buna ziua! am ales doua texte si am copiat numerele lor, respectiv cele care corespund adreselor de URL in cele doua campuri noi; probabil aparitia lor in pagina personala nu se face imediat, sau nu am facut ceva bine, v-as ruga daca puteti sa ma lamuriti ? si inca o intrebare: ce se intelege prin "profil completat in mod adecvat" ? sunt suficiente cateva date biografice, cateva repere, sau este obligatoriu de respectat un anume cadru mai amplu care sa cuprinda toate datele biografice ?
o plantă care înfloreşte o dată la foarte mulţi ani, o floare minunat de frumoasă...
mesajul misterios, intuitiv, empatic, pe care îl percepem, fiecare, în mod subiectiv...
această picătură de artă deschide calea unei multitudini de impresii, reflexii, ca apele unei pietre preţioase veritabile, faţă de care semnul de aur, reprezintă doar un cadru modest
Emilian, discuţia despre vulgaritate, în genereal şi-n literatură, e lungă, anevoioasă şi destul de sensibilă. Aceasta este politica Hermeneia - nu acceptă vulgaritatea explicită, dacă pot să mă exprim aşa. Cu alte vorbe, cuvântul, şi buretele :).
La mine e cu televizor Venus, Pinochio şi Nils Holgersson. Mă va urmări toată viaţa melodia din Nils. La fel momentul când deşteapta de soră-mea a pus o vază cu flori pe Tv, aceasta s-a vărsat şi au bubuit lămpile. Am pierdut episodul din Nils şi am fost la un pas de crimă :). Am rămas pentru o vreme în radio, în "Noapte bună, copii". Eh, amintiri. Sau mai mult decât amintiri.
Am retinut cateva imagini interesante din acest poem, mulajul acela care "nu se mai potriveste" inimii, apoi farul oarecum bicefal care striga catre un inceput pierdut in negura timpurilor. Am si cateva observatii: "mi-am scobit in stanca un loc" e prea lucrativ, e greu sa-ti "scobesti" un loc in stanca, cred ca "mi-am gasit in stanca un loc" ar fi mai potrivit, apoi finalul primei parti cu impletitul fiarelor e cam de "story-teller" si nu se potriveste cu tonul poemului, parca imi aminteste de ghilgames un pic dar nu cred ca ar fi trebuit "si a murit enghidu, prietenul care ucise cu mine lei". Apoi scrierea aceasta araba, e drept, da un estetic aparte scrierii, e vizuala. Nu cred ca pe aici e cineva care cunoaste aceasta limba, in afara ta Katya, se pare. Ai avut prieteni arabi prin facultate? Dadeau kent dadeau valuta? :-) Bobadil.
Textul are mult dinamism papouian și deci place însă părerea mea este că abuzează la un moment dat de brand-names în defavoarea papouismului originar și astfel ajunge mai degraba un spot publicitar slăbuț din care lipsesc leaderii de piață Heinenken, Harley Davidson și Brad Pitt.
Margas
mie mi se pare că Lucia Marinescu (totem) şi Elena Vornicescu (visătoare) e una şi aceeaşi persoană.
aceeaşi linie de abordare a textelor, aceeaşi imagistrică, acelaşi repertoire, aceleaşi greşeli de ortografie, aceleaşi argumente în a se scuza, acelaşi mod de atac şi apărare. jurist? medic?
am îndoielile mele.
despre text, aşa ar trebui aşezat:
Se rup firele electrice
sub greutatea
întunericului.
Rămân doi stâlpi,
singuri şi despărţiţi...
Jos
doar urme de scânteie,
ceva ce-a fost şi s-a sfârşit...
Trec zile, nopţi, ani de-a rândul
şi îi învăluie frigul.
În neştiinţă lumea piere,
lăsând în noapte durere.
mie nu-mi sună bine versul 2 (într-o noapte că plec), adică formularea nu mi se pare poetică. Și mai ai o tentatică de plecare prin versul 14, care iar sună ciudat. În rest, e un poem interesant chiar dacă e plin de acțiune (verbe adică), care dau o altă dinamică acestuia.
