da, textul nu e nou dar ca si atunci cind l-am citit prima data si acum zimbesc. uite ca imi place acest fel mucalit al tau de a scrie ca si cum ai privi cu coada ochiului peste umar. o lipsa sanatoasa de patima. o poezie
Deosebit de gingaş. Senzaţia ta de dejà-vu mi s-a transmis şi mie. Imagini frumos alese, cum ar fi cea cu masa cu trei scaune care mie mi-a amintit lucruri dragi, măsuţe şi scaune cu trei picioare, vreau să spun că textul are forţă de evocare. Sunt şi eu de acord că ultimul vers este rupt de contextul poeziei la prima vedere.
o mare europă unită, compusă din țări compuse din regiuni. și tocmai descentralizarea asta radicală ar scoate la iveală adevăratele probleme, care vin de la comună, oraș, județ, nu de la bucurești. toți îi înjură pe politicienii mai mari dar nu știu cine e prefect ori consilier județean... sau cîte chestii s-ar putea face la primăria locală cu ceva interes. bani buni care se întorc la ue pentru că nu facem proiecte, pentru că nu avem idei, pentru că așteptăm totul de la centru, centru ca consumă, cum spuneam mai sus, mult mai mult decît produce. și abia atunci o să fie nevoite toate zonele să-și găsească punctele forte și să acționeze
cred ca am mai scris undeva de ce expresia "Apocalipsa dupa... [cineva]" nu e corecta din punct de vedere literar. Expresia se potriveste la "Evanghelia dupa..." pentru ca Evanghelia este relatarea unei insiruiri de evenimente dintr-o anumita perspectiva, deci este "dupa" cineva. Apocalipsa pe de alta parte este "a cuiva". De aceea in Biblie gasesti "Apocalipsa lui Ioan" si nu "Apocalipsa dupa Ioan". Fiindca "o apocalipsa", sau o revelatie era ceva ce i se oferea (prin natura fenomenului) unei singure persoane. Persoana aceea era "martora" si "recipientul" acelei revelatii, "apocalipse". Evenghelia pe de alta parte a fost o "istorie" la care au fost "martori" mult mai multi oameni iar unii dintre ei au cules relatarile acelei "istorii" si le-au colectionat intr-un intreg pe care l-au numit Evanghelie. Dar fiindca au fost mai multi care au fost martorii acelorasi evenimente atunci fiecare "evanghelie" a ajuns sa fie numita "dupa cineva" (ex. Matei, Marcu, Luca, etc) Nu la fel se poate spune despre Apocalipsa. De aceea diferenta dintre cele doua denumiri si de aici existenta unei formulari corecte sau incorecte.
dară dumneata domnule conscriitor nu revizuieşti scriitura când o dai la săraci?
că eu am văzut acel bump de prima dată când m-am aplecat peste text. şi am tot aşteptat o zi, două, o săptămână, până nu m-am mai putut abţine. şi dacă alţii au observat şi au tăcut, e treaba lor. aici era mirarea. textul mi s-a părut forte.
da dom'le, recunosc ca imi era dor de un text din acesta. ca de o rosie din aia abia pirguita si murata. si indiferent de dorul meu, si indiferent de faptul ca e o paiata injghebata pe scheletul altui text, eu tot ii ofer o penita de aur. are un zvic textul asta de cred ca va ramine multa vreme in amintire. parerea mea este ca merita chiar o pozitie intr-un volum. excelent. iata un text scris de cineva careia nu i-a pasat de ce se va intimpla. daca si altii ar fi gata sa scrie si nu sa descrie ar fi mult mai bine. congrats!
Pentru că n-am înţeles ce-aş putea discuta cu dl Moldovan cu privire la textul aici postat, voi semnala două noi greşeli de gramatică, prezente în ultimul său comentariu. Că tot vrea dumnealui să ridicăm nivelul site-ului. Să începem prin a ridica nivelul limbii române utilizate. Zice dânsul: "zombie ar trebui să aibe bunul simț să tacă". În singura propoziţie (din cele trei) ale acestiu enunţ care are mai mult decât predicatul ("zombie...să aibe bunul simţ") apar două greşeli. Trec peste prima (se scrie "bunul-simţ", nu "bunul simţ") şi mă opresc puţin la a doua, făcută frecvent de însuşi preşedintele României, de la care s-a extins, ca pecinginea, la multe persoane: "să aibe". Corect este "să aibă". Utilizarea hipercorectului (adică greşitului) "să aibe", îmi aduce aminte o zicere a lui Andrei Pleşu: "Invitată, la un dineu, să servească ceva, ţoapa intelectuală răspunde, ţuguindu-şi buzele: "Nu servesc, că ţin la siluetă...Dar aş lua o PIFTEA!"".
