Cred ca daca ar fi fost in proza ar fi iesit o chestiune foarte interesanta insa Bobadil nu are atata rabdare si nu-l condamn pentru ca cel mai adesea simt la fel. Acestea sunt limitele noastre si atunci cand incurcam genurile ies chestiuni interesante "pe alocuri" si banale "prin alte locuri"... ideea e buna, remarc formulari deosebite dar e si mult balast... mai taie, mai arunca, mai renunta... pana ce ramane doar ceea ce, in genere, doare sa transmiti :)
Cred că s-ar putea găsi o comparaţie mai bună - inedită, expresivă - decât "fereastra", vizavi de "transparenţă", chiar dacă ea - "fereastra" - mulează, ulterior, tematic. Această mulare se poate face şi pe alte coordonate, cum ar fi sugestia. Ar putea lipsi lejer "să zboare". Adică aşa:
"mi-am lăsat vrăbiile de pe umeri [...]
tot mai sus" - câştigându-se, din nou, la capitolul sugestie.
Aş reformula şi la "coasta cerului" (metaforă în genitiv - lejeră, oarecum superficială), şi aş înclocui un "semn" din cele două din final.
Dacă vei face oareşce retuşări, apasă "atenţie editor", te rog. Oricum, faţă de prima variantă este mai bună.
de alte poezii ale tale-amintiri, aceasta mi se pare foarte încărcată ideatic şi nu numai (dar autoarea poate discerne ce este de cernut şi ce nu, ori dacă mai e cazul). unele dintre ele sunt de evidenţiat. spre exemplu, mie mi-a atras atenţia aceasta: "eram albă şi lucidă până la rădăcina dinţilor".
Inainte de a-mi raspunde asa de frumos, ar fi trebuit sa te calmezi. Nu cu pumnii stransi, nu cu smecherii argumentative...Iar faptul ca iar faci atac la persoana, nu face cinste nici persoanei dumitale, nici site-ului. Dar nu trebuie sa te invat eu sa fii editor sau barbat.
Dragă Cami, nu, aici nu încurajăm răspunsul cu aceeași monedă; tocmai de aceea există moderator. Dacă fiecare ar proceda astfel, am avea numai scandaluri aici, or nu pentru aceasta există hermeneia. Comentariul Marinei nu este pe lângă text, draga mea. El reprezintă însă, așa cum spuneam, poate prea mult doar răspunsul stârnit de textul tău în ea și mai puțin un comentariu din care tu sau alții să înțeleagă ceva despre scriitura ta. Te rog să reții că nu există așa ceva reglementat (și sper eu că nici nu va fi, altfel ne vom transforma în niște roboți) pe site; cu toate acestea am intervenit pentru că da, consider că fiecare s-ar folosi mai mult dacă am vorbi în comentarii despre text mai mult decât despre noi înșine. Deși, așa cum spunea Marina, este și aceasta un răspuns: textul tău a însemnat ceva pentru cititor. Sper ca, dacă va mai fi cazul vreodată, să nu mai răspunzi "cu aceeași monedă" (aș spune eu, chiar cu una mai dură). Îndrăznim să credem că oamenii mai știu și de vorbă bună pe-aici. Nu suntem chiar în situația la care ai făcut tu aluzie. Și cu aceasta vă voi ruga să revenim la text și la literatură.
Sixtus, cred ca le-am reparat acum cu imaginile tale. Te rog frumos sa le verifici in masura in care poti si sa imi spui daca sint ok. Am observat ca ai unele texte "test" care au devenit intre timp vizibile. Eu in general am incercat sa pastrez optiunea dar se pare ca unele au scapat. Te rog sa le faci concept sau cum vrei sau daca nu sa imi spui ca sa le iau eu pe rind dar trebuie sa stiu care sint.
