Mi-am imaginat lupi în blugi și tuxedo, făcând tot felul de chestii descrise mai sus, în Piața Revoluției. Eu cred că desenele animate sunt făcute după fapte reale, dovadă poemul de față.
Bineinteles ca Andu, pe cat de romantic pe atat de optimist in esenta fiintei lui, nu poate sa se ia in serios pana la capat ori poate doar ne da impesia de poanta, "rusinandu-se" de asa nuditate de constiinta, expusa public.
Textul incepe intr-un registru relativ boem, ca un soi de hint pentru ceea ce urmeaza in urmatoarele doua strofe, arie poetica ce se intainde pana la fereasta aceea deschisa cu toate tentatiile si provocarile ei "nocturne". Partea aceasta de mijloc are marea virtuate de a fi scrisa fara floricele, rudimentar (cu sensul de neprelucrat) ceea ce imi aduce cumva aminte de un text pe care eu si Andu l-am scris candva - pe hartie - care cu toate imperfectiunile lui, avea aceeasi naturalete.
Ma tot gandesc cum as fi terminat dupa...
ai mei îmi spun că mă aud cum
uneori noaptea mă rog cu fereastra deschisă
si cu trecerea secundelor cred ca si eu as fi cedat tentatiei de a rasuci perspectiva... deh nici chiar grecii nu au rezistat dionisiacului si au cazut la final in apolinic :)
O poezie în vers clasic reusita, dupa parerea mea, care poate fi apreciata de oricine poate trece de prejudecati elitist-post-post-moderniste.Observatii: cum sa dezbraci setea de...apa?tocmai de apa!
ca tehnica: versul 1-strofa 1 schioapata(11 silabe), versul 3-ultima strofa schioapata si mai tare (10 silabe) pe când toate celelalte au 12 silabe. daca citesti cu voce tare simti imediat cum zgârâie la ureche. cele bune.
dacă unei figuri de stil îi lipseşte, la orice nivel, logica primară (corespondent raţional, susţinere analogică etc) , ea nu poate fi înţeleasă (cel puţin, nu inţeleasă corect/coerent) în sensul ei ascuns. -mi-o menţin. E părerea mea.
Virgil, citind textul tău mi-am adus aminte de un alt text - Copacul patruped de Djamal Mahmoud. Desigur, acolo era cu totul alt fel de conținut și interpretare, însă, tot despre un copac interior era vorba, care „care tace continuu în mine/crescând tot mai înalt/cu fiecare moarte a sângelui meu...” În altă ordine de idei, din cele două variante, cea veche și cea nouă, o prefer pe a treia care să nu conțină ultimul vers „ca o femeie frumoasă”(nu aduce nimic nou cu ea și e o comparație banală) și „improbabile adieri” - acel „improbabile” - e prea prețios și artificial. Doar o părere. Toate cele bune, Eugen.
...vorbim despre ce amintiri declanseaza in noi textul, sau sa flamboaiam mesajul sau apologia batului de chibrit!
sf-ul liricoid (plus in versuri) nu isi are ca obiectiv decat a valorifica niste accente sau a recicla niste idei care, sub alta forma literara (proza, eseu) nu ar avea impact mare, nu ar intra la ingrediente, ci mai mult la arome.
titlul e stangaci. cum sa fie religia vesnica? ce, e prin ea insasi? poate doar raportarea la tiparul ei. m i-ar placea aici o polemica - de fapt impropriu spus; ar face bine o polemica aici. poate si autorului. dar nu pe "cate lucruri vrea sa spuna autorul" ci pe -cum, daca forma e sau nu in detrimentul, impact, etc.
era sa trec pe linga poezia ta si imi parea chiar rau. imi place aceasta frontiera invizibila redefinita de tine, al saselea simt ce iti spune altceva, dincolo de conventii, prejudecati...un gest simplu, un arabesc al zimbetelor, privirilor, usoare ca funigeii necuvintelor...
mie mi-a plăcut abordarea filosofică şi mai ales finalul cu tema lui paulină.
