cea mai mare problemă

imaginea utilizatorului Virgil
...

cea mai mare problemă cu oamenii
nu este mersul pe stradă
nici iubirea sau moartea
despre moarte nu sînt probleme
de fapt
e doar un comportament diferit
un fel de schimbare de gamă
în mijlocul concertului
și apoi nimeni nu se concentrează
asupra gamelor în liniște sau în tăcere
sau în gînd e tot una
la fel de ciudat
și cu și fără moarte
problema este însă în altă parte
cu oamenii cu el
cu linia aceea de contur pe care o lasă
ideea că ar putea fi acolo
îi vom spune problema încrederii
deși acesta este un eufemism sau
o elegantă încercare de evitare a durerii
de parcă durerea ar putea fi evitată
precum eviți bara unui tramvai
sau o cometă sau o sarcină
încrederea este mai degrabă
un fel de naivitate în flacări
o nebunie divină
un libido pentru bine
sau pentru adevăr
sau pentru lucrurile acelea care au nevoie de cuvinte mari
ca să poată fi definite
fără inhibiții sau remușcări
nu voi merge pînă acolo încît
să spun că încrederea este un strigăt
în gol
pentru că dacă deschid gura
și trag adînc în piept
mă îmbăt invariabil cu dumnezeu
și la urma urmei totul
este la fel de simplu
și fără mine
dar nu fără această încredere cronică
de care m-a îmbolnăvit
el

Comentarii

dupa o introducere (putin prea) lunga, dupa fragmente-divagatii care ar putea lipsi (fiindca, in opinia mea, dilueaza - si ma refer la acele "game" si la paranteza despre durere), gasesc niste definitii surprinzatoare: "încrederea este mai degrabă o pledoarie pentru invizibil un fel de naivitate în flacări (...) un libido pentru sexul cu binele sau cu adevărul" si apoi: "dacă deschid gura și trag adînc în piept mă îmbăt invariabil cu dumnezeu" finalul-concluzie m-a lasat in tangaj...este bine formulat, dar silogistic. parca ma asteptam la altceva. oricum, un text in care autorul iese in lume cu pieptul deschis. sau cordul deschis?

Mai taie vreo doua versuri in plus, cateva cuvinte de legatura, insera pe el in mijlocul frazei, inlocuieste sexul si pledoaria. Si penita cu care sa faci toate aceste lucruri. Am ridicat din sprancene in prima jumatate a textului. In traducere libera, ete ce text, da.

am ami trecut prin text, am mai cu pensula (sau mai bine zis cu penița)

Virgil, ce este cu versul asta: "un libido pentru binele"?

just a mistake. asa e cind incerc sa fac mai multe lucruri de-odata.