November rain/ december snow...the edge of a poet in distress? or in this dress?:)
.. noiembrie nu este doar un anotimp in care aruncam cenusa anului trecut si punem pe foc lemne noi ci un sentiment al caracatitelor, ele fiind creaturi mai neintelese decit omul, pe care uneori nici Dumnezeu nu-l mai intelege, ori mai ales Dumnezeu..placuta alunecarea dintre cele 2 parti ale poemului: prima parte: woke up the dreamer in me, a doua: the animal.
nu-i așa că important este să spun mai întîi ce nu îmi place.
„streaşina clipei” - mi se pare o metaforă prea siropoasă pentru restul destul de reușit al textului.
textul e bun, frust pe alocuri. aș spune chiar foarte bun dacă ai fi începătoare, dar nu ești. e bun și mie mi-a lăsat o senzație de sculptură. nu multe texte reușesc să îmi ofere asta. felicitări. cînd voi (re)pune penițele îi voi acorda una.
sunt valente multiple, da, simboluri, dar si joc de rol, un ludic nemilos, mai ales, cu sinele imprastiat printre cuvinte, scuze pentru intarzierea raspunsului, multumesc, Lucian, An Nou Fericit si luminos!
Nu îmi place cum sună "virgule vesele". "Cicatricele" este pluralul corect.
Însă îmi place finalul textului, este emoţionant. La fel ca toate cuvintele în care ne regăsim. Cine mai ştie rugăciunea cu îngerul?!...
Imi place aceasta nota de personal amestecata cu oniric, undeva dintr-un ungher al memoriei cineva ne tot trage de maneca. De acolo vine si acest amalgam de trairi si tresariri si culori si de ce nu, flori si un fel de Bucuresti. Semnez acest text cu o penita pentruca doar cea plecata mi se pare deocamdata ca stie a spune lucrurilor pe nume. Noi cei ramasi acasa ne-am infundat capul in perna si asteptam habar n-am ce. desfrunzirea ar spune Blandiana? Andu
Doina...recunosc scrierea asta ca fiind plăcerea mea. E ok! O să corectez. Mie mi se pare că unii au voie să evite regulamentul, când tocmai ei ar trebui să fie un exemplu pentru ceilalţi? Tu ce zici?
Eu exprim punctul de vedere al unui cititor. Ma feresc sa zic al unui tip de cititor. Dar sa lasam la o parte diversele moduri de receptare.
Imi atrag insa atentia urmatoarele din raspunsul autorului: "eu nu mizez pe ambiguitatea excesivă. Ba mai mult, o consider o primă voce a poetizării, un instrument al poeziei supradimensionate. Dacă aş vrea să spun tot şi în acelaşi timp nimic, aş lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui". Lasand si aici la o parte extremul "Dacă aş vrea să spun tot şi în acelaşi timp nimic, aş lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui", ele imi ofera prilejul de a aduce in atentie "metafora trans-semnificativa" care ar putea prilejui, poate, o discutie interesanta. Denumirea a fost lansata de prietenul meu, matematicianul Catalin Ionita, intr-o lucrare inca nepublicata: "Marele Anonim si metafora trans-semnifiucativa" (drept care imi fac datoria de a solicia semnalarea sursei in masura in care si altii ar prelua acest termen).
Citez din lucrarea respectiva: "Denumirea mai larga ce introducem, metafora trans-semnificativa, cuprinde notional o nuanta a metaforei intre conceptele de metafora revelatorie si mit trans-semnificativ [...] Metafore trans-semnificative numim acele metafore care introduc, nu o semnificatie, ci un cadru in care se pot pune semnificatii. Metafora trans-semnificatva, ramane metafora, nu devine mit,dar se sprijina pe sarcina mitica a cuvantului"
Consider ca este treaba exclusiv a poetului nu de a "lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui", ci de a se baza pe "sarcina mitica a cuvantului". Altfel se ajunge la ceva de genul poetico-aforistic in care, in final, la nivel de intreg, sensul devine extrem de clar univoc. Exeplu, edificator cred, sunt aforismele lui Niestzsche. Prin urmare nu neg dreptul de existenta in Cetate a "poeticului-aforistic" dar il disting de "poeticul" mai mult sau mai putin pur.
