Ani - 
      
    rupere de lună 
 berze
 și-un zbor de culoarea mesteacănului 
 pe rama tabloului
 umbrele mișcătoare ale unor
 nepenthes
 se desfac într-o ploaie de lacrimi
 în colțul stâng:
 o ființă cu aripi-
 amintind de dansatoarea de la mohendjo-daro
 ondula șoldurile
 dansând pe o muzică a unor instrumente de percuție neconvenționale
 pe fruntea-ușor înclinată spre dreapta
 erau tatuate
 durerile facerii 
nimeni n-a gustat din rozmarinul ruginiu
 nimeni n-a atins piatra cu toiagul
 la apele de la meriba
 doar
 câteva berze
 însetate de cuvinte 
Poezie: 


Comentarii
superb
francisc -
superb acest text cu berzelutze... ma mir insa ca dupa 6 ani si ceva apare pe aceasta pagina un text atat de slab
nota
Ani -
Aceste versuri au fost inspirate din grafica: http://s94.photobucket.com/albums/l112/anisoara/GRAFICA%20GIDITALA%20201...
Ele reprezinta a doua parte dintr-un poem " rupere de luna"', despre care nu stiu foarte multe lucruri.
Prima parte, inspirata din grafica
http://s94.photobucket.com/albums/l112/anisoara/GRAFICA%20GIDITALA%20201...
arata cam asa:
trecutul este rădăcina realității,
din care pot încolți
lujeri în formă de pași-
simboluri codate
ale unor evenimente
din subconștient.
trecutul poate avea miros de crepuscul,
de scorțișoara,
auroră,
sau
pucioasă.
poți să-ți faci apărătoare pe marginea acoperișului;
ciucuri- din cele patru colturi ale mantiei,
trecutul se citește în ochi,
nu te poți ascunde de el,
este pitit la subraț.
Dorin Cazan, te rog sa ai rabdare sa termin, cu ajutorul lui Dumnezeu.
Pana atunci, iti doresc sanatate si spor in munca!
mici corecturi
nicodem -
"dansând pe o muzica unor instrumente de percuție neconvenționale"
e, fie pe o muzică a unor instrumente...
fie pe muzica unor instrumente.
apoi: toblou = tablou.
la apele atinse cu ciomagul, aş păstra originalul, spunând: la apele atinse cu toiagul. aş zice, de asemenea la:
"umbrele mișcătoare ale unor
nepenthes
se topesc într-o ploaie de lacrimi" - se desfac într-o ploaie de lacrimi.
poemul nu e slab!
E mult mai bine
Ani -
Nicholas Dinu , am corectat.Multumesc.E mult mai bine acum.
da, nu e slab, e foarte slab!
francisc -
textul postat e slab pentru ca : titlul e banal, e plin de greseli, limbajul ..nici macar nu m-a facut sa casc...tot era o realizare... ca cititor naiv, nu pricep aproape nica, mai mult, ma face sa