she’s looking down to the water
grabbing my grandmother’s hand and diving
can you hear them talking
as if no winds have gone between them
swim my dearest ones
they have cherry earrings
grandma’s sewing some vanilla white shoes
hiding the knots of her youth on the back
feeling my daughter’s feet with her disappearing hands
they both look at the waters
la nuit est comme la caresse du papillon
parmi des mots déchirés d’oubli
ses lettres brûlent encore
ma peau...mes rêves
glissent silencieusement
sous nos prochains réverbères éteints
el reloj de arena
estrangula el desierto entero
piedra en la arena
arena en la piedra
ambas piedra y arena
lo discontinuo y el insomnio
estrangulados
se deshacen las horas
una a una
se deshacen los instantes
uno a uno
Comentarii aleatorii