Comentarii aleatorii

- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul

Format: 2026
  • nicodem moartea are şi ea un înger

    iar mie mi-e frică şi nu mi-e, de el. scriu în ultima vreme cu un ochi îndreptat în sus şi cu altul în jos. totul se contractă ca o sticlă cu apă uitată în congelator. mulţi nu văd. eu văd. încerc să deschid ochi. nu ştiu dacă cititorii consimt. nu-i treaba mea. eu ştiu că moartea şi-a cumpărat o combină. ferice de cine pricepe.

    mulţumesc pentru popas, Ottilia.

    pentru textul : cauză şi efect de
    __________________________________________________
    22 Mai 2013
  • Maria - Doina Acest text trebuie reîncadrat

    Acest text trebuie reîncadrat! Nu trebuie o nouă postare. La rubrica „Întrebări și răspunsuri” vei afla cum se face. Aici http://hermeneia.com/faq-page
    Îl voi reîncadra eu, dacă nu reușești. Duplicatul îl voi muta la „Inacceptabile”.

    pentru textul : Au moment où j’avais surgi de
    __________________________________________________
    10 Feb 2014
  • alma Şi Leonard Ancuţa Dan

    Şi
    Leonard Ancuţa
    Dan Tristian

    pentru textul : Virtualia 13 - ediţia ta norocoasă de
    __________________________________________________
    16 Sep 2011
  • yester are ceva ce îmi place,

    are ceva ce îmi place, probabil mai mult decât stilul abordat.
    îmi pare vie, e un text fain, Cristi!

    pentru textul : ridică-te... de
    __________________________________________________
    01 Dec 2010
  • bobadil Un eseu la fel de confuz ca și titlul său... 'între

    Un eseu la fel de confuz ca și titlul său... 'între Orfeu și Euridice'... adică scuze... ce vreți să spuneți aici stimate domn? Între Ana și Caiafa aș fi acceptat având în vedere felul cum dezvoltați textul, pentru că lungiți ideile până aproape de limita răbdării eventualilor cititorilor Dvs., probabil destui de puțini și obligatoriu avizați având în vedere tema abordată... încât ele, ideile, finalmente nu mai aparțin autoarei analizate ci chiar Dvs., domnule Cristea, devenit prin scriitura aceasta care vă absoarbe, mult mai mult decât un simplu eseist al poeziei acestei autoare.
    Și asta se întâmplă cam de la jumătatea textului încolo... de unde începând ideile pierd legătura cu autoarea și devin în întregime ale Dvs. domnule Dorel, eu cel puțin le-aș recunoaște și pe maidane.

    pentru textul : Între Orfeu şi Euridice de
    __________________________________________________
    31 Mar 2012
  • aalizeei Raluca, părerea mea e că exagerezi

    Raluca,
    părerea mea e că exagerezi cînd spui "...parodia aia aiurea dedicata tot ei;) personal ma dezgustase postarea". sînt convins că ştii ce vreau să spun şi fără să dezvolt o teorie a parodiei. "bun gata, nu o mai lalaiesc", îmi sînt dragi urechiuşele tale.

    pentru textul : cântec de dragoste de
    __________________________________________________
    11 Ian 2012
  • kalipeto Of, yestere, negreala... Asa

    Of, yestere, negreala... Asa e, istoria ar trece muta, dar undeva stim bine soarele. Tare-mi placu ce-ai scris aici! Multam!

    pentru textul : omul cu toate zilele bune de
    __________________________________________________
    07 Aug 2011
  • Younger Sister

    Cred cu tărie :) că adevăratul etalon al măiestriei unui artizan al cuvîntului este metrul clasic, ritmul și măsura. Un text remarcabil din acest punct de vedere și nu numai. Cu deosebită considerație, Naan Lea

    pentru textul : Gâlglossă de
    __________________________________________________
    24 Mai 2007
  • Sixtus Culoarea doliului

    Albil este si culoarea doliului la asiatici. Doar in cateva cuvinte este prinsa o multitudine de sigestii

    pentru textul : alb de
    __________________________________________________
    23 Iun 2012
  • Imparateasa

    va trebui sa ma indes curand in acest text; m-ai incurajat ca merita. o voi face imediat ce prind timp si loc in fata unui computer. multumesc pentru incredere, Alma.

    pentru textul : ora amiezii de
    __________________________________________________
    24 Oct 2006
  • yester

    ...are dreptate Andu, Virgil!

