Sixtus -

Când a privit-o
cu ochiul întors
în el însuşi
o ultimă rafală de mitralieră
a modulat liniştea
ceasului cu o singură limbă
ce stătea
o auziţi
cum clipeşte
acum??
Poezie:
Când a privit-o
cu ochiul întors
în el însuşi
o ultimă rafală de mitralieră
a modulat liniştea
ceasului cu o singură limbă
ce stătea
o auziţi
cum clipeşte
acum??
Comentarii
"Când a privit-o cu ochiul
Sancho Panza -
"Când a privit-o
cu ochiul întors
în el însuşi"
partea asta ma face sa ma gandesc la "Cel care se vede pe sine, in lume"
mai ales ca, mai departe, ceasul e intr-o incremenire care ar putea insemna prezentul continuu...
azi ma vrut sa va cer o tigara, si-am vazut ca a disparut pachetul. :) de ce?
De ce?
Sixtus -
De ce? Pentru ca incarcatura de sensuri multiple nu a fost exploatata "poetic". Acea poezie trebuie reluata. Nu stiu cand. A fost scrisa prea "la cald".
Sunt curios daca sensurile (ambigue)ale celei de fata vor transpare (cat de cat) in eventualele comentarii.
Excepţional,
Sixtus -
Excepţional, din punctul meu de vedere, ce spui, Cristina! ” eu as prefera sa fie euridice cea răspunzătoare de toate astea”, spui dumneata.
Hai să fac analiză pe text. Ca şi când nu ar fi al meu. Pentru a evidenţia, pe cât posibil, un prim nivel de «dezambiguizare».
„Când a privit-o [pe Euridice]
cu ochiul întors
în el însuşi” [deoarece atunci când Orfeu a privit-o, a orbit şi nu mai putea s-o vadă, în urmă, decât cu „ochiul [interior] întors în el însuşi” [cu văzul «văzului»]
„o ultimă rafală de mitralieră
a modulat liniştea” [după o astfel de «rafală» liniştea care se lasă e «asurzitore» şi doar «urechea interioară» mai reuşeşte s-o «moduleze» şi să discearnă «ecoul»]
„ceasului cu o singură limbă
ce stătea” [«ceas cu o singură limbă» ce se oprise; cu o «singură limbă» pentru că cea care indica orele dispăruse deja odată cu moartea fizică a Euridicei şi acum, după ce o pierde a doua oară, privind înapoi, se opreşte, fizic, şi minutarul; rămâne însă «ecoul» vieţii de «după» ce continuă şi se transformă, amplificat, în cântecul orfic]
„o auziţi
cum clipeşte?” [cine? Euridice/ liniştea/ acest «ecou» care pare continuu, dar care este format din «puncte instantanee» care urmează unul după altul ca bătăile unei inimi noi care îşi deapănă «cântecul» revenind/rămânând în «viaţă»?]
Acesta este, aşa cum am spus, un prim nivel de dezambiguizare. Altele, mai profunde le intuieşti şi pe ele: „anima/ animus”; “ying/yang iar intre ele timpul asasin ciunteste armonia initiatica” etc.
Încă o dată, îţi mulţumesc din suflet, Cristina, că ai «rezonat»! Fie ca urările de bine pe care mi le adresezi să ţi se reîntoarcă înmiit!