Multumesc autorului pentru prilejul oferit de a-mi exprima gandurile de mai sus.
subscriu si eu observatiilor facute de sapphire, asteptand cu interes "discutia", in subsolul careia cu siguranta voi interveni. m ar interesa de asemenea sa citesc si un eseu despre conceptul de "li", daca acceptati o sugestie...
De acord, dar eu n-am scris niciodata un text pe care sa am tupeul sa-l intitulez "psalm". Fericiti cei saraci cu duhul ar zice religiosii Virgile, dar "incrancenarea" mea tu n-o pricepi pentru ca nu e incrancenare e doar parerea mea cat se poate de sincera (uneori violenta, recunosc) dar nu va mai dura mult pana voi tacea naibii din gura pe aici prin curtea ta... sper ca atunci vei fi in fine multumit, intelept si cu gura mirosind a om batran. Stii mirosul acela sper
iata ca trei ani jumate de hermeneia dau roade; textele mele de acum arata foarte diferit de primele mele texte de pe site; am fost si suspendat, ca un "enfant terrible" ce sint (uneori); una peste alta, publicatul virtual e foarte ok, te motiveaza si te loveste mult mai repede acolo unde trebuie, feedbackul e imediat si necrutator, la nevoie; prezenta si implicarea pe un site literar ii ca un antrenament continuu, iar cum hermeneia nu are foarte multi membri, ne putem citi intre noi, in timp putem chiar depista prin ce faze trec unii, altii; la final, multumesc initiatorului, juriului si colegilor de site, de concurs, pentru lectura, pentru aprecieri :) un toast virtual pentru devenirea si propasirea noastra intru poezie!
Da, te rog sa imi dai numele cronicilor si ale autorilor care au zis ca Bacovia scria SIMPLU. Chiar si citate din acele gazete, ca parerea ta sa fie acceptata. Si chiar si asa, critica contemporana este mai avizata intrucat are o mai larga viziune in ceea ce priveste incadrarea literara, curentele etc. Deci imi poti da exemple chiar din critica contemporana in care sa scrie negru pe alb ca bacovia scria SIMPLU. Eventual poti cauta pe Google, ca daca stiai pana acuma imi dadeai exemple concrete. Nu stiu de ce ai impresia ca m-am referit la Beaudelaire ca precursor al simbolismului. Eu nu despre simbolism vorbeam si nici nu ma refeream la tinerii care invata la gimmnaziu dupa manuale. Dar chiar, in ce clasa se invata curentele literare si influenta simbolismului francez? Eu ma refeream la starea poetica, la sumbrul-macabrul bacovian. Caci daca este sa mergem pe firul inspiratiei, Bacovia se inspira din Beaudelaire, iar Beaudelaire din romantismul lui Poe, poet pe care Baudelaire l-a tradus si care i-a marcat enorm si definitiv opera literara.
Parere contradictorie? Nicidecum, fiind primul care a lasat comentariul aici. Eu nu am contrazis pe nimeni, mi-am exprimat o opinie. Tu, venind cu o parere contradictorie, trebuia sa exemplifici, ca sa nu pari drept un individ care incearca sa combata un antecomentator cu argumente lipsa, doar de dragul de a vorbi orice dar numai sa vorbeasca.
Apropo, de unde stii tu ca eu cuvant din manuale? Ce fel de manuale? Daca faci o afirmatie despre ce fac eu, te rog sa exemplifici. Sa aflu si eu ce manuale imi lipsesc din bagajul literar.
Oricum discutia este interesanta. Daca as avea timpul si dispozitia necesara te-as introduce mai mult in literatura franceza si influentele ei in literatura romana, ca doar traiesc in francofonie si ma lovesc de chestiile astea la orice pas. Succes!