"pentru că nicio orânduire, niciodată, nimicul
nu va reuși să ne despartă de dragostea Sa!
de aceea, sunt unii gata să privească abisul și dincolo de abis,
spre răsărit, mereu..."
Interesant titlu. Întâmplător, am găsit pe net o fotografie cu aproximativ același titlu și care, cred eu, s-ar potrivi poemului tău. Care, în opinia mea, ar mai trebui lungit.
versul "uneori te iubesc atît de albastru" se intrepatrunde cu " ca dintr-un mal prăbuşit/ peste oasele mele golite de timp" - versuri revelatoare, meditatoare , setea spre o traire intensa , nelinistita .
se intampla insa un lucru ciudat "după rănile paşilor tăi în nisip / îmi fac fetiş din fiecare cochilie / răsucită în forma călcîielor tale " - o traire sugestiva a adancimilor irationale, sub un impuls contradictoriu "adorm ghemuit între coapsele-ţi "
un poem , incepand de la titlu , cu o bogata putere de sugestie si rezonante adanci in starile emotionale - "atît de vii încît icnesc a moarte / te ating în fiecare lipsă pe care tu / o mistui neliniştit în mine " ...
sper ca nu am deranjat cu aceasta analiza !
„cu cît numele are mai multe litere cu atît trăiești mai mult” „duc mîna la stern te simt acolo și totul e bine” „a ce nu ți-am spus visez cu ochii deschiși ca și cum ar fi cel mai important lucru” „întotdeauna vor fi acolo întotdeauna vor avea liniște” ... probabil că nu are prea mare importanță dar pentru rîndurile aste și pentru ce le înconjoară...
Ai câteva rânduri peste care am trecut în diagonală, dar am recitit finalul, e interesant și relativ bine scris. Încearcă să simplifici ideea timpurilor verbale. În fraza cheie a textului: "Amîndoi formează o fotografie veche, fumurie." nu sună bine "formează", poate ar merge un verb reflexiv.
"bastida valului" sună ciudat Bastida sugerează o fortificație, iar valul este nesigur, efemer. Sau poate exact pe această contradicție ai mizat? "ard păsări mari de lemn suflet fără chip" asta îmi sună prea optzecist... ar merita reformulat, așa mi se pare M-a impresionat "elocvența firului de iarbă", și finalul "inimă de pământ/ întotdeauna/ de două ori/ toamna" Îmi place atmosfera poemului de nostalgie difuză, căutându-și o cale zen dinspre resemnare spre împăcare. Te citesc cu plăcere, sunt sigur de câte ori deschid pagina ta că voi găsi Poezie. Poezia aceea care hrănește sufletul obosit...
bobadil, obserb faptul ca atunci cand bine borba sa comentezi textul tu faci altceva. faci gat, asa, ca un melcushor sub florile marului. si te miri. si ce gura mare aiiii! si ce ochii! te-as inchide intr-un scrin dantelat, numa pt mine. imagine!
Tocmai ce-am citit un thriller semnat Ryu Murakami (În supa miso), obligat fiind de trenul în care mă aflam. Cartea s-a vrut ceva mai mult decât un horror plin de sânge, însă a ratat lamentabil. Nu doar că nu mi-a plăcut, ci mi-a provocat silă de-a dreptul. Ce ce a fost reuşit, totuşi, în acest roman? Descrierea şi atmosfera sumbră. Dacă aş insera imaginile d-voastră din acest text în cartea japonezului (atât imaginile cât şi modul de prezentare), nu s-ar simţi cele două mâini.
@ Otti - Multumesc! Einstein mentioneaza fara rusine in teoria relativitatii : 'Gravitation is not responsible for people falling! in love' - qed sau...Amen! :p
@ Mr T - jealousy gets you nowhere, so, nu fi rea!
Sapphire, iti multumesc iara pentru atentia ce o acorzi scrierilor mele. tin sa iti spun ca nu ma tem de greselile si de superficialitatea mea, ci, mai mult, ma bucur cand pot invata din propria stangacie. vreau, insa, cel mai mult, sa iti multumesc nespus pentru felul rabdator cu care imi explici taina scrierii poeziei.
