moi -
casa noastră era acoperită de troiene
gemea încet sub povară
ca un animal care se ghemuiește în vizuina caldă
îți simțeam din când în când respirația în ceafă
o tornadă fierbinte
într-un ținut care nu cunoștea soarele
aruncam bile colorate
într-o găleată din tablă
așa măsuram timpul
din noi creștea un copac
la umbra căruia te puteai pierde oricând
definitiv și tandru
ca într-un sărut pe pleoapa ta
înainte să pleci
mă luai ușor după umeri
ca pe o fetiță
care s-a pierdut la bâlci
Poezie:
Comentarii
Aş renunţa la "definitiv şi
zapata -
Aş renunţa la "definitiv şi tandru"...mi se pare că se leagă mai bine fără.
În rest, un text acceptabil
stimă, z.
recunosc.
moi -
recunosc. textul de fata este un exercitiu. dar acceptabilul ala..... auci. :))
in traducerea mea - nu pot sa spun ca-i chiar o porcarie.
acu sa ma intelegeti - asa de la o persoana care nu s-a luat niciodata prea in serios - scriu si inca rad. adica de fapt e cazul sa va multumesc pentru sinceritate.