Hermeneia inaugurează o secțiune care este probabil o soluție de compromisdeocamdată. Dar deoarece există deja cel puțin o persoană care intenționează să publice texte literare într-o limbă străină am introdus o nouă secțiune și anume cea de Limbi străine. Subsecțiunile sînt deocamdată de limba engleză, franceză, germană, italiană și spaniolă. Am observat că avem un număr semnificativ de vizitatori din Israel. Aș vrea să întreb pe acei membri care sînt de acolo dacă este dorită și o secțiune pentru una sau mai multe limbi de acolo. Știu că în Israel se vorbesc o mulțime de limbi și nu știu cum ne-am putea descurca cu grafia dar bănuiesc că cel puțin idișul are și o formă în grafie latină. S-ar putea să mă înșel așa că vă rog să îmi iertați ignoranța.
Regulamentul hermeneia a suferit cateva modificari importante, motiv pentru care va invitam sa revedeti toate prevederile aici.
Pe scurt, modificarile se refera la:
- “clone”
- colaje sau texte scrise de doi sau mai multi coautori;
- texte si comentarii; acestea trebuie sa respecte regulamentul hermeneia in integralitatea lor, text si imagine, daca este cazul.
A treia parte a Jurnalului de nesomn 2.0.
Deși cred că mai avem ceva drum de parcurs pînă vom ajunge la o formulă oarecum definitivă a site-ului (oare e corect să spui „oarecum definitivă”?). În orice caz curba este ascendentă și cred că nu mai este mult. Vă anunț ultimele noutăți la care am lucrat și despre care am mai pomenit.
A fost actualizată configuraţia profilului personal pe Hermeneia. Acum vă puteţi introduce date biografice, crez artistic, localitatea şi ţara în care vă aflaţi. Intenționez să mai aduc și alte surprize în profilul personal. Vă încurajez să le completați.
Evident pentru unii dintre voi „e harababura mare cu site-ul”, cum îmi spunea cineva deunăzi. Dar pentru mine este o mare satisfacție faptul că lucruri care altă dată îmi cereau mult mai multă muncă și timp acum, în noua configurație, le pot rezolva mult mai repede.
- Așadar vă pot anunța că am rezolvat (sper că se poate observa) prezența imaginii autorului la nume. Nu am pus-o în comentarii pentru că am considerat a fi ceva mult prea aglomerat.
Comentarii aleatorii