Lizuca... probabil te-ai apropiat de poem in mod empatic si de aceea ti-a placut... multumesc de sensibilitate. Ela... multam pentru cuvintele de apreciere... e o poezie scrisa dintr-un singur impuls... nu e defel construita. Hanny... placut feed-back, mai ales ca este venit din partea unei scriitoare de proza. Jinn... uite tu ai citit textul plecand din alt unghi... cred ca fiecare luam cu noi imaginile pe care le cautam... mi-am zis mereu ca poeziile mele pot fi un barometru pentru starea lectorului.
Cred, Silvia, că, la un moment dat, travaliul nu doar că este necesar, ci este imperios necesar, dat fiind faptul că mai toate textele revelate au nevoie de "traducere". Şi aici mă refer la textele cu adevărat revelate, adică acelea foarte, foarte rare. Aş mai spune că există texte cerebrale, acolo unde travaliul este nelipsit, dar asta e deja altă discuţie.
Andu, nu pot decât să-ți mulțumesc. Mi-a plăcut să particip. Aș fi spus asta aici oricum. Modul civilizat și interesant în care a decurs polemica poate constitui, cred, un reper pentru lumea noastră. Mulțumesc la fel și lui Virgil. Mi-a plăcut să-l am ca partener de discuție.
dacă moartea are nevoie de țîr și bîr... "hey îs online și-mi ascut incisivii - vin degrabă să-ți aplic două punctele și paranteza finală... și unde mai pui că mi-e o poftă de ligamenteeee!" sînt așa...oscilîndă cu privire la idee. cursiv nu zic, chiar e! da'-ntre timp dă-i și id-ul meu de-o prinzi "pe țeavă". glumesc! (?) ioaneee, regăsește-te!
da, scuze pentru stalcirile astea de limba (sunt cateva forme incorecte care mi s-au lipit de limba si care, daca nu-s super atenta, se mai strecoara si in textele scrise) si multam' pentru atentionare.
Les femmes n'ont rien à dire, mais elles ont tout à raconter - André Gide. Cred ca nu este nevoie sa traduc in romana, nu?
Poezia inseamna sa traiesti un text, cu ce este original un poet cand povesteste ce vede la televizor? Unii ar spune ca este vorba de empatie. Bun, inseamna ca ne putem astepta de la Ioana Barac Grigore ca la o anumita varsta ne va povesti cine a fost ucis in telenovele?
Dle A.A.A, nu ai tot intrat, ci ai intrat o singură dată pe 23.01.2010 sub 2 texte atât.
Nu am răspuns acum, ca să mai tastezi sub textele mele şi n-am nevoie nici de peniţe, nu fac colecţie dacă nu merit. Îmi cer scuze la toţi cei cărora nu le răspund ori nu le comentez textele, timpul meu este foarte drămuit şi prioritatea este să mai scriu şi să citesc cât mai mulţi. Acum lucrez în mai multe locuri ca să-mi asigur un nivel de trai bun, când voi fi pensionar va fi cu totul altceva.
Vorba cronicarului ,,oamenii sunt sub vremi" şi nu invers.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Mi-am imaginat lupi în blugi și tuxedo, făcând tot felul de chestii descrise mai sus, în Piața Revoluției. Eu cred că desenele animate sunt făcute după fapte reale, dovadă poemul de față.
pentru textul : parcul revoluțiilor de absint II deBineinteles ca Andu, pe cat de romantic pe atat de optimist in esenta fiintei lui, nu poate sa se ia in serios pana la capat ori poate doar ne da impesia de poanta, "rusinandu-se" de asa nuditate de constiinta, expusa public.
Textul incepe intr-un registru relativ boem, ca un soi de hint pentru ceea ce urmeaza in urmatoarele doua strofe, arie poetica ce se intainde pana la fereasta aceea deschisa cu toate tentatiile si provocarile ei "nocturne". Partea aceasta de mijloc are marea virtuate de a fi scrisa fara floricele, rudimentar (cu sensul de neprelucrat) ceea ce imi aduce cumva aminte de un text pe care eu si Andu l-am scris candva - pe hartie - care cu toate imperfectiunile lui, avea aceeasi naturalete.
