Et pourtant il disait quelque chose.
Il parlait. On se parlait. Ses mots étaient de plus
en plus rares.
Il parle. La nuit tombe d'un mot à l'autre, de
syllabe en syllabe.
Il voit les objets. les couleurs disparaître,
s'écouler dans leurs ombres. Il les regarde
s'effacer, il les regarde de plus en plus
intensément.
Seul le blanc résiste au noir.
Qui s'amasse.
Jusqu'où
Vieni amore!
Vieni a riempire questo vuoto profondo
che mi fa addormentare tra le righe.
Tu che sei la mia vita, il mio dono,
la mia passione.
Sei l'anima...
Vieni amore!
Vieni per il nostro viaggio così innocente,
così tenero che non può aspettare; non può tacere.
L'attesa è un lungo tunnel verso la luce
ed io ti chiamo
con l'anima...
Comentarii aleatorii