Dorin, mulţumesc. Cineva mi-a spus că ar fi prea metaforic, dar eu am numărat exact patru metafore propriu-zise, să mi se ierte mărturisirea, poate mă înşel. Restul sunt alte figuri de stil sau natură brută. Cât despre titlu, parcă gândim la fel.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
"Nu sunt de acord decât în parte cu ceea ce ai spus"
staim ca asta-mi vei spune, dar nici nu pretindeam sa.
ti-am explicat de ce nu am observat ce considerai tu ca e de observat...
pentru textul : Pictat de ploi dein fine.
Cred ca daca ar fi fost in proza ar fi iesit o chestiune foarte interesanta insa Bobadil nu are atata rabdare si nu-l condamn pentru ca cel mai adesea simt la fel. Acestea sunt limitele noastre si atunci cand incurcam genurile ies chestiuni interesante "pe alocuri" si banale "prin alte locuri"... ideea e buna, remarc formulari deosebite dar e si mult balast... mai taie, mai arunca, mai renunta... pana ce ramane doar ceea ce, in genere, doare sa transmiti :)
pentru textul : lordul banal deCred că s-ar putea găsi o comparaţie mai bună - inedită, expresivă - decât "fereastra", vizavi de "transparenţă", chiar dacă ea - "fereastra" - mulează, ulterior, tematic. Această mulare se poate face şi pe alte coordonate, cum ar fi sugestia. Ar putea lipsi lejer "să zboare". Adică aşa:
"mi-am lăsat vrăbiile de pe umeri [...]
tot mai sus" - câştigându-se, din nou, la capitolul sugestie.
Aş reformula şi la "coasta cerului" (metaforă în genitiv - lejeră, oarecum superficială), şi aş înclocui un "semn" din cele două din final.
Dacă vei face oareşce retuşări, apasă "atenţie editor", te rog. Oricum, faţă de prima variantă este mai bună.
pentru textul : chipul de umbră deParcă nu prea există unitate ideatică.
"ies ghiare încărcate cu ferocitate
din orificii întunecate
zarurile amestecate " - rime nefericite.
" ghiare" - de preferat, cu "e".
pentru textul : Enigmatica prospețime a lucrului durut dede alte poezii ale tale-amintiri, aceasta mi se pare foarte încărcată ideatic şi nu numai (dar autoarea poate discerne ce este de cernut şi ce nu, ori dacă mai e cazul). unele dintre ele sunt de evidenţiat. spre exemplu, mie mi-a atras atenţia aceasta: "eram albă şi lucidă până la rădăcina dinţilor".
pentru textul : ochi galbeni de pisică neagră de"scaieţi metafizici" e o găselniţă cel puţin hilară. Dacă s-a ales folosirea punctuaţiei, nu înţeleg de ce aceasta nu există peste tot.
pentru textul : cu ochii nu te văd denu vă temeți! o să-mi vină și mie rândul și promit s-o fac în modul cel mai serios.
pentru textul : ... și au numit-o carte deela, imi pare rau. s-ar putea ca insula sa fie nelocuita ps: acum pot sa dau pagina? :D
pentru textul : lumen slide 1 deInainte de a-mi raspunde asa de frumos, ar fi trebuit sa te calmezi. Nu cu pumnii stransi, nu cu smecherii argumentative...Iar faptul ca iar faci atac la persoana, nu face cinste nici persoanei dumitale, nici site-ului. Dar nu trebuie sa te invat eu sa fii editor sau barbat.
