bilingv

imaginea utilizatorului Virgil

yerba maté I ▒

tu doar / you just




îmi beau yerba maté încet
tu doar
culori de tablou
în rame groase
mirosuri de piele și fum
călărim un pampas bicefal
mîna ta
răsfiră nesomn
părul meu aspru
și negru
tu doar
curele de bici
în pieile taurilor
șoldul tău
arcuire dulceagă
între două sorbituri
de mate
tu doar
aștepți următorul tango
încordat

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gebeleizis

戦士 (Senshi – Războinic)

Poezie tanka în limba japoneză

青い夜
戦士の動き
流れるよ
平和の力
心に入れる

Aoi yoru
Senshi no ugoki
Nagareru yo
Heiwa no chikara
Kokoro ni ireru

Noapte albastră.
Mișcări de războinic curg
Fără oprire.
Forța păcii depline
Se varsă în inimă.

La blua nokto
Movoj de batalanto
Fluas senĉese.
La forto de la paco
Verŝiĝas en la koro.

In the blue, dark night

Lingua: 
imaginea utilizatorului Gebeleizis

Moroz (Ger)

Haiku în limba huțulă

Duje studeno
Ptachi spiat u smerechi
Usio bilevei

Gerul teribil
Păsări dormind în copaci
Totu-n jur e alb

Ege malvarme
Birdoj dormas en arboj
Ĉio blankegas

Very cold weather
Birds are sleeping in the trees
Everything is white

__________________________________________________

Versiunile acestui haiku sunt în dialectul huțul, română, Esperanto și engleză.

Lingua: 
imaginea utilizatorului Virgil

winter love

...

alb
obrazul ceasului
lăcrimează cifre romane
pe umerii tăi
întorc privirea
un gînd trecător
ca un painajen
secundele
se îngrămădesc
de atîta frig
apoi adorm
adînc
în noi

white
clock's face weeping
roman numbers
over your shoulders
a passing thought
like a spider
so cold
time is falling asleep
inside us

Lingua: 
imaginea utilizatorului Ioana Dana Nicolae

Val de timp /Vague de temps

din volumul "Contre-jour"/ du recueil "Contre - jour"

viața îmi curge în frunzele cu miros amar
de crizanteme mușețel margarete și troscot

liniștea noastră verde
vântul o transmite
cum se cuvine
în univers
într-un val de timp

târziu la reflux
îmi voi aminti

imperfect
în fugă
viața vegetală

particule de emoție
se înalță și se sparg
nelimitat departe
în timpul paradisiac.

. |

Ma vie afflue en feuilles amères

Lingua: 

Pagini

Subscribe to bilingv