Se prea poate ca prima strofă să fie slabă, dar nu irelevantă, pentru că, să nu uităm, titlul este "Geneză". Tot prin titlu se explică şi simbolistica finalelor culori, legate de cei 4 călăreţi (alb/roşu/negru/galben - interpretarea biblică - foamete, boală, război etc), la fel şi "gutuile" (soarele/luna), corbii ş,a.m.d. E un text care s-a vrut o geneză a mea, din perspectiva iubirii. Mai mult sau mai puţin izbutit. Acum, şi eu aş schimba multe la el, dacă nu chiar l-aş radia, însă asta acum. Merci de feedback!
Din punct de vedere tehnic:
PARODÍE, parodii, s. f. 1. Creație literară în care se preiau temele, motivele și mijloacele artistice ale altei opere literare sau ale unui autor în scopul de a obține un efect satiric sau comic. 2. Imitație neizbutită, inferioară sau caricaturală a unui prototip, a unui original. ♦ P. ext. Bătaie de joc. – Din fr. parodie.
Unde e efectul comic?
Cit despre efectul comic, cafele, typosuri imaginare si numere de telefon ma abtin. Ai fost un membru vechi pe poezie.ro si ai revenit sub un alt nume. Mai mult nu ma explic.
Acest underground (la propriu) al inimii mie imi sugereaza simplu trecutul cu sentimentele si ele vechi de cand lumea, bronzul, barbatul cu pipa, perla neagra, orologiu, cheita de arama toate ma trimit spre acea antichitate prafuita, (care poate n-ar fi trebuit exprimata explicit). Timpul e vechi, orologiul nu mai are figurine, rezista doar fantomatic prin acele siluete care danseaza tango intr-o cutie muzicala si ea veche si stricata singura functinalitate e ca se invarte si genereaza un joc de lumini si umbre, substitut al muzicii (pentru o inima de poet). Nu cred ca poezia e slaba, poate mai trebuie lucrata. Dar sunt de acord ca titlul e nepotrivit. Cred ca n-ar trebui sa fie in limba spaniola pentru ca nu-mi sugereaza tangoul argentinian pasional ci un tango universal, arhaic as spune. Imi permit sa recomand filmul Tango al lui Carlos Saura unde tangoul e folosit pentru a exprima mai multe stari si situatii decat cele din care a izvorat el, este dus pana la a fi o modalitate de expresie spectaculara.
Ioana, nu pot să citesc fără diacritice, nu-mi place să bâjbâi, vreau puțin confort! Corect: "să miroasă" (nu "să miroase"). E un text inervat, mai trec.
Dragă Tincuța, comentariul tău inițial "S-a folosit atât e des "yerba mate" pe hermeneia, încât am impresia că nu se mai poate scrie despre nimic altceva. Deja am devenit alergică!" a fost ironic cel puțin la adresa a trei persoane, dintre care doar întâmplarea face ca una dintre ele să fie editor, iar alta, directorul hermeneia. Răspunsurile lor au fost pe măsură de ironice, este adevărat, dar, așa cum îți spuneam, nu spera că numai tu ești singura care râzi de o ironie făcută de către tine. Iar dacă ai să continui să susții că "ai făcut un comentariu sincer", atunci sfatul lui Virgil îl poți lua la fel de "ad literam", înțelegi ce vreau să spun? Pe cât de sinceră ești tu când spui că ești alergică la "yerba mate", pe atât de la obiect a fost și sfatul lui să te cauți la doctor, pentru această formă de alergie. Te rog să recitești cu atenție comentariul meu anterior: când vei face un comentariu asupra unui text, în subsolul textului respectiv, justificat, fără să arunci cu sentințe sau cu ironii, pe hermeneia nu vei fi niciodataă criticată pentru că ai avut o opinie negativă, indiferent cine este autorul. Mai precis, draga mea, tu nu ai avut nici o părere negativă, nici asupra acestui text (pentru că el, așa cum ți s-a mai atras atenția, NU vorbește despre yerba mate), nici asupra poeziilor celorlalți doi autori, pentru că nu s-a