marlena -
des traînées de lumière
descendent avec moi
rues remous rumeurs s'assombrissent aux détours
de l'heure
où est la mer
les grilles n'arrêtent plus la fuite des murs
quelque chose avait tangué
et ce silence noir devant moi?
où est la mer
quelque chose descend avec moi dans cette rue
une tache de lumière me suit hésite se dérobe
où est la mer
je la retrouve plus loin
dans une autre rue
– dans la même rue –
sur cette façade qui me dévisage
et s'efface
où est la mer
éblouie
au bout de la rue
de l'autre rue
– de la même rue –
la lumière s'est arrêtée
n'ayant plus
rien
à nous montrer
et cette nuit en face?
Lingua:
Comentarii
Aranca -
Le titre de ce poème reflète bien l’extraordinaire complexité, l’entrelacs impossible à défaire du clair à l’obscur. Ici l’effet profond va certes plus loin que le sourire entendu s’esquissant sur le visage des lecteurs…un reste des faibles brises que les lumières exhalent vers la mer pendant la nuit...