deosebit de sugestiv poemul lui Ronny Someck in a marturisi esenta frumusetii, memoriei lucrurilor. "La mémoire du vin ne garde plus le souvenir de la main qui avait pressé les raisins, et les raisins ne gardent plus l'odeur des toits ombrageux de la vigne." finalul m-a incintat prin forta metaforei: "Et la fille? Neuf mois – je le devine aux tracés du pinceau sur sa peau - C'est neuf mois que Léonard de Vinci a passé à la peindre entre les jambes de sa mère."
în sfârșit, am reușit să ajung și la textul meu. am înteles acum care-i problema lui "cum." e o sugestie bună cea pe care mi-ai dat-o, da, se poate reformula. o să văd cum...(iarăși "cum"?) nu, n-am schimbat nimic...ba da, am eliminat două versuri din prima strofă; recitind, mi s-au părut inutile și obositoare. atât. mă bucur că ți-a plăcut, chiar mă bucur. mulțumirile se subînțeleg, nu? :)
Fara el, daca nu ma insel, n-ar fi existat nici interfata tip windows, "iconica" (facilitand comunicarea intre Occident si Extremul Orient asiatic prin "limbaj vizual" in detrimentul discursivitatii noastre care ne omoara), insusita, mai pe fata, mai pe ascuns, de Microsoft, depasind Mac OS (Mchintosh) care a lansat "iconicul". Windows care, fie vorba intre noi, nu a fost si cred ca inca nu e (acum, cand progamare nu ma mai intereseaza de ani buni si aproape ca am uitat de ea, deci nu prea mai stiu) un sistem de operare, ci doar o simulare a unui asemenea sistem.
Cred că ar fi bine să adaugi ceva la cele două titluri pentru a se şti că sunt două poeme diferite!
Corect "aşază". "Anna" peste tot, nu "Ana".
Ar trebui schimbată topica aici:
" Ana se aşează
Acum când viaţa e dură cu capul
Nu pe sine şi nici pe drum, ci pe
Tastatură"
Sugerez:
"Acum, când viaţa e dură,
Anna se aşază cu capul,
Nu pe şine şi nici pe drum,, ci pe
Tastatură"
Diacritica la "sine".
lungita pentru un final remarcabil: "și pretindem că data viitoare vom avea curajul să nu închidem sicriul pe dinăuntru" Ma repet. Prea multa "demonstratie". Pacat.
remarc:
"începe sezonul gripei
culoarea închisă
a leşinului înconjoară oraşul
paralelipiped cu paralelipiped
respirația cuvintelor potrivite
m-apasă pe piept"
spaţiu literar! ai mersul greoi şi limba înţepată, dar un ochi vigilent, nu am ce zice, voi corecta acolo. în ceea ce priveşte tot negativismul cuvintelor tale, mi se pare că pe nicăieri nu am văzut să fi făcut altceva decât să încerci să demolezi, dar nu pe text, ci repetând aceleaşi idei din care nu scapă termeni precum: prost, banal, clişeu etc. , aşa încât mi-e greu să mă pronunţ. mi-ar plăcea să văd cum stăpâneşti tu tehnica literară.
ai şi tu vreun text pe aici? până la urmă, de ce ne aflăm pe Hermeneia? ca să încercăm să ne autodepăşim. şi cu ajutorul celorlalţi, dacă se poate. în schimb, dacă ne considerăm din start genii, chiar că nu mai încăpem niciunii pe aici!
numai bine, Niculae, şi te aştept cu opinii pertinente.
mulţumesc pentru prezenţă.
eu cred că inocența este ca o formă austeră de inoculare a păcatului omenesc, în sensul naivității greșelii / pîngăririi sufletești. pronumele personale încarcă inutil. se putea mai simplu "palmelor războinice". însă îmi place limbajul simplu raportat la complexitatea sensului. ideea finalului e bună însă negațiile generalizate aduc senzația artificialului. cu toate că aparent sau real se parcurg spații intangibile între limite - pauză în eter. senzație de plutire.
un poem în altă textură lirică decât cele cunoscute. deosebite versurile: "ai vrut și-ai avut pe vatra de lut pămîntul și cerul rotindu-se leneș în ochii tăi negri nespus de demult" la vie promise... abia aștept să văd acest volum "Mirabile dictu" ...