referit la textele respective, ci doar la faptul că tu "te-ai săturat" cu alte cuvinte să citești despre asta pe hermeneia. Cât despre ce și cât ar trebui să ți se răspundă, da, sunt de acord, Tincuța, cu tine. Eu una mi-aș dori ca, eventual, comentarii ca ale tale să fie pur și simplu ignorate. Ceea ce ar conduce, în cele din urmă, dacă persoana face repetat astfel de comentarii, la ignorarea oricărui fel de comentariu al ei, fie el "regulamentar", fie nu. Eu aș spune că este cea mai bună lecție... dar nu îmi pot impune părerile mele personale în fața nimănui, iar comentarii laconice, ironice vor duce mereu, din păcate, doar la reacții negative, iar noi nu ne dorim asta pe site. Așa că te rog încă o dată să îmi înțelegi demersul și să nu mai consideri că este în van efortul, pentru că eu nu am intervenit aici nici pentru Virgil, nici pentru Marina, nici pentru Oriana, ci pentru tine (reține, te rog, nu împotriva ta, ci pentru tine). Ba mai mult decât atât, am făcut efortul de a citi și alte comentarii ale tale, și am înțeles pe undeva că ești obișnuită să arunci ușor cu sentințe, așteptându-te probabil la un "dialog" asemănător unui cenaclu. Dar mediul virtual nu oferă aceleași facilități ca acela real, o vorbă aruncată în vânt nu se explica la fel de ușor, până să apuci să argumentezi ea s-a transformat deja în furtună etc. Nu facem chat aici, și nici ședințe de cenaclu nu putem să facem online. Sper să se încheie aici șirul comentariilor inutile demersului literar și să ne întoarcem cu toții la scriere și comentarii la obiect. Te așteptăm cu texte și comentarii în care să apreciez și eu efortul tău, pentru că hermeneia nu este făcută, aici ai dreptate, de editori sau moderatori.
textul are o putere a lui.chiar un fel de stângăcie care îmi place. observațiile de mai sus sunt și ele destul de pertinente. ( ...ca un stilou...la capătul ultimei foi, poate).
în rest, ca idei filozofice (după moarte și nimicul lipsește), nu vreau să comentez. mă interesează doar realizarea artistică. mi-ar fi plăcut mai mult ”nimicul se încordează gata să mă cuprindă”, sugerând acțiune, dar și ezitare, pregătire.
un text în care remarcabil cum nu devin plictisitoare, redudante, repetițiile.
Sintagme gen "predictibilitatea incomprehensibilității" au, cred, mai degraba vaente ironice...:) ma insel, Lucian? Pare-mi-se că asist la operația lupilor în haită. Exersează expresii culte, novatoare și literare, Ca în cimitirul în care groparii și-au dat demisia Și predictibilitatea incomprehensibilității suferă strofa trebuie vazuta unitar.
sînt doar o mică pasăre, sau sînt o pasăre oarecare, la versul "sînt doar o pasăre mică / căreia îi poate trece pliscul prin inimă". așa, în original, ai o cacofonie mare și nu una mică...
N-am înțeles nimic din chestia cu margas și nici nu știu dacă domnișorica ți-ar fi scris sub textul ăsta că aici ești ca un geo bogza-lucian blaga reîncarnați într-un tandem de tip sociu-pandele sau cum naiba îi cheamă pe aia de la eurobingo. Un poem flasc, plin de clișee îmbătrânite, presate între paginile cărților pe care le citeam (eu, care am aproape 50 de ani) pe când eram la liceu, iar tu probabil abia te nășteai în postura acestor reîncarnări glumețe.
Nimic serios în acest poem, dragă cititorule, că să te citez, doar flash-back-uri din poezia anilor 8o, fântâni în piatră, păsări, pământ, limbile care îți asurzesc sufletul iar mie îmi asurzesc creierul cu acest talmeș-balmeș de cuvinte aproape dez-articulate dpdv al poeziei moderne. Când te citesc, stimabile, mă simt tânăr și plin de avânt pentru că scrii foarte învechit. Foarte prăfuit.