    pentru textul : bronzul orologiilor de
    __________________________________________________
    21 Aug 2007
  • Anonim

    Eu vin acum dintr-un spațiu al tăcerilor..Lumea lucrurilor mici mici, și licurici.. Să mă iertați așadar amândoi, tu, femeie cu litere italice și tu, barbatul care scrie aici. E un tandem, în care simt ca și cum s-ar roti pe un disc cele șapte culori ale luminii și s-ar auzi așa un: zzzzzzzzzzzzzzt, ce definește un act erotic ce culmină cu flesh-urile ce îți rîmân pe retină în timp..Toate succesiunile de imagini ale clipei se regasesc aici, condensate într-un amestec dintr-un bărbat și o femeie. E un experiment, deci, în a surprinde ce se compune într-o clipă de extaz.. ..se rotește, se rotește înebunitor în substanță o clipă de divinitate, în timp ce te iubești cu celălalt..

    pentru textul : act cu antet și sigiliu de
    __________________________________________________
    08 Ian 2006
  • Sixtus ...

    Sensibilitate. Transmisie directă, nesofisticată. Cam atât. Voi mai citi şi alte texte ale autoarei.

    pentru textul : rugăciune în somn de
    __________________________________________________
    30 Apr 2013
  • Sixtus Revin

    penitele acordate in versiunea anterioara se pastreaza sau nu (apar si in aceasta versiune)?

    pentru textul : Bun venit pe Hermeneia 2.0 de
    __________________________________________________
    02 Ian 2010
  • Aranca

    ar trebui sa traduci titlul sau cel putin sa explici ce legatura are cu textul. primele cinci rinduri nu stiu ce cauta acolo.

    pentru textul : Datul la păsărele de
    __________________________________________________
    07 Mar 2007
  • Alexander

    dl. Titarenco, sticluțele acelea, chiar dacă dă un ton naiv, au o marcă a mea personală pe care doresc să o las în fiecare poezie în parte Sapphire, tocmai terenul bătătorit mi-a dat emoții, știam tema, expresiile și atmosefera. Știam că, poate, nu aduc ceva nou prin poezia aceasta, dar am încercat. vă mulțumesc de trecere

    pentru textul : așa a fost de
    __________________________________________________
    14 Apr 2007
  • nepotul lui rameau despre tamplarie,

    despre tamplarie, si arme, cu drag lui Paul:
    **
    Eu dorm cu pistolul sub pernă
    O grenadă amorsată atârnă peste capul meu
    Timpul presară praf
    Peste creioanele de tâmplărie
    dintre degetele mele.

    Toată noaptea câinii de pază gonesc
    înainte şi înapoi
    Traversează visele mele
    Şi ţara mea cea dragă
    se scurge şi piere
    printre degetele mele

    Ah, mândria rănită, încăpăţânarea
    Spaima învingătorilor
    Visul celor învinşi
    Peste mine ticăie o bombă
    Eu dorm

    Inima mea e trează durerii..

    **
    Raya Harnik
    Israel
    1933 traducere: AG

    pentru textul : psalm pentru tâmplarul meu de
    __________________________________________________
    17 Dec 2011
  • Virgil

    am produs citeva schimbari. dar am pornit de la imaginea initiala

    pentru textul : fluturele metalic de
    __________________________________________________
    05 Dec 2006
  • elena katamira Cristina

    jocul poetic

    pentru textul : interstiţii de
    __________________________________________________
    24 Feb 2015
  • Aranca

    cred că te pot contrazice iar... eu nu prezint traduceri din limba română, ci texte compuse în franceză. Nu e Poarta Albă, ci La Blanche Porte. știi, o prietenă bună mi-a zis ceva apropos de asta: il faut être français pour comprendre ces subtilités...

    pentru textul : La blanche porte de
    __________________________________________________
    10 Sep 2007
  • Sancho Panza adică

    e plin de clișee pe-aici, asta șoptește musca ta neastânpărată, Vladimir?
    păi se bâzâie mai hotărât! :)

    pentru textul : adevăr de o noapte de
    __________________________________________________
    28 Noi 2013
  • Dorel un text frumos, în ciuda

    un text frumos, în ciuda abuzului de verbe la imperfect. însă "ultimul sărut" din final trebuie neapărat suprimat (mai ales că sintagma constituie şi titlul - ceea ce înseamnă că totul e de înţeles, iar repetarea e inutilă).