pentru textul : Întoarcerea la lucrurile mici deDragă Cami, nu, aici nu încurajăm răspunsul cu aceeași monedă; tocmai de aceea există moderator. Dacă fiecare ar proceda astfel, am avea numai scandaluri aici, or nu pentru aceasta există hermeneia. Comentariul Marinei nu este pe lângă text, draga mea. El reprezintă însă, așa cum spuneam, poate prea mult doar răspunsul stârnit de textul tău în ea și mai puțin un comentariu din care tu sau alții să înțeleagă ceva despre scriitura ta. Te rog să reții că nu există așa ceva reglementat (și sper eu că nici nu va fi, altfel ne vom transforma în niște roboți) pe site; cu toate acestea am intervenit pentru că da, consider că fiecare s-ar folosi mai mult dacă am vorbi în comentarii despre text mai mult decât despre noi înșine. Deși, așa cum spunea Marina, este și aceasta un răspuns: textul tău a însemnat ceva pentru cititor. Sper ca, dacă va mai fi cazul vreodată, să nu mai răspunzi "cu aceeași monedă" (aș spune eu, chiar cu una mai dură). Îndrăznim să credem că oamenii mai știu și de vorbă bună pe-aici. Nu suntem chiar în situația la care ai făcut tu aluzie. Și cu aceasta vă voi ruga să revenim la text și la literatură.
pentru textul : se-ntâmplă uneori deSixtus, cred ca le-am reparat acum cu imaginile tale. Te rog frumos sa le verifici in masura in care poti si sa imi spui daca sint ok. Am observat ca ai unele texte "test" care au devenit intre timp vizibile. Eu in general am incercat sa pastrez optiunea dar se pare ca unele au scapat. Te rog sa le faci concept sau cum vrei sau daca nu sa imi spui ca sa le iau eu pe rind dar trebuie sa stiu care sint.
pentru textul : Bun venit pe Hermeneia 2.0 deNovember rain/ december snow...the edge of a poet in distress? or in this dress?:)
pentru textul : octopus de.. noiembrie nu este doar un anotimp in care aruncam cenusa anului trecut si punem pe foc lemne noi ci un sentiment al caracatitelor, ele fiind creaturi mai neintelese decit omul, pe care uneori nici Dumnezeu nu-l mai intelege, ori mai ales Dumnezeu..placuta alunecarea dintre cele 2 parti ale poemului: prima parte: woke up the dreamer in me, a doua: the animal.
Mulţumesc de sfat.
pentru textul : frumoasa veneţiană deCu respect Cezar
da, un text care va rămîne, ușor și elegant de anotimp. undeva căluțului îi lipsește o potcoavă sub un „ț”.
pentru textul : iarna întârzie la un film depeniță.
nu-i așa că important este să spun mai întîi ce nu îmi place.
„streaşina clipei” - mi se pare o metaforă prea siropoasă pentru restul destul de reușit al textului.
textul e bun, frust pe alocuri. aș spune chiar foarte bun dacă ai fi începătoare, dar nu ești. e bun și mie mi-a lăsat o senzație de sculptură. nu multe texte reușesc să îmi ofere asta. felicitări. cînd voi (re)pune penițele îi voi acorda una.
pentru textul : ŞapteMbrie deFelicitari, Mariana!
pentru textul : Karumi deScrii haiku-uri frumoase si cred ca a iesit o carte frumoasa :)
Adriana,
îţi doresc o lansare frumoasă pe orbita consacrării. O meriţi cu prisosinţă.
Cu preţuire
pentru textul : Lansare de carte: Adriana Lisandru - "Despre ea, niciodată" desunt valente multiple, da, simboluri, dar si joc de rol, un ludic nemilos, mai ales, cu sinele imprastiat printre cuvinte, scuze pentru intarzierea raspunsului, multumesc, Lucian, An Nou Fericit si luminos!
pentru textul : abataj pentru un casanova profan deNu îmi place cum sună "virgule vesele". "Cicatricele" este pluralul corect.
pentru textul : duminica nu ploua niciodată deÎnsă îmi place finalul textului, este emoţionant. La fel ca toate cuvintele în care ne regăsim. Cine mai ştie rugăciunea cu îngerul?!...
