Aranca -
I feel only the sea getting closer, my love
crushing my vertebrae
until the soul opens widely its cataracts
and raises to the sun
overwhelmed by pollen
I hear only the sea, my love
sneaking under the wet clothes
like your irresolute stale fingers
silent gangrene growing in my flesh
jellyfish springs through wide orbits
shedding light on us
blossoming algae sagging from my body
toward the unknown coral reef
…as if in a star shell
the sea chimes in mine, my love…
Translation by Luminita Suse
Lingua:
Comentarii
Virgil -
nu stiu originalul dar nu ar fi mers mai bine ”the sea chimes in me”?
Aranca -
este o idee, dar in original e altfel...