    pentru textul : ultimul sărut de
    __________________________________________________
    20 Aug 2010
  • Sancho Panza LIM

    multumesc. :)

    pentru textul : de unde cuvântul nu poate ajunge de
    __________________________________________________
    04 Iun 2010
  • Călin Sămărghiţan

    Mai poposesc puțin vis-a-vis de ceea ce a spus Ramona, căreia îi urez bun revenit, chiar dacă e "cu susu-n jos". Eu n-am văzut șine încinse... Altfel: a ploua pe șine goale de tren mi s-a părut o imagine reușită, consonantă, a unei solitudini ori înstrăinări, ori pur și simplu a unui drum fără țintă. E interesant cum a rezonat acest vers abrupt, final, cu tot ceea ce poetul a construit mai sus. Apoi, însăși ploaia, care brusc se dovedește a face corp comun cu trenul, cu gara, cu plictiseala, cu fumul, ploaia așadar împrumută calitatea cea mai banală a șinelor de tren: devine de fier. Nu e chiar o metonimie limpede, adică o inversiune a categoriilor logice, este acel împrumut între două noțiuni, pe care (doar) poetul le (poate) aduce atât de subtil împreună. Asta am apreciat în primul rând. Nu e la îndemâna oricui, iar aici reușita este deplină.

    pentru textul : ...istoria scrumului de
    __________________________________________________
    08 Iun 2008
  • Sapphire

    Da, m-ai făcut să alunec în urmă cu vreo opt-nouă ani, ai prins bine alienarea pe care o produce, din toate orașele lumii, cavernosul București. Cred că te-ai simți totuși mai bine în Everglades, cu aligatori cu tot. Sunt mai predictibili. Altfel, dacă tot este jurnal, îmi permit să-ți spun că aștept să citesc o filă de peste vreo doi ani, când vei deveni dependent de toate acestea. Cu gânduri bune, pășind încet pentru a nu atrage atenția monștrilor care nu dorm în tunelele vechiului oraș...

    pentru textul : missing de
    __________________________________________________
    06 Mar 2008
  • a.a.a. - /// -

    Vă rog să corectaţi textul!

    pentru textul : Castelul lui Yanle de
    __________________________________________________
    20 Aug 2014
  • bobadil ce înseamnă să fii ernest era

    ce înseamnă să fii ernest
    era un titlu mare, eu îl parafrazez aici zicând ce înseamnă să fii virgil titarenco!
    un om cu adevărat îngăduitor în comentariul său, parcă vrea să își protejeze adversarul mai ales cu acel 'clueless' care m-a lăsat 'fartless'.
    eu am citit aici un text foarte slab plin de stângăcii și de greșeli de exprimare.
    asta ca să nu mai menționez cele o sută de mii de texte din literatura sud-americană a anilor 80-90 cu care parcă seamănă mai mult sau mai puțin leit.
    dar din păcate, cum se zice, seamănă, dar nu răsare.
    că nu-i păcat să semeni orice
    dar e nashpa să îți putrezească

    pentru textul : plată de
    __________________________________________________
    25 Oct 2010
  • francisc

    se pare ca azi nu pot fi decât în asentiment. iți mulțumesc pentru aprecieri. ce e mai sus este un portret la care țin mult. îi mulțumesc și danei pentru tot ce a făcut pentru mine. al dvs, francisc

    pentru textul : lespezile de
    __________________________________________________
    26 Ian 2006
  • a.a.a. - ok -

    "orașul m-a pus în urechile lui ca pe o pereche de căști" --> orașul m-a pus la urechi ca pe o pereche de căști.

    "și acum alerg simplu nedefinit pe un fir de ață" - un adverb ar fi de ajuns ("simplu" sau "nedefinit").

    "unde mama îmi dă pe răzătoare un morcov" - fără "îmi".

    "ușile se deschid haotic un miros lemnos aduce cu sine" --> ușile se deschid haotic cu miros de lemn.

    "un râs asurzitor de dincolo de geamuri" --> râs asurzitor dincolo de geamuri

    fără "iar eu" în ultimul vers.

    o căciuliţă pe "ca" în "ca am întâlnit...".

    pentru textul : carnețelul albastru pe care scrie Diary de
    __________________________________________________
    07 Dec 2012
  • batori Bravo!

    O munca in plus, o rasplata spirituala pe masura investitiei sentimentale dar si psihice!

    pentru textul : Șapte ani de
    __________________________________________________
    21 Dec 2012

Pagini