eu mi-aș permite, dacă nu te superi, o altă variantă pentru că se vede că ai imaginație curăță-mi trupul de nisip decojește-mă acum sînt copt deja nu mai aștepta în fața acestui deșert ce sînt nu te mai mulțumi doar cu un pumn de nisip desfă-ți palmele privește soarele cum se scurge printre degete
Interesant este ca (potrivit bibliei) asa cum a fost cu "Maria" asa a fost si cu Samuel fiul Anei una dintre cele 2 sotii ale lui Elcana... care in jurul varstei de 3 ani (varsta cand erau intarcati copii in Israel) a fost dus la Templul lui Dumnezeu... Ma bucur ca mai sunt oameni care apreciaza Biblia insa sunt surprins ca numele Fiului lui Dumnezeu apare cu doi "I"... Mi-a placut ideea ca imparatia aceea depasea putin pamantul si de asemenea mi-a placut atmosfera in care am fost introdus de text...
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
da, textul nu e nou dar ca si atunci cind l-am citit prima data si acum zimbesc. uite ca imi place acest fel mucalit al tau de a scrie ca si cum ai privi cu coada ochiului peste umar. o lipsa sanatoasa de patima. o poezie
pentru textul : de dragoste de..
pentru textul : Copac deMădălina, bine ai revenit pe Hermeneia! Asa cum ne-am obișnuit: un text, o invitație la vis.. ps: ai un typo in strofa a treia
pentru textul : Sunt contagioasă dedeci, ma trimiti pe ultima pagina. multumesc, doamne
pentru textul : coming soon deDeosebit de gingaş. Senzaţia ta de dejà-vu mi s-a transmis şi mie. Imagini frumos alese, cum ar fi cea cu masa cu trei scaune care mie mi-a amintit lucruri dragi, măsuţe şi scaune cu trei picioare, vreau să spun că textul are forţă de evocare. Sunt şi eu de acord că ultimul vers este rupt de contextul poeziei la prima vedere.
pentru textul : stau pe malul unui râu trist deo mare europă unită, compusă din țări compuse din regiuni. și tocmai descentralizarea asta radicală ar scoate la iveală adevăratele probleme, care vin de la comună, oraș, județ, nu de la bucurești. toți îi înjură pe politicienii mai mari dar nu știu cine e prefect ori consilier județean... sau cîte chestii s-ar putea face la primăria locală cu ceva interes. bani buni care se întorc la ue pentru că nu facem proiecte, pentru că nu avem idei, pentru că așteptăm totul de la centru, centru ca consumă, cum spuneam mai sus, mult mai mult decît produce. și abia atunci o să fie nevoite toate zonele să-și găsească punctele forte și să acționeze
pentru textul : pentru că uiţi ce ai mâncat aseară dee bine daca place macar titlul... venind de la tine, ma bucur!!
pentru textul : cântecul este şi el o scriere deimi sugerezi subtil sa sterg poemul si sa las titlul, sau sa lucrez poemul? :)
Dar cu textul asta?
pentru textul : etravă și meninge arzând deÎncântat de poem. E uimitor ce puțin se scrie azi despre acest strigăt din poemul dumneavoastră. Cu stimă.
pentru textul : firesc decred ca am mai scris undeva de ce expresia "Apocalipsa dupa... [cineva]" nu e corecta din punct de vedere literar. Expresia se potriveste la "Evanghelia dupa..." pentru ca Evanghelia este relatarea unei insiruiri de evenimente dintr-o anumita perspectiva, deci este "dupa" cineva. Apocalipsa pe de alta parte este "a cuiva". De aceea in Biblie gasesti "Apocalipsa lui Ioan" si nu "Apocalipsa dupa Ioan". Fiindca "o apocalipsa", sau o revelatie era ceva ce i se oferea (prin natura fenomenului) unei singure persoane. Persoana aceea era "martora" si "recipientul" acelei revelatii, "apocalipse". Evenghelia pe de alta parte a fost o "istorie" la care au fost "martori" mult mai multi oameni iar unii dintre ei au cules relatarile acelei "istorii" si le-au colectionat intr-un intreg pe care l-au numit Evanghelie. Dar fiindca au fost mai multi care au fost martorii acelorasi evenimente atunci fiecare "evanghelie" a ajuns sa fie numita "dupa cineva" (ex. Matei, Marcu, Luca, etc) Nu la fel se poate spune despre Apocalipsa. De aceea diferenta dintre cele doua denumiri si de aici existenta unei formulari corecte sau incorecte.
pentru textul : Apocalipsa dupa Dancus deîn sfânta resemnare de spirit am să-mi leg
o pipă două pipe trei pipe restu-i jeg
am gustat ironia amara. felicitari.
pentru textul : Zen (1) dedară dumneata domnule conscriitor nu revizuieşti scriitura când o dai la săraci?
că eu am văzut acel bump de prima dată când m-am aplecat peste text. şi am tot aşteptat o zi, două, o săptămână, până nu m-am mai putut abţine. şi dacă alţii au observat şi au tăcut, e treaba lor. aici era mirarea. textul mi s-a părut forte.
