yester -

alexandra îmi recită la telefon
cam până își pierde glasul
soarele răsare din esofagul ei
mă încălzește ușor la urechi
îmi face bine
ating vocea fină ca pe o apă mov
joia vine la mine
îngerii se retrag în capelă
unde miroase a vopsea
ne sucim
obosiți înspre perete
plimbările multe au farmecul lor
pantofii lustruiți
pocnesc trotuarul
merg ca un duh de câine
mă înțeapă scurt în piept
și îmi vine pe gât acid gastric
voi face bătături repede
încă nu e primăvară
câteva ramuri vibrează ascuțit
după care se înnegresc spre mine întrebător
dau din umeri
Poezie:
Comentarii
ma opresc pentru ultimile versuri,
elia-clodia -
ma opresc pentru ultimile versuri, restul e putin banal dar cald, sentimental, sensibil.
încă nu e primăvară
câteva ramuri vibrează ascuțit
după care se înnegresc spre mine întrebător
dau din umeri
si am o intrebare, cum arati tu in proza?
ultimele ops ups
elia-clodia -
ultimele ops ups
sunt surprins că nu mergi mai
yester -
sunt surprins că nu mergi mai departe de ultimele versuri...
în proză arăt bestial și asta e o dramă...
dar mulțumesc pentru lectură!
daca imi dai voie. alexandra
elia-clodia -
daca imi dai voie...
alexandra ciripeste până își pierde glasul
soarele răsare din esofagul ei
încălzește ușor urechile
ating vocea fină ca pe un fir mov
umed
joia din cuibul meu de burlac
toți îngerii se retrag într-o capelă proaspătă
unde miroase a var sau a vopsea sfântă
ea vine la mine simte ca o pasare
ce zboara mai jos decat ei
//aici ni stiu ce sa modelez in joaca//atunci ne întoarcem în timp
cu trupurile puse drept liturghie
de ne plimbăm mult pantofii noștri lustruiți
pocnesc pe trotuar
in mine un duh de câine mort
ceva mă înțeapă scurt în piept
altceva mă plouă pe față cu acid
voi face bătături mai repede decât ea cred
încă nu e primăvară
câteva ramuri vibrează ascuțit
după care se înnegresc spre mine întrebător
dau din umeri
sau zboara poate mai sus, cum crezi
elia-clodia -
sau zboara poate mai sus, cum crezi ca intelesul se potriveste?
neah.
yester -
neah... o lăbărțești și bagatelizezi... o fi și ăsta un stil:)
e un stil de a afla de la altul
elia-clodia -
e un stil
de a afla de la altul cum o face el. eu comentez, modific, parca devenim un creier.
apoi neah...
paul, poemul are o frumusete
Vio_B -
paul, poemul are o frumusete înghetata, de genul unei zile de iarna foarte friguroase ,cu mult soare si cu o limpezime ireala a aerului. o frumusete care înfioara. ceva care se uita mult mai greu. putin-putin ma "irita" "soarele răsare din esofagul ei", dar doar pentru ca nu se potriveste cu imaginea desenata de mine.
dar care, în orice alta situatie, poate fi OK. cele bune.
aveți dreptate oameni dragi.
yester -
aveți dreptate oameni dragi. vă mulțumesc pentru cuvintele sensibile și frumoase care vă definesc! poemul este încă în lucru. voi lua în considerare sugestia ta Viorel, pentru care îți mulțumesc frumos!
gânduri bune vouă!
Paul, sper să-mi primeşti mica
batori -
Paul, sper să-mi primeşti mica observaţie cum se cade, da? Spui în prima strofă că îi ieşea ei un soare din esofag. Bun. Şi că de la el, soarele, se simţea căldura, şi asta nu ar conta prea mult, asta este menirea lui, trebuie să încălzească, asta îi este meseria, dar de ce te încălzea la urechi? Nu cumva este de la telefonul pe care îl foloseşti, de la aparatul în sine? Eu când vorbesc la telefon si vorbesc mult de tot ca femeile, deh, simt că îmi frige urechea. Deci nu cred că se trage de la esofagul ei şi nici de la soare, este de la telefon!!!
Aştept un poem mai bun de la tine să mă înţepe sub gene. Ştiu că poţi mai mult. Ai câteva poeme la care rămâneam mută şi îmi venea să mă las de scris, de acordat peniţe nici nu se mai punea problema. Citeam şi atât. Îmi mai scăpa câte un pff dar era de bine, cred că mă înţelegi.
s.b.
Silvia, e o chestiune de
yester -
Silvia, e o chestiune de raționament simplu, pe care oricine îl poate efectua în liniștea emisferelor sale fără să răgușească explicându-mi ce face și ce nu face soarele. E chestia de timp, la care femeile, în general vorbesc, sunt foarte atente. Ceea ce nu observ la tine, și nu știu dacă este de rău sau bine. În prima strofă căldura vocii ei încălzește imediat (răsare e un cuvânt cu semnificația lui devreme, se pare pentru unii numai). Iar faptul că ție îți frige urechea telefonul înseamnă că trebuie să îl schimbi, e doar o părere tehnică.
Acum, în alt registru în care nu ne exploatăm creieru' cu degetul în nas, nu avem mintea plecată la pădure și nu ne râgâie popii la cap, e drăguț că nu ți-ai pierdut tonusul și am înțeles că glumești. Dar do better next time. Pentru că din comentariul tău reiese doar că îți pasă doar de urechile mele:) ceea ce este nobil, desigur.
Paul, acum serios şi mă bucur că ai
batori -
Paul, acum serios şi mă bucur că ai luat cele spuse de mine drept glumă. Aşa a şi fost, o glumă:). Dacă a fost slabă sau a căzut aiurea pentru tine, îmi cer scuze. Tot ce am vrut,de fapt, să spun este că schimbă cumva registrul poemului, începutul şi sfârşitul nu se echilibrează din punctul meu de vedere (cu esofagul şi soarele), desigur. De aceea am şi spus că ai tu nişte poeme foarte bune, care-mi merg la suflet, în schimb, aci, am simţit nevoia să-ţi spun ce am spus. Nu imi pasă de urechile nimănui. Eu îmi iubesc doar urechile mele. Sâc!:)
s.b.
woman you're persistent, ca să
yester -
woman you're persistent, ca să citez din Virgil:) de ce ai impresia că nu am înțeles din prima?:)
cât despre scuze, nu e nevoie între noi, Silvia! ne citim de prea multă vreme...:)