repose
La vie se fait morose

imaginea utilizatorului navigare

Sotto la neve...

...

Sotto la neve spunta l'agrifoglio,
spuntano le ali degli angeli bianchi,
spuntano i sorrisi delle guance arrossate;
spuntano i desideri di tutti i bambini.

Sotto la neve tra i rami di ginepro:
l'Immacollata Concezione...
il dono è divino e arriva dal Cielo;
è al di sopra di tutti. E' sincero!

Sotto la neve il gelido inverno
sembra un babbo addormentato,
tra migliaia di stelline bianche
che russa nell'eco del silenzio.

Pagini

Subscribe to limbi străine