publicate mai demult
family quarrel
honey dripping
on the floor
--Frogpond (36:3)
ceartă în familie
mierea picurând
pe duşumea
**
night train
I split the uncut pages
in my book
dinner alone
the knife sharpener's
rusty wheels
--Frogpond (37:1)
tren de noapte
desfac paginile lipite
din cartea mea
cina singură
rotiţele ruginind
ale tocilei de cuţite
Notă: aceste haiku-uri au uşoare imperfecţiuni de formă în traducere, fiind oricum haiku-uri în formă liberă. Ele au fost publicate în Frogpond mai demult.
Poezie:
Comentarii
primul este
Ottilia Ardeleanu -
foarte vizual, reproduce pe viu zgomotele de o parte şi de cealaltă.
Ottilia, mă bucur că ai citit
Cristina Moldoveanu -
Ottilia, mă bucur că ai citit şi ai simţit o parte din ce am vrut să transmit. Mie al doilea mi se pare mai vizual şi legat de sunete în ambianţă plus de la pagini.