Ma tot gandesc cum as fi terminat dupa...
ai mei îmi spun că mă aud cum
uneori noaptea mă rog cu fereastra deschisă
si cu trecerea secundelor cred ca si eu as fi cedat tentatiei de a rasuci perspectiva... deh nici chiar grecii nu au rezistat dionisiacului si au cazut la final in apolinic :)
pentru textul : ultima lună deO poezie în vers clasic reusita, dupa parerea mea, care poate fi apreciata de oricine poate trece de prejudecati elitist-post-post-moderniste.Observatii: cum sa dezbraci setea de...apa?tocmai de apa!
pentru textul : Fuga din mine deca tehnica: versul 1-strofa 1 schioapata(11 silabe), versul 3-ultima strofa schioapata si mai tare (10 silabe) pe când toate celelalte au 12 silabe. daca citesti cu voce tare simti imediat cum zgârâie la ureche. cele bune.
puternică această capacitate de a sugera... iar tehnic e impecabil, ca întotdeauna Vlad.
pentru textul : perpetuum mobile (II) defain!
ușor analgezic și indigest..."ha ha ha și ce mișto ne-ar fi fost în două!"...ei și?
pentru textul : iubita mea deOriana, într-adevăr, e o tristețe aici, ca în mai toate textele mele (cred). Optimismul din real trebuie echilibrat cumva. :) Mulțumesc.
pentru textul : kansas in june dedacă unei figuri de stil îi lipseşte, la orice nivel, logica primară (corespondent raţional, susţinere analogică etc) , ea nu poate fi înţeleasă (cel puţin, nu inţeleasă corect/coerent) în sensul ei ascuns. -mi-o menţin. E părerea mea.
de bine!
pentru textul : Mai singură... deVirgil, citind textul tău mi-am adus aminte de un alt text - Copacul patruped de Djamal Mahmoud. Desigur, acolo era cu totul alt fel de conținut și interpretare, însă, tot despre un copac interior era vorba, care „care tace continuu în mine/crescând tot mai înalt/cu fiecare moarte a sângelui meu...” În altă ordine de idei, din cele două variante, cea veche și cea nouă, o prefer pe a treia care să nu conțină ultimul vers „ca o femeie frumoasă”(nu aduce nimic nou cu ea și e o comparație banală) și „improbabile adieri” - acel „improbabile” - e prea prețios și artificial. Doar o părere. Toate cele bune, Eugen.
pentru textul : copacul dinăuntru de...vorbim despre ce amintiri declanseaza in noi textul, sau sa flamboaiam mesajul sau apologia batului de chibrit!
pentru textul : Religia nu poate fi decît veşnică desf-ul liricoid (plus in versuri) nu isi are ca obiectiv decat a valorifica niste accente sau a recicla niste idei care, sub alta forma literara (proza, eseu) nu ar avea impact mare, nu ar intra la ingrediente, ci mai mult la arome.
titlul e stangaci. cum sa fie religia vesnica? ce, e prin ea insasi? poate doar raportarea la tiparul ei. m i-ar placea aici o polemica - de fapt impropriu spus; ar face bine o polemica aici. poate si autorului. dar nu pe "cate lucruri vrea sa spuna autorul" ci pe -cum, daca forma e sau nu in detrimentul, impact, etc.
un sfat plin de patos. un poem puternic in care se simte insistenta asupra fiecarui vers.
pentru textul : religia scoicilor deera sa trec pe linga poezia ta si imi parea chiar rau. imi place aceasta frontiera invizibila redefinita de tine, al saselea simt ce iti spune altceva, dincolo de conventii, prejudecati...un gest simplu, un arabesc al zimbetelor, privirilor, usoare ca funigeii necuvintelor...
pentru textul : Fugară demie mi-a plăcut abordarea filosofică şi mai ales finalul cu tema lui paulină.