În poarta dinspre miază noapte a intrat sublim Un avion de hârtie insonor ușor scrijelind Irisul meu de granit rază întinsă, Toamnă, pană, nedefinit. Tu păreai a intra în viața mea în aceea seară În care cerul era cicatrizat de comete. Ți-am oferit ultimul zmeu. Cu el înălțam visul meu. Acel avion de hârtie tăia vastă fereastră în tine. Ridica turlă de piatră peste umerii prăfuiți. Astfel albastru de munți și roșu de fier Ai acceptat să porți. iată ce a ieșit după ce am ascultat, pe cât posibil, sfaturile tale, Oriana.
mi-am amintit aseară de numărătoarea din clasa întâi și trebuia să-i fac cunostință cu muza! înțeleg pe undeva ideea ta, dar nu-s satisfăcut. la o adică, nici titlul meu nu mă satisface. se va schimba.
Îți plac metaforele dar textul este defectuos. Și iată de ce: expresia "lumina se leapădă de iscodit alcovuri de amanți" sună aproximativ agramat sau cel puțin nepotrivit. A doua strofă are un alt defect. Prezența repetată a adjectivului postat anterior o face să sune ciudat. Aș spune languros de nepoetic.
Gorune, comentariul tau este nu doar patetic (din fericire in limba romana asta suna mult mai rezonabil decat in engleza :-) ci si superfluu la multe capitole. Eu ma ingrijorez ca nu cumva tu acum sa iti gasesti niste scuze pentru a pica in mediocritate care este cel mai jalnic loc pe care Creatorul ni l-a rezervat in trenul care duce spre ultima noastra gara, un fel de orient-express al oilor tunse care suntem. Pana la urma tu ai citit "sah"? Daca nu, te astept dupa aceea, eventual tot aici si cu acelasi drag Andu
slab text! pare explicarea unei teoreme. you're sweet, or maybe, although, thus, but... in other words: who knows?
aş putea să compar textul cu ceva de genul: dăi cu dacă şi cu parcă se zbenguiau într-o barcă. dacă şi cu parcă au căzut în apă şi s-au înecat. ghici cine a mai rămas?
Alina Manole, nu-mi este jenă, pentru că nu e vorba de mine aici, ci despre cei care aruncă poezie în derizoriu și o pătează (nu spun cu ce), tocmai făcând abuz de cuvinte obscene. Îmi este jenă doar de cei care promovează o semenea „poezie”.
cele mai bune poeme ale acestui autor. autorul îmi dă impresia unui bun meşter de imagini. nimic in plus, nimic in minus, respirăm de aproape un poem matur, unde săpunul de pe margine nu uită să-şi facă treaba. remarc finalul, dar întregul corp miroase frumos, ca etapa dintre un do şi-un do pe portativ:
"invoc un amendament
tinereţea nu se maturizează din pricina ta
instinctele aprind beţişoare de fum
în camere cu maci respirăm
de aproape".
e o poezie linistitoare si placuta.fiind cuprinsa de o "stare de nestare" specifica momentului dinainte de examen si cu o durere nebuna de cap, n-am facut decat sa ma bucur citind-o. ( trimiterile ce tin de viata personala sunt menite a accentua efectul pe care il are poezia asupra cititorului). interesanta aceasta descriere in paralel: tu care stai la masa de scris (sau in fata computerului) scriind un poem bleu marin intr-o zi in care ploua ( aceasta ploaie e foarte binevenita aici) si dana care se pregateste sa mearga la banchet. interesanta imaginea redata in versul:"îmbrăcate în gustul cireșelor de iunie". frumoasa poezia.mi-a placut mult.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
buna ziua! am ales doua texte si am copiat numerele lor, respectiv cele care corespund adreselor de URL in cele doua campuri noi; probabil aparitia lor in pagina personala nu se face imediat, sau nu am facut ceva bine, v-as ruga daca puteti sa ma lamuriti ? si inca o intrebare: ce se intelege prin "profil completat in mod adecvat" ? sunt suficiente cateva date biografice, cateva repere, sau este obligatoriu de respectat un anume cadru mai amplu care sa cuprinda toate datele biografice ?
pentru textul : Noutăți în pagina de profil deMirajul florii de cactus
o plantă care înfloreşte o dată la foarte mulţi ani, o floare minunat de frumoasă...
pentru textul : pogonici love story demesajul misterios, intuitiv, empatic, pe care îl percepem, fiecare, în mod subiectiv...
această picătură de artă deschide calea unei multitudini de impresii, reflexii, ca apele unei pietre preţioase veritabile, faţă de care semnul de aur, reprezintă doar un cadru modest
Emilian, discuţia despre vulgaritate, în genereal şi-n literatură, e lungă, anevoioasă şi destul de sensibilă. Aceasta este politica Hermeneia - nu acceptă vulgaritatea explicită, dacă pot să mă exprim aşa. Cu alte vorbe, cuvântul, şi buretele :).