Imi place aceasta nota de personal amestecata cu oniric, undeva dintr-un ungher al memoriei cineva ne tot trage de maneca. De acolo vine si acest amalgam de trairi si tresariri si culori si de ce nu, flori si un fel de Bucuresti. Semnez acest text cu o penita pentruca doar cea plecata mi se pare deocamdata ca stie a spune lucrurilor pe nume. Noi cei ramasi acasa ne-am infundat capul in perna si asteptam habar n-am ce. desfrunzirea ar spune Blandiana? Andu
pentru textul : Orice vis trebuie să spună o poveste. Lalele și Pink Martini. deDoina...recunosc scrierea asta ca fiind plăcerea mea. E ok! O să corectez. Mie mi se pare că unii au voie să evite regulamentul, când tocmai ei ar trebui să fie un exemplu pentru ceilalţi? Tu ce zici?
pentru textul : Plagiatul unei dimineţi dificile deam uitat, poţi s-o pui pe blog :))
pentru textul : dincolo de iluzie deEu exprim punctul de vedere al unui cititor. Ma feresc sa zic al unui tip de cititor. Dar sa lasam la o parte diversele moduri de receptare.
Imi atrag insa atentia urmatoarele din raspunsul autorului: "eu nu mizez pe ambiguitatea excesivă. Ba mai mult, o consider o primă voce a poetizării, un instrument al poeziei supradimensionate. Dacă aş vrea să spun tot şi în acelaşi timp nimic, aş lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui". Lasand si aici la o parte extremul "Dacă aş vrea să spun tot şi în acelaşi timp nimic, aş lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui", ele imi ofera prilejul de a aduce in atentie "metafora trans-semnificativa" care ar putea prilejui, poate, o discutie interesanta. Denumirea a fost lansata de prietenul meu, matematicianul Catalin Ionita, intr-o lucrare inca nepublicata: "Marele Anonim si metafora trans-semnifiucativa" (drept care imi fac datoria de a solicia semnalarea sursei in masura in care si altii ar prelua acest termen).
Citez din lucrarea respectiva: "Denumirea mai larga ce introducem, metafora trans-semnificativa, cuprinde notional o nuanta a metaforei intre conceptele de metafora revelatorie si mit trans-semnificativ [...] Metafore trans-semnificative numim acele metafore care introduc, nu o semnificatie, ci un cadru in care se pot pune semnificatii. Metafora trans-semnificatva, ramane metafora, nu devine mit,dar se sprijina pe sarcina mitica a cuvantului"
Consider ca este treaba exclusiv a poetului nu de a "lăsa foaia goală, iar citititorul i-ar umple golurile după chipul şi asemănarea lui", ci de a se baza pe "sarcina mitica a cuvantului". Altfel se ajunge la ceva de genul poetico-aforistic in care, in final, la nivel de intreg, sensul devine extrem de clar univoc. Exeplu, edificator cred, sunt aforismele lui Niestzsche. Prin urmare nu neg dreptul de existenta in Cetate a "poeticului-aforistic" dar il disting de "poeticul" mai mult sau mai putin pur.
Multumesc autorului pentru prilejul oferit de a-mi exprima gandurile de mai sus.
pentru textul : Nu se mai întorc, întorsule suflet desubscriu si eu observatiilor facute de sapphire, asteptand cu interes "discutia", in subsolul careia cu siguranta voi interveni. m ar interesa de asemenea sa citesc si un eseu despre conceptul de "li", daca acceptati o sugestie...
pentru textul : Brainstorming torpilă – Prolog la o eventuală discuție (virtuală) despre Zen deDe acord, dar eu n-am scris niciodata un text pe care sa am tupeul sa-l intitulez "psalm". Fericiti cei saraci cu duhul ar zice religiosii Virgile, dar "incrancenarea" mea tu n-o pricepi pentru ca nu e incrancenare e doar parerea mea cat se poate de sincera (uneori violenta, recunosc) dar nu va mai dura mult pana voi tacea naibii din gura pe aici prin curtea ta... sper ca atunci vei fi in fine multumit, intelept si cu gura mirosind a om batran. Stii mirosul acela sper
pentru textul : psalm delonger/ shorter - is poetry about size?
