În ultima vreme am observat o proliferare pe Hermeneia a textelor care încalcă paragraful 16.6 din Principiile de funcționare ale Comunității Literare Hermeneia și ale site-ului Hermeneia.com. Așa cum am făcut-o întotdeauna, am avut răbdare, chiar dacă probabil nu se observă aceasta. Am avut răbdare. Am sperat în faptul că pînă la urmă bunul simț, respectul și înțelepciunea vor prevala. Mi-a fost dat să descopăr că, cu cît am eu mai multă răbdare, cu atît din ce în ce mai mulți, inclusiv dintre editori, încalcă tot mai frecvent această reglementare. Deci, evident că am ajuns la concluzia că trebuie să intervin pentru a corecta această tendință periculoasă, din punctul meu de vedere.
Hermeneia inaugurează o secțiune care este probabil o soluție de compromisdeocamdată. Dar deoarece există deja cel puțin o persoană care intenționează să publice texte literare într-o limbă străină am introdus o nouă secțiune și anume cea de Limbi străine. Subsecțiunile sînt deocamdată de limba engleză, franceză, germană, italiană și spaniolă. Am observat că avem un număr semnificativ de vizitatori din Israel. Aș vrea să întreb pe acei membri care sînt de acolo dacă este dorită și o secțiune pentru una sau mai multe limbi de acolo. Știu că în Israel se vorbesc o mulțime de limbi și nu știu cum ne-am putea descurca cu grafia dar bănuiesc că cel puțin idișul are și o formă în grafie latină. S-ar putea să mă înșel așa că vă rog să îmi iertați ignoranța.
Arta nu ar trebui să fie despre formalități. Deși constrîngerile sînt sănătoase și chiar generează curente sau stiluri. La urma urmei hai-ku sau alte forme de lirică japoneză sau extrem orientală reprezintă exemple semnificative. Dar am observat că pentru unii problema titlurilor și a subtitlurilor a devenit deranjantă. Unii chiar căutăm să folosim subterfugii pentru a le evita. Evident, aș vrea să se înțeleagă, ceea ce este la urma urmei o chestiune banală, că atît titlurile și subtitlurile, atît pentru texte cît și pentru comentarii, asigură atît ceva din farmecul și identitatea artistică a ceea ce scriem dar ajută și la păstrarea ordinei necesare indexării și ulterior găsirii în urma căutării a textelor fiecăruia dintre noi.
Anul acesta Hermeneia.com va împlini 10 ani de existență. Cred că nu există mod mai bun pentru a celebra acest lucru decît prin a transforma Hermeneia în ceva, sper eu, mai bun. Probabil, dacă voi avea timp, voi scrie cîndva un text despre acești ani. Dar mă va bucura să citesc și amintirile altora despre acest subiect. În orice caz, aș vrea să fie clar că nu am uitat ce am promis în articolul - despre închiderea site-ului Hermeneia.com .
Comentarii aleatorii