Fără să știi

imaginea utilizatorului Călin Sămărghiţan
ciclul "Cameleonicele"

E iarna-ntâlnirii noastre,
străino,
când degete lungi
se-ntindeau după soare
ca brațele unui ceas de umbre
ce nu mai măsoară
nici măcar timpul.
Foi albe îndoiau așteptarea,
genele tale sfidând lumina
împleteau înserări
și umplu tecile ascuțite
ale împărăției privirii.

Comentarii

Calin, am o nedumerire referitor la folosirea timpurilor verbale... daca reusisem sa gasesc inchiderea cercului intre primele si ultimele doua versuri, lipsa semnelor de punctuatie (pe care de altfel nici eu nu le folosesc, dar aici cred ca ar fi ajutat), ca si aparentul raport de coordonare din versurile 10 si 11 a celor doua verbe "impleteau" si "umplu", m-au confuzat de tot... imi scapa mie ceva? e o intoarcere brusca la momentul initial? Sau o simpla eroare?

Da, are sens, (bine, nu vazusem chiar in forma aceasta, dar vazusem reintoarcerea la acel "prezent" al povestirii, din basme), cum iti spuneam, mi-am dat seama de liantul dintre primele si ultimele doua versuri, dar e numai ideatic, nesustinut ca exprimare! Daca in prima parte a poeziei trecerea este facuta lent, in ultima parte totul e prea brusc si mie mi se pare ca nu suna deloc bine. Nu e suficient sa inteleaga cititorul, trebuie sa si sune cumva... nu crezi? stii cum cred ca ai putea "repara"? Prin introducerea inca a unui vers intre cele doua, cel care sa aiba menirea de a face in egala masura trimitere la prezentul cu care ai inceput si la trecutul din "corpul" poeziei... Te las pe tine sa-ti dai seama ce ar merge acolo...

de ce oare nu s-ar putea spune "umplura"?

Virgil, mie mi se pare foarte buna sugestia ta (mai ales ca sunt olteanca si mi se pare cea mai fericita utilizare a acestui timp), eventual cu o separare de "si", fie prin "/" , fie prin trecerea in versul urmator), dar vad ca pe noi ne preocupa mai mult decat pe autor :-)

Mmmm, safir, safir! Cum se face că... uite, îmi simte și mie cineva lipsa? Ăăăă, "umplură" nu e 'perfect'. Mda, ... "umpluseră" să știți că merge muuult mai bine... Cred că o să schimb. Mai las să mai ningă de două ori, și-l schimb. Mulțumesc de atenție.