poate doar in cazul in care mesajul nu a fost receptionat, ceea ce s-a notat...:)
multumesc!
pentru textul : cold blue... deiata ca trei ani jumate de hermeneia dau roade; textele mele de acum arata foarte diferit de primele mele texte de pe site; am fost si suspendat, ca un "enfant terrible" ce sint (uneori); una peste alta, publicatul virtual e foarte ok, te motiveaza si te loveste mult mai repede acolo unde trebuie, feedbackul e imediat si necrutator, la nevoie; prezenta si implicarea pe un site literar ii ca un antrenament continuu, iar cum hermeneia nu are foarte multi membri, ne putem citi intre noi, in timp putem chiar depista prin ce faze trec unii, altii; la final, multumesc initiatorului, juriului si colegilor de site, de concurs, pentru lectura, pentru aprecieri :) un toast virtual pentru devenirea si propasirea noastra intru poezie!
pentru textul : Premiile Concursului de Poezie „Astenie de primăvară” - Hermeneia 2010 deJe te remercie, Naan Lea!
pentru textul : Un moment cosmique deDa, te rog sa imi dai numele cronicilor si ale autorilor care au zis ca Bacovia scria SIMPLU. Chiar si citate din acele gazete, ca parerea ta sa fie acceptata. Si chiar si asa, critica contemporana este mai avizata intrucat are o mai larga viziune in ceea ce priveste incadrarea literara, curentele etc. Deci imi poti da exemple chiar din critica contemporana in care sa scrie negru pe alb ca bacovia scria SIMPLU. Eventual poti cauta pe Google, ca daca stiai pana acuma imi dadeai exemple concrete. Nu stiu de ce ai impresia ca m-am referit la Beaudelaire ca precursor al simbolismului. Eu nu despre simbolism vorbeam si nici nu ma refeream la tinerii care invata la gimmnaziu dupa manuale. Dar chiar, in ce clasa se invata curentele literare si influenta simbolismului francez? Eu ma refeream la starea poetica, la sumbrul-macabrul bacovian. Caci daca este sa mergem pe firul inspiratiei, Bacovia se inspira din Beaudelaire, iar Beaudelaire din romantismul lui Poe, poet pe care Baudelaire l-a tradus si care i-a marcat enorm si definitiv opera literara.
Parere contradictorie? Nicidecum, fiind primul care a lasat comentariul aici. Eu nu am contrazis pe nimeni, mi-am exprimat o opinie. Tu, venind cu o parere contradictorie, trebuia sa exemplifici, ca sa nu pari drept un individ care incearca sa combata un antecomentator cu argumente lipsa, doar de dragul de a vorbi orice dar numai sa vorbeasca.
Apropo, de unde stii tu ca eu cuvant din manuale? Ce fel de manuale? Daca faci o afirmatie despre ce fac eu, te rog sa exemplifici. Sa aflu si eu ce manuale imi lipsesc din bagajul literar.
Oricum discutia este interesanta. Daca as avea timpul si dispozitia necesara te-as introduce mai mult in literatura franceza si influentele ei in literatura romana, ca doar traiesc in francofonie si ma lovesc de chestiile astea la orice pas. Succes!
pentru textul : niciodatănuamfostsingură deDorin, mulţumesc. Cineva mi-a spus că ar fi prea metaforic, dar eu am numărat exact patru metafore propriu-zise, să mi se ierte mărturisirea, poate mă înşel. Restul sunt alte figuri de stil sau natură brută. Cât despre titlu, parcă gândim la fel.
pentru textul : sculptură în lemn viu dePagini