La mine e cu televizor Venus, Pinochio şi Nils Holgersson. Mă va urmări toată viaţa melodia din Nils. La fel momentul când deşteapta de soră-mea a pus o vază cu flori pe Tv, aceasta s-a vărsat şi au bubuit lămpile. Am pierdut episodul din Nils şi am fost la un pas de crimă :). Am rămas pentru o vreme în radio, în "Noapte bună, copii". Eh, amintiri. Sau mai mult decât amintiri.
pentru textul : Noapte bună, copii deAm retinut cateva imagini interesante din acest poem, mulajul acela care "nu se mai potriveste" inimii, apoi farul oarecum bicefal care striga catre un inceput pierdut in negura timpurilor. Am si cateva observatii: "mi-am scobit in stanca un loc" e prea lucrativ, e greu sa-ti "scobesti" un loc in stanca, cred ca "mi-am gasit in stanca un loc" ar fi mai potrivit, apoi finalul primei parti cu impletitul fiarelor e cam de "story-teller" si nu se potriveste cu tonul poemului, parca imi aminteste de ghilgames un pic dar nu cred ca ar fi trebuit "si a murit enghidu, prietenul care ucise cu mine lei". Apoi scrierea aceasta araba, e drept, da un estetic aparte scrierii, e vizuala. Nu cred ca pe aici e cineva care cunoaste aceasta limba, in afara ta Katya, se pare. Ai avut prieteni arabi prin facultate? Dadeau kent dadeau valuta? :-) Bobadil.
pentru textul : المرأه في الحب deTextul are mult dinamism papouian și deci place însă părerea mea este că abuzează la un moment dat de brand-names în defavoarea papouismului originar și astfel ajunge mai degraba un spot publicitar slăbuț din care lipsesc leaderii de piață Heinenken, Harley Davidson și Brad Pitt.
pentru textul : E.T. - [DC] deMargas
mie mi se pare că Lucia Marinescu (totem) şi Elena Vornicescu (visătoare) e una şi aceeaşi persoană.
aceeaşi linie de abordare a textelor, aceeaşi imagistrică, acelaşi repertoire, aceleaşi greşeli de ortografie, aceleaşi argumente în a se scuza, acelaşi mod de atac şi apărare. jurist? medic?
am îndoielile mele.
despre text, aşa ar trebui aşezat:
Se rup firele electrice
pentru textul : Noaptea desub greutatea
întunericului.
Rămân doi stâlpi,
singuri şi despărţiţi...
Jos
doar urme de scânteie,
ceva ce-a fost şi s-a sfârşit...
Trec zile, nopţi, ani de-a rândul
şi îi învăluie frigul.
În neştiinţă lumea piere,
lăsând în noapte durere.
ah! ce inceput! direct cu greii!!! lipseste Aranca. Oare, de ce?
pentru textul : Răstălmăcire demie nu-mi sună bine versul 2 (într-o noapte că plec), adică formularea nu mi se pare poetică. Și mai ai o tentatică de plecare prin versul 14, care iar sună ciudat. În rest, e un poem interesant chiar dacă e plin de acțiune (verbe adică), care dau o altă dinamică acestuia.
pentru textul : El știe... deSe prea poate ca prima strofă să fie slabă, dar nu irelevantă, pentru că, să nu uităm, titlul este "Geneză". Tot prin titlu se explică şi simbolistica finalelor culori, legate de cei 4 călăreţi (alb/roşu/negru/galben - interpretarea biblică - foamete, boală, război etc), la fel şi "gutuile" (soarele/luna), corbii ş,a.m.d. E un text care s-a vrut o geneză a mea, din perspectiva iubirii. Mai mult sau mai puţin izbutit. Acum, şi eu aş schimba multe la el, dacă nu chiar l-aş radia, însă asta acum. Merci de feedback!