"pentru că nicio orânduire, niciodată, nimicul
pentru textul : vis a vis denu va reuși să ne despartă de dragostea Sa!
de aceea, sunt unii gata să privească abisul și dincolo de abis,
spre răsărit, mereu..."
Interesant titlu. Întâmplător, am găsit pe net o fotografie cu aproximativ același titlu și care, cred eu, s-ar potrivi poemului tău. Care, în opinia mea, ar mai trebui lungit.
pentru textul : Colecționarul de ape de"neșiniștit" , ar trebui corectat !!
versul "uneori te iubesc atît de albastru" se intrepatrunde cu " ca dintr-un mal prăbuşit/ peste oasele mele golite de timp" - versuri revelatoare, meditatoare , setea spre o traire intensa , nelinistita .
se intampla insa un lucru ciudat "după rănile paşilor tăi în nisip / îmi fac fetiş din fiecare cochilie / răsucită în forma călcîielor tale " - o traire sugestiva a adancimilor irationale, sub un impuls contradictoriu "adorm ghemuit între coapsele-ţi "
un poem , incepand de la titlu , cu o bogata putere de sugestie si rezonante adanci in starile emotionale - "atît de vii încît icnesc a moarte / te ating în fiecare lipsă pe care tu / o mistui neliniştit în mine " ...
pentru textul : eros și thanatos desper ca nu am deranjat cu aceasta analiza !
Mai adaug pentru cei care nu au avut cartea in mana: este o adevarata placere estetica; atat design-ul, cat si realizarea tipariturii
pentru textul : Inseparabila dezordine de„cu cît numele are mai multe litere cu atît trăiești mai mult” „duc mîna la stern te simt acolo și totul e bine” „a ce nu ți-am spus visez cu ochii deschiși ca și cum ar fi cel mai important lucru” „întotdeauna vor fi acolo întotdeauna vor avea liniște” ... probabil că nu are prea mare importanță dar pentru rîndurile aste și pentru ce le înconjoară...
pentru textul : jucării pentru fiica noastră deAveţi dreptate, Adrian şi Virgil :) Mulţumesc mult.
pentru textul : Haiku ( 2 ) deAi câteva rânduri peste care am trecut în diagonală, dar am recitit finalul, e interesant și relativ bine scris. Încearcă să simplifici ideea timpurilor verbale. În fraza cheie a textului: "Amîndoi formează o fotografie veche, fumurie." nu sună bine "formează", poate ar merge un verb reflexiv.
pentru textul : Salonul de dans de"bastida valului" sună ciudat Bastida sugerează o fortificație, iar valul este nesigur, efemer. Sau poate exact pe această contradicție ai mizat? "ard păsări mari de lemn suflet fără chip" asta îmi sună prea optzecist... ar merita reformulat, așa mi se pare M-a impresionat "elocvența firului de iarbă", și finalul "inimă de pământ/ întotdeauna/ de două ori/ toamna" Îmi place atmosfera poemului de nostalgie difuză, căutându-și o cale zen dinspre resemnare spre împăcare. Te citesc cu plăcere, sunt sigur de câte ori deschid pagina ta că voi găsi Poezie. Poezia aceea care hrănește sufletul obosit...
pentru textul : din penumbră debobadil, obserb faptul ca atunci cand bine borba sa comentezi textul tu faci altceva. faci gat, asa, ca un melcushor sub florile marului. si te miri. si ce gura mare aiiii! si ce ochii! te-as inchide intr-un scrin dantelat, numa pt mine. imagine!
pentru textul : keep my secret well deTocmai ce-am citit un thriller semnat Ryu Murakami (În supa miso), obligat fiind de trenul în care mă aflam. Cartea s-a vrut ceva mai mult decât un horror plin de sânge, însă a ratat lamentabil. Nu doar că nu mi-a plăcut, ci mi-a provocat silă de-a dreptul. Ce ce a fost reuşit, totuşi, în acest roman? Descrierea şi atmosfera sumbră. Dacă aş insera imaginile d-voastră din acest text în cartea japonezului (atât imaginile cât şi modul de prezentare), nu s-ar simţi cele două mâini.
pentru textul : Mers de rac spre Dumnezeu de@ Otti - Multumesc! Einstein mentioneaza fara rusine in teoria relativitatii : 'Gravitation is not responsible for people falling! in love' - qed sau...Amen! :p
pentru textul : K.2 de@ Mr T - jealousy gets you nowhere, so, nu fi rea!
