aprilie

imaginea utilizatorului cami

și-apoi mă trezesc tot mai des că-mi întorc gândurile
înapoi pe bulevardul milea încet spre casă
trag de ele să vină mai repede
în acest aprilie alt aprilie eu sunt acolo
sunt departe sunt mereu nu sunt
înapoi încet spre casă îmi spun
înainte
până la capăt
el cântă
eu trec pe partea cealaltă aproape că mi-e frică
un sentiment ciudat la ora asta târziu
și-apoi
inima mea
nici prea prea nici foarte foarte
bate mai repede
înapoi
bulevardul milea e drept îi vezi de departe capătul
(știu că am mai tot scris despre asta)
el cântă strigă vorbește întruna
ei trec
pe cealaltă parte eu și casa aceea cu garduri vii
crescute spre toți trecătorii
e părăsită toată lumea știe
pe ea am lăsat-o mai jos
înaine sunt eu înaintea mea cu pași repezi aprilie
alt aprilie și tu ești
ești mereu printre
nu mai ești

Comentarii

Sincer, cred că ai ratat poezia aceasta, prin aglomerarea de paranteze, locuri comune și începutul acela "și-apoi". Nu spun că am ceva ab initio împotriva parantezelor în poezie, la urma urmelor putem să folosim cam orice în epoca aceasta, dar "a little goes a long way": ar fi fost mai bine să te limitezi la acea pereche de paranteze fără de care nu se poate. Renunță la cele în plus și le vei sublinia pe cele care sunt musai. Locuri comune: aceeași critică. Începutul abrupt nu este justificat decât de repetarea lui pe la jumătatea poeziei, dar în sine creează o senzație ciudată de rupere. Cred că mai ai de periat serios la textul acesta pentru a ne arăta poezia din el. Și spun asta tocmai pentru că mi-a plăcut ce am ghicit dincolo de aglomerarea de cuvinte.

Bianca, mai vino și mai spune. Uneori am nevoie să știu că mă mai citește și pe mine cineva. Despre senzația de rupere, da mi s-a mai spus. Cred că a devenit un mod de a-mi construi textele. Locuri comune, iarăși da, așa e. Îmi place să rămân pe aici, pe lângă mine. Cât privește parantezele, mă voi gândi cum le-aș putea elimina. După mine, ele reprezintă aici un alt nivel al textului. Mulțumesc de trecere și de cuvinte.

Eu te citesc, asa sa stii... :-) Bine ar fi insa Cami sa te citesti si tu cu mai multa atentie si sa corectezi acel "drept inaine" pe care tot astept sa-l corectezi de-o vreme ca sa-ti pot spune si eu ce parere am despre acest text, altfel destul de "curatel". Andu

Andu, mulțumesc de citire, dar cu acel "drept înainte" ce mai e ? Pentru mine are o semnificație, normal...(ah, de-aș putea să nu mă mai abat) și îmi și place cum sună:) Dar, chiar și așa, poți să-mi spui ce părere ai.

E un poem reusit de-a v-ati ascunselea, asta e parerea mea Cami, dar de corectat tot ar trebui sa corectezi acolo acel typo, tu chiar nu il vezi ca eu is batran ? :-) Andu

Bine, Andu, fie cum zici. Am corectat:)