pentru textul : Geneză deerată - minime; interveni
pentru textul : poetesei cu dragoste şi margarete deda, cred ca este mai degraba un crochiu pe care se poate construi altceva mai tirziu
pentru textul : epitaful cuvintelor deDin punct de vedere tehnic:
pentru textul : sunt trei crime într-un cocalar dePARODÍE, parodii, s. f. 1. Creație literară în care se preiau temele, motivele și mijloacele artistice ale altei opere literare sau ale unui autor în scopul de a obține un efect satiric sau comic. 2. Imitație neizbutită, inferioară sau caricaturală a unui prototip, a unui original. ♦ P. ext. Bătaie de joc. – Din fr. parodie.
Unde e efectul comic?
Cit despre efectul comic, cafele, typosuri imaginare si numere de telefon ma abtin. Ai fost un membru vechi pe poezie.ro si ai revenit sub un alt nume. Mai mult nu ma explic.
Acest underground (la propriu) al inimii mie imi sugereaza simplu trecutul cu sentimentele si ele vechi de cand lumea, bronzul, barbatul cu pipa, perla neagra, orologiu, cheita de arama toate ma trimit spre acea antichitate prafuita, (care poate n-ar fi trebuit exprimata explicit). Timpul e vechi, orologiul nu mai are figurine, rezista doar fantomatic prin acele siluete care danseaza tango intr-o cutie muzicala si ea veche si stricata singura functinalitate e ca se invarte si genereaza un joc de lumini si umbre, substitut al muzicii (pentru o inima de poet). Nu cred ca poezia e slaba, poate mai trebuie lucrata. Dar sunt de acord ca titlul e nepotrivit. Cred ca n-ar trebui sa fie in limba spaniola pentru ca nu-mi sugereaza tangoul argentinian pasional ci un tango universal, arhaic as spune. Imi permit sa recomand filmul Tango al lui Carlos Saura unde tangoul e folosit pentru a exprima mai multe stari si situatii decat cele din care a izvorat el, este dus pana la a fi o modalitate de expresie spectaculara.
pentru textul : Tango deun text slab, o insiruire de epitete si metafore care nu vor sa transmita nimic
pentru textul : Pescuit deIoana, nu pot să citesc fără diacritice, nu-mi place să bâjbâi, vreau puțin confort! Corect: "să miroasă" (nu "să miroase"). E un text inervat, mai trec.
pentru textul : cazane deDragă Tincuța, comentariul tău inițial "S-a folosit atât e des "yerba mate" pe hermeneia, încât am impresia că nu se mai poate scrie despre nimic altceva. Deja am devenit alergică!" a fost ironic cel puțin la adresa a trei persoane, dintre care doar întâmplarea face ca una dintre ele să fie editor, iar alta, directorul hermeneia. Răspunsurile lor au fost pe măsură de ironice, este adevărat, dar, așa cum îți spuneam, nu spera că numai tu ești singura care râzi de o ironie făcută de către tine. Iar dacă ai să continui să susții că "ai făcut un comentariu sincer", atunci sfatul lui Virgil îl poți lua la fel de "ad literam", înțelegi ce vreau să spun? Pe cât de sinceră ești tu când spui că ești alergică la "yerba mate", pe atât de la obiect a fost și sfatul lui să te cauți la doctor, pentru această formă de alergie. Te rog să recitești cu atenție comentariul meu anterior: când vei face un comentariu asupra unui text, în subsolul textului respectiv, justificat, fără să arunci cu sentințe sau cu ironii, pe hermeneia nu vei fi niciodataă criticată pentru că ai avut o opinie negativă, indiferent cine este autorul. Mai precis, draga mea, tu nu ai avut nici o părere negativă, nici asupra acestui text (pentru că el, așa cum ți s-a mai atras atenția, NU vorbește despre yerba mate), nici asupra poeziilor celorlalți doi autori, pentru că nu s-a referit la textele respective, ci doar la faptul că tu "te-ai săturat" cu alte cuvinte să citești despre asta pe hermeneia. Cât despre ce și cât ar trebui să ți se răspundă, da, sunt de