şi mai vedem.
pentru textul : astăzi nu deda dom'le, recunosc ca imi era dor de un text din acesta. ca de o rosie din aia abia pirguita si murata. si indiferent de dorul meu, si indiferent de faptul ca e o paiata injghebata pe scheletul altui text, eu tot ii ofer o penita de aur. are un zvic textul asta de cred ca va ramine multa vreme in amintire. parerea mea este ca merita chiar o pozitie intr-un volum. excelent. iata un text scris de cineva careia nu i-a pasat de ce se va intimpla. daca si altii ar fi gata sa scrie si nu sa descrie ar fi mult mai bine. congrats!
pentru textul : sunt trei crime într-un cocalar dePentru că n-am înţeles ce-aş putea discuta cu dl Moldovan cu privire la textul aici postat, voi semnala două noi greşeli de gramatică, prezente în ultimul său comentariu. Că tot vrea dumnealui să ridicăm nivelul site-ului. Să începem prin a ridica nivelul limbii române utilizate. Zice dânsul: "zombie ar trebui să aibe bunul simț să tacă". În singura propoziţie (din cele trei) ale acestiu enunţ care are mai mult decât predicatul ("zombie...să aibe bunul simţ") apar două greşeli. Trec peste prima (se scrie "bunul-simţ", nu "bunul simţ") şi mă opresc puţin la a doua, făcută frecvent de însuşi preşedintele României, de la care s-a extins, ca pecinginea, la multe persoane: "să aibe". Corect este "să aibă". Utilizarea hipercorectului (adică greşitului) "să aibe", îmi aduce aminte o zicere a lui Andrei Pleşu: "Invitată, la un dineu, să servească ceva, ţoapa intelectuală răspunde, ţuguindu-şi buzele: "Nu servesc, că ţin la siluetă...Dar aş lua o PIFTEA!"".
pentru textul : Între Orfeu şi Euridice defelicitări Marina! este un articol impecabil ce onorează hermeneia. este și o lectură plăcută. cu gânduri bune, paul
pentru textul : Isidore Isou, pour en finir avec la conspiration du silence/Collection François Poyet dedeosebit de sugestiv poemul lui Ronny Someck in a marturisi esenta frumusetii, memoriei lucrurilor. "La mémoire du vin ne garde plus le souvenir de la main qui avait pressé les raisins, et les raisins ne gardent plus l'odeur des toits ombrageux de la vigne." finalul m-a incintat prin forta metaforei: "Et la fille? Neuf mois – je le devine aux tracés du pinceau sur sa peau - C'est neuf mois que Léonard de Vinci a passé à la peindre entre les jambes de sa mère."
pentru textul : Témoin de beauté deBine, nu mai omit versul acela p-ici pe colo mai strabate cate-o raza mai curata dintr-un Carmen Saeculare ce-l visai si eu odata Bobadil
pentru textul : diacritice sentimentale deîn sfârșit, am reușit să ajung și la textul meu. am înteles acum care-i problema lui "cum." e o sugestie bună cea pe care mi-ai dat-o, da, se poate reformula. o să văd cum...(iarăși "cum"?) nu, n-am schimbat nimic...ba da, am eliminat două versuri din prima strofă; recitind, mi s-au părut inutile și obositoare. atât. mă bucur că ți-a plăcut, chiar mă bucur. mulțumirile se subînțeleg, nu? :)
pentru textul : gravură rupestră cu femeie și măr deFara el, daca nu ma insel, n-ar fi existat nici interfata tip windows, "iconica" (facilitand comunicarea intre Occident si Extremul Orient asiatic prin "limbaj vizual" in detrimentul discursivitatii noastre care ne omoara), insusita, mai pe fata, mai pe ascuns, de Microsoft, depasind Mac OS (Mchintosh) care a lansat "iconicul". Windows care, fie vorba intre noi, nu a fost si cred ca inca nu e (acum, cand progamare nu ma mai intereseaza de ani buni si aproape ca am uitat de ea, deci nu prea mai stiu) un sistem de operare, ci doar o simulare a unui asemenea sistem.
