habituel

imaginea utilizatorului adela

cum trec zilele trase la xerox
afară oamenii își inventează moartea-
sub privirea îngerilor care se joacă
"de-a v-ați ascunselea"
***
ei poartă-n piepturi bombe cu ceas
sau deopotrivă animale iubivore

dar spun: te iubesc,
mai mult pentru doomuri...

Comentarii

Salutare Adela! Nu-mi place imaginea "zilelelor trase la xerox" sau a ingerilor ce se joaca "de-a v-ați ascunselea". Cred c-ar trebui sa faci ceva, macar cu primul vers. Si da, aici sentimentele au corp material, modificandu-si de la o clipa la alta alcatuirea. "te iubesc, mai mult pentru doomuri..." - super fain finalul.

mersi laur pentru semn, ai dreptate mi s-a mai spus ca ingerii se joaca de-a v-ati ascunselea ca e o imagine comuna, voi incerca sa revin... in privinta finalului, da sentiementele isi iau corp materiel, din pacate insa isi denatureaza sensul

Adela, o sa te rog dai acestui text un titlu. Si, ca sa nu mai fim acuzati de cenzura, dictatura si alte cele, o sa-ti explic motivul: ar fi un haos dacat toti ne-am intitula scrierile astfel. Imagineaza-ti ca un cititor ar incerca sa gaseasca un text, folosind banalul google...

i-am dat un titlu. as dori sa va aflu opinia despre text, daca nu e mare deranjul.multumesc

pai, daca-i musai...cu placere! ce sa fac? opinie despre text: o usoara ambiguitate indusa de pronumele "ei". ei - care? oamenii? ingerii? "afară oamenii-și inventează moartea- sub privirea îngerilor care se joacă "de-a v-ați ascunselea" *** ei poartă-n piepturi bombe cu ceas ..." apoi, pentru o mai bun cursivitate a lecturii, cred ca poti renunta la cratima din al doilea vers. mi-au placut "amimalele iubivore".

fmultumesc frumos. la oameni ma refeream. o sa modific in al doilea vers. cu stima, adelina