acord, Tincuța, cu tine. Eu una mi-aș dori ca, eventual, comentarii ca ale tale să fie pur și simplu ignorate. Ceea ce ar conduce, în cele din urmă, dacă persoana face repetat astfel de comentarii, la ignorarea oricărui fel de comentariu al ei, fie el "regulamentar", fie nu. Eu aș spune că este cea mai bună lecție... dar nu îmi pot impune părerile mele personale în fața nimănui, iar comentarii laconice, ironice vor duce mereu, din păcate, doar la reacții negative, iar noi nu ne dorim asta pe site. Așa că te rog încă o dată să îmi înțelegi demersul și să nu mai consideri că este în van efortul, pentru că eu nu am intervenit aici nici pentru Virgil, nici pentru Marina, nici pentru Oriana, ci pentru tine (reține, te rog, nu împotriva ta, ci pentru tine). Ba mai mult decât atât, am făcut efortul de a citi și alte comentarii ale tale, și am înțeles pe undeva că ești obișnuită să arunci ușor cu sentințe, așteptându-te probabil la un "dialog" asemănător unui cenaclu. Dar mediul virtual nu oferă aceleași facilități ca acela real, o vorbă aruncată în vânt nu se explica la fel de ușor, până să apuci să argumentezi ea s-a transformat deja în furtună etc. Nu facem chat aici, și nici ședințe de cenaclu nu putem să facem online. Sper să se încheie aici șirul comentariilor inutile demersului literar și să ne întoarcem cu toții la scriere și comentarii la obiect. Te așteptăm cu texte și comentarii în care să apreciez și eu efortul tău, pentru că hermeneia nu este făcută, aici ai dreptate, de editori sau moderatori.
pentru textul : Tetley detextul are o putere a lui.chiar un fel de stângăcie care îmi place. observațiile de mai sus sunt și ele destul de pertinente. ( ...ca un stilou...la capătul ultimei foi, poate).
pentru textul : p.s deîn rest, ca idei filozofice (după moarte și nimicul lipsește), nu vreau să comentez. mă interesează doar realizarea artistică. mi-ar fi plăcut mai mult ”nimicul se încordează gata să mă cuprindă”, sugerând acțiune, dar și ezitare, pregătire.
un text în care remarcabil cum nu devin plictisitoare, redudante, repetițiile.
Sintagme gen "predictibilitatea incomprehensibilității" au, cred, mai degraba vaente ironice...:) ma insel, Lucian? Pare-mi-se că asist la operația lupilor în haită. Exersează expresii culte, novatoare și literare, Ca în cimitirul în care groparii și-au dat demisia Și predictibilitatea incomprehensibilității suferă strofa trebuie vazuta unitar.
pentru textul : Pui cu patru picioare desînt doar o mică pasăre, sau sînt o pasăre oarecare, la versul "sînt doar o pasăre mică / căreia îi poate trece pliscul prin inimă". așa, în original, ai o cacofonie mare și nu una mică...
pentru textul : toţi căpătăm aripi demultam de trecere si cuvant.
recunosc ca ... nu ma asteptam sa placa. nu de penita. :)
pentru textul : incendiu pe autostradă deN-am înțeles nimic din chestia cu margas și nici nu știu dacă domnișorica ți-ar fi scris sub textul ăsta că aici ești ca un geo bogza-lucian blaga reîncarnați într-un tandem de tip sociu-pandele sau cum naiba îi cheamă pe aia de la eurobingo. Un poem flasc, plin de clișee îmbătrânite, presate între paginile cărților pe care le citeam (eu, care am aproape 50 de ani) pe când eram la liceu, iar tu probabil abia te nășteai în postura acestor reîncarnări glumețe.
pentru textul : Pilda omului care a tăcut deNimic serios în acest poem, dragă cititorule, că să te citez, doar flash-back-uri din poezia anilor 8o, fântâni în piatră, păsări, pământ, limbile care îți asurzesc sufletul iar mie îmi asurzesc creierul cu acest talmeș-balmeș de cuvinte aproape dez-articulate dpdv al poeziei moderne. Când te citesc, stimabile, mă simt tânăr și plin de avânt pentru că scrii foarte învechit. Foarte prăfuit.
