când nu vreau să plâng mă uit în jur și înțeleg.
sunt aripi și aripi. și tu dacă ești acolo.
el mi-a dat lacrimile.
zâmbetul mi-l confecționez zilnic ca pe hainele
de păpuși. într-o zi o să mi le caut. nu le iubesc.
le împletesc părul în cozi, să nu se mai rupă.
până la urmă, despre ele e vorba. la fel de slabe,
la fel de frumoase, chiar daca le lipsește nebunia.
și tac enorm, mai mult decât credeam că
e vreodată posibil.
îmi aprind o țigară, încerc să uit totul.
până la urmă tac și eu.
tăcerea are o putere ascunsă, din ea s-au
născut toate minunile lumii.
sunt doar un monstru al cărui egoism mă înspăimântă,
în timp ce ele zac undeva
cu buzele roșii crăpate într-un zâmbet lugubru.
altceva nu știu ce să-ți mai scriu
sunt ca un copil mare, atât de mare încât dacă
nu-mi plec capul, pletele se agață de pereți
și mă doare
Comentarii
"envoyee de mon i-phone" -
Virgil -
"envoyee de mon i-phone" - daca alegi sa scrii in alta limba este recomandabil sa pui diacriticele sau accentele asa cum trebuie in texte.
"tac enorm" - suna cam aiurea bombastic
"îmi aprind o țigară" - cred ca am sa fac alergie la cuvintele astea care chiar nu mai spun nimic
"tăcerea are o putere ascunsă, din ea s-au
născut toate minunile lumii."
- impartire defectuoasa in versuri, zic eu. continutul cumva cam infantil.
in general un text nu neaparat reusit
asta nici mie nu mi-a
Sancho Panza -
asta nici mie nu mi-a placut...
cred ca e scris intr-un moment in care, de fapt, tacerea face mai bine decat spunerea, e mai rodnica.
am reținut obiecțiile,
aquamarine -
am reținut obiecțiile, vă mulțumesc pentru implicare. e posibil să fie cumva cam infantil, pentru că, ce să zic și eu sunt pe undeva cam la fel.
adriana, cred că ai dreptate. voi tăcea mai mult, să vedem ce iese. mulțumesc frumos pentru semne.