Frumos recviem in proza, Virgil.
pentru textul : a murit steve jobs deCred că ar fi bine să adaugi ceva la cele două titluri pentru a se şti că sunt două poeme diferite!
pentru textul : Anna Karenina deCorect "aşază". "Anna" peste tot, nu "Ana".
Ar trebui schimbată topica aici:
" Ana se aşează
Acum când viaţa e dură cu capul
Nu pe sine şi nici pe drum, ci pe
Tastatură"
Sugerez:
"Acum, când viaţa e dură,
Anna se aşază cu capul,
Nu pe şine şi nici pe drum,, ci pe
Tastatură"
Diacritica la "sine".
lungita pentru un final remarcabil: "și pretindem că data viitoare vom avea curajul să nu închidem sicriul pe dinăuntru" Ma repet. Prea multa "demonstratie". Pacat.
pentru textul : egoisme I - trecutul fără mîner deremarc:
"începe sezonul gripei
culoarea închisă
a leşinului înconjoară oraşul
paralelipiped cu paralelipiped
respirația cuvintelor potrivite
m-apasă pe piept"
desi eu as fi scris "m-apasă în piept"
pentru textul : paralelipiped despaţiu literar! ai mersul greoi şi limba înţepată, dar un ochi vigilent, nu am ce zice, voi corecta acolo. în ceea ce priveşte tot negativismul cuvintelor tale, mi se pare că pe nicăieri nu am văzut să fi făcut altceva decât să încerci să demolezi, dar nu pe text, ci repetând aceleaşi idei din care nu scapă termeni precum: prost, banal, clişeu etc. , aşa încât mi-e greu să mă pronunţ. mi-ar plăcea să văd cum stăpâneşti tu tehnica literară.
ai şi tu vreun text pe aici? până la urmă, de ce ne aflăm pe Hermeneia? ca să încercăm să ne autodepăşim. şi cu ajutorul celorlalţi, dacă se poate. în schimb, dacă ne considerăm din start genii, chiar că nu mai încăpem niciunii pe aici!
numai bine, Niculae, şi te aştept cu opinii pertinente.
pentru textul : Musca demulţumesc pentru prezenţă.
eu cred că inocența este ca o formă austeră de inoculare a păcatului omenesc, în sensul naivității greșelii / pîngăririi sufletești. pronumele personale încarcă inutil. se putea mai simplu "palmelor războinice". însă îmi place limbajul simplu raportat la complexitatea sensului. ideea finalului e bună însă negațiile generalizate aduc senzația artificialului. cu toate că aparent sau real se parcurg spații intangibile între limite - pauză în eter. senzație de plutire.
pentru textul : atunci s-a sfîrșit deAlex, ma bucur ca am reusit sa prind in cuvinte ceva din acel "ceva". :)
pentru textul : fugara demultumesc pentru trecere si comentariu.
Felicitări pentru debutul în poezie! Cu plăcere, așteptăm și data lansării. Va fi tot în Iași?
pentru textul : Ionuț Caragea - Delirium Tremens - Debut Editorial deVai de mine, ti s-a stricat tasta space. La fel de [space] mult. Imi place ultimul vers. Mult, chiar.
pentru textul : fericirea nu se dă lunea vărsat deun poem în altă textură lirică decât cele cunoscute. deosebite versurile: "ai vrut și-ai avut pe vatra de lut pămîntul și cerul rotindu-se leneș în ochii tăi negri nespus de demult" la vie promise... abia aștept să văd acest volum "Mirabile dictu" ...
pentru textul : în ochii tăi negri ▒ deeu mi-aș permite, dacă nu te superi, o altă variantă pentru că se vede că ai imaginație curăță-mi trupul de nisip decojește-mă acum sînt copt deja nu mai aștepta în fața acestui deșert ce sînt nu te mai mulțumi doar cu un pumn de nisip desfă-ți palmele privește soarele cum se scurge printre degete
pentru textul : Decojirea deInteresant este ca (potrivit bibliei) asa cum a fost cu "Maria" asa a fost si cu Samuel fiul Anei una dintre cele 2 sotii ale lui Elcana... care in jurul varstei de 3 ani (varsta cand erau intarcati copii in Israel) a fost dus la Templul lui Dumnezeu... Ma bucur ca mai sunt oameni care apreciaza Biblia insa sunt surprins ca numele Fiului lui Dumnezeu apare cu doi "I"... Mi-a placut ideea ca imparatia aceea depasea putin pamantul si de asemenea mi-a placut atmosfera in care am fost introdus de text...
pentru textul : Roșu dePagini