Sapphire, iti multumesc iara pentru atentia ce o acorzi scrierilor mele. tin sa iti spun ca nu ma tem de greselile si de superficialitatea mea, ci, mai mult, ma bucur cand pot invata din propria stangacie. vreau, insa, cel mai mult, sa iti multumesc nespus pentru felul rabdator cu care imi explici taina scrierii poeziei.
pentru textul : Cafea divină deLizuca... probabil te-ai apropiat de poem in mod empatic si de aceea ti-a placut... multumesc de sensibilitate. Ela... multam pentru cuvintele de apreciere... e o poezie scrisa dintr-un singur impuls... nu e defel construita. Hanny... placut feed-back, mai ales ca este venit din partea unei scriitoare de proza. Jinn... uite tu ai citit textul plecand din alt unghi... cred ca fiecare luam cu noi imaginile pe care le cautam... mi-am zis mereu ca poeziile mele pot fi un barometru pentru starea lectorului.
pentru textul : Reverie deCred, Silvia, că, la un moment dat, travaliul nu doar că este necesar, ci este imperios necesar, dat fiind faptul că mai toate textele revelate au nevoie de "traducere". Şi aici mă refer la textele cu adevărat revelate, adică acelea foarte, foarte rare. Aş mai spune că există texte cerebrale, acolo unde travaliul este nelipsit, dar asta e deja altă discuţie.
pentru textul : p.s deAndu, nu pot decât să-ți mulțumesc. Mi-a plăcut să particip. Aș fi spus asta aici oricum. Modul civilizat și interesant în care a decurs polemica poate constitui, cred, un reper pentru lumea noastră. Mulțumesc la fel și lui Virgil. Mi-a plăcut să-l am ca partener de discuție.
pentru textul : some rule rules some rules dedacă moartea are nevoie de țîr și bîr... "hey îs online și-mi ascut incisivii - vin degrabă să-ți aplic două punctele și paranteza finală... și unde mai pui că mi-e o poftă de ligamenteeee!" sînt așa...oscilîndă cu privire la idee. cursiv nu zic, chiar e! da'-ntre timp dă-i și id-ul meu de-o prinzi "pe țeavă". glumesc! (?) ioaneee, regăsește-te!
pentru textul : când vorbesc cu moartea pe messenger deda, scuze pentru stalcirile astea de limba (sunt cateva forme incorecte care mi s-au lipit de limba si care, daca nu-s super atenta, se mai strecoara si in textele scrise) si multam' pentru atentionare.
pentru textul : să privim lumea prin sticlă deLes femmes n'ont rien à dire, mais elles ont tout à raconter - André Gide. Cred ca nu este nevoie sa traduc in romana, nu?
Poezia inseamna sa traiesti un text, cu ce este original un poet cand povesteste ce vede la televizor? Unii ar spune ca este vorba de empatie. Bun, inseamna ca ne putem astepta de la Ioana Barac Grigore ca la o anumita varsta ne va povesti cine a fost ucis in telenovele?
pentru textul : terorism individual* deDle A.A.A, nu ai tot intrat, ci ai intrat o singură dată pe 23.01.2010 sub 2 texte atât.
pentru textul : Amurg cu Ludmila deNu am răspuns acum, ca să mai tastezi sub textele mele şi n-am nevoie nici de peniţe, nu fac colecţie dacă nu merit. Îmi cer scuze la toţi cei cărora nu le răspund ori nu le comentez textele, timpul meu este foarte drămuit şi prioritatea este să mai scriu şi să citesc cât mai mulţi. Acum lucrez în mai multe locuri ca să-mi asigur un nivel de trai bun, când voi fi pensionar va fi cu totul altceva.
Vorba cronicarului ,,oamenii sunt sub vremi" şi nu invers.
Pagini