În poarta dinspre miază noapte a intrat sublim Un avion de hârtie insonor ușor scrijelind Irisul meu de granit rază întinsă, Toamnă, pană, nedefinit. Tu păreai a intra în viața mea în aceea seară În care cerul era cicatrizat de comete. Ți-am oferit ultimul zmeu. Cu el înălțam visul meu. Acel avion de hârtie tăia vastă fereastră în tine. Ridica turlă de piatră peste umerii prăfuiți. Astfel albastru de munți și roșu de fier Ai acceptat să porți. iată ce a ieșit după ce am ascultat, pe cât posibil, sfaturile tale, Oriana.
pentru textul : Madlenă 1 demi-am amintit aseară de numărătoarea din clasa întâi și trebuia să-i fac cunostință cu muza! înțeleg pe undeva ideea ta, dar nu-s satisfăcut. la o adică, nici titlul meu nu mă satisface. se va schimba.
pentru textul : videoconferință cu îngeri deMi-a plăcut poemul tău. Are nerv şi a fost o plăcere să-l citesc. Cezar
pentru textul : Coboară pe umerii uzi deÎți plac metaforele dar textul este defectuos. Și iată de ce: expresia "lumina se leapădă de iscodit alcovuri de amanți" sună aproximativ agramat sau cel puțin nepotrivit. A doua strofă are un alt defect. Prezența repetată a adjectivului postat anterior o face să sune ciudat. Aș spune languros de nepoetic.
pentru textul : Crepuscul deGorune, comentariul tau este nu doar patetic (din fericire in limba romana asta suna mult mai rezonabil decat in engleza :-) ci si superfluu la multe capitole. Eu ma ingrijorez ca nu cumva tu acum sa iti gasesti niste scuze pentru a pica in mediocritate care este cel mai jalnic loc pe care Creatorul ni l-a rezervat in trenul care duce spre ultima noastra gara, un fel de orient-express al oilor tunse care suntem. Pana la urma tu ai citit "sah"? Daca nu, te astept dupa aceea, eventual tot aici si cu acelasi drag Andu
pentru textul : O primă discuție (virtuală) cu Jiuddu Krishnamurti și Fizicianul despre sfârșitul timpului psihologic deslab text! pare explicarea unei teoreme. you're sweet, or maybe, although, thus, but... in other words: who knows?
aş putea să compar textul cu ceva de genul: dăi cu dacă şi cu parcă se zbenguiau într-o barcă. dacă şi cu parcă au căzut în apă şi s-au înecat. ghici cine a mai rămas?
parerea mea.
pentru textul : you are deAlina Manole, nu-mi este jenă, pentru că nu e vorba de mine aici, ci despre cei care aruncă poezie în derizoriu și o pătează (nu spun cu ce), tocmai făcând abuz de cuvinte obscene. Îmi este jenă doar de cei care promovează o semenea „poezie”.
Eugen.
pentru textul : Unui mare poetastru decele mai bune poeme ale acestui autor. autorul îmi dă impresia unui bun meşter de imagini. nimic in plus, nimic in minus, respirăm de aproape un poem matur, unde săpunul de pe margine nu uită să-şi facă treaba. remarc finalul, dar întregul corp miroase frumos, ca etapa dintre un do şi-un do pe portativ:
"invoc un amendament
pentru textul : etapă detinereţea nu se maturizează din pricina ta
instinctele aprind beţişoare de fum
în camere cu maci respirăm
de aproape".
e o poezie linistitoare si placuta.fiind cuprinsa de o "stare de nestare" specifica momentului dinainte de examen si cu o durere nebuna de cap, n-am facut decat sa ma bucur citind-o. ( trimiterile ce tin de viata personala sunt menite a accentua efectul pe care il are poezia asupra cititorului). interesanta aceasta descriere in paralel: tu care stai la masa de scris (sau in fata computerului) scriind un poem bleu marin intr-o zi in care ploua ( aceasta ploaie e foarte binevenita aici) si dana care se pregateste sa mearga la banchet. interesanta imaginea redata in versul:"îmbrăcate în gustul cireșelor de iunie". frumoasa poezia.mi-a placut mult.
pentru textul : kansas in june dePagini