limbi străine

imaginea utilizatorului Aranca

tout simplement

de quel mot s’agit-il?
ne me demande jamais
d’entrer dans la cité des aveugles
pour bâtir la maison éclatée de ton cœur

mes assonances habitent encore
les murs de fleurs
aux sons du printemps

je dévoile lourdement
les bruits de l’amaritude
sur ses derniers roseaux
tout simplement

imaginea utilizatorului marlena

Silence panique (E)

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

Se taisant -
silence panique
s'accrochant aux mots prononcés.
Aucune trace de son; visage figé; dans l'air, nul
écho de voyelle, nulle syllabe ne s'attarde.
Les mots - les a-t-il prononcés -
Autour de sa bouche se devine une ligne blanche
mince, qui s'accentue de plus en plus, qui semble
se fermer comme un cercle - oppressant.
Et pourtant il disait quelque chose.

imaginea utilizatorului Trinity

cold blue...

what lies beneath

my hands are freezing
unlike the river flowing through me
pebbles and lava
fire and hell
sliding from one heart chamber
to the next
a snake
melting all that I am
in its way

my hands are freezing
you hold them
too tight perhaps
and
I can’t stop thinking
that there’s nothing
colder
than my hands
right now
but your gaze

imaginea utilizatorului vultur

Au moment où j’avais surgi

Au moment où j’avais surgi
Sur la voie absolue, par le temps tracée
Je croyais marcher à l'infini
Sur la redoute révolue de l’empyrée

Vers la route de l’échelle je m’élevais
Pour agrandir l’énigme du monde clair
Et je m’émerveillais de vivre les degrés
De l’aventure sacrée de la lumière

Mes feux brillaient dans le ciel sans tarir
Et je me voyais un roi de la jeunesse
Mais j’ai compris que l’on naît pour mourir
Que vers la mort on s’achemine sans cesse

Pagini

Subscribe to limbi străine