vorbesc o latină ciudată II

imaginea utilizatorului queen margot
broderii aplicate ad libitum

pian pain panis
sunet durere hrană
muzica e o pâine a suferinței
iar noi o ultimă specie de pian
claviaturi costale radiind printre gânduri

plămânul drept mă doare ca o inimă bolnavă
pleura lui umedă măsura cândva înălțimile cu copita
despicând căderile în gol
țap sfâșiat să devină cimpoi de mult ce iubea munții
foalele fierbinți ținând în căuș
spuma albă a cuvântului abia muls
din iarba înaltă

plexul solar îmbrățișa o altă masă a tăcerii
cu degetare de scaune spre care găseau drumul
coarnele de cerb ale brațelor și
uguitul dudukului născător de stele în ararat

la răsuflarea de miel a fluierului
domnul își încălzea palmele
coama lui sonoră fum de tămâie pornind
spre corturile drepților
spre infinit

încet
ciobanii urcă trepte
cașul luminii tăindu-l în genunchi
sus
mâna domnului binecuvântă
vecerniile sufletelor aspre

_____________

*pentru a preveni eventualele greșeli de înțelegere a textului precizez dintru început ca textul are la bază jocul de cuvinte pian (română) pain (engleză) pani [s] (latină)
*duduk-ul este un instrument muzical armean