Poem tanka (în limba japoneză)
遠い山
白い小川が
流れるよ
石や水や木
心に残る
Tooi yama.
Shiroi ogawa ga
Nagareru yo.
Ishi ya mizu ya ki
Kokoro ni nokoru.
Munte-ndepărtat.
Înspumatul pârâiaș
Curge năvalnic.
Piatră, apă și copaci
Rămân în inima mea.
La monto fora.
La blanka rivereto
Rapide fluas.
Ŝtono, akvo kaj arboj
Restas en mia koro.
Far away mountain.
The small brook with white waters
Flowing rapidly.
The stone, the water and trees
Are left with me in my heart.
_____________________
Versiunile poemului sunt în japoneză, română, esperanto și engleză. Metrica specifică poeziei tanka, de 5-7-5-7-7 este respectată în toate versiunile.
Lingua:
Comentarii
Aranca -
Un poem tanka deosebit. Ar trebui menționat că textele sunt în japoneză, română, esperanto și engleză. Felicitări!
Gebeleizis -
Mulțumesc, Aranca, pentru apreciere. Am adăugat la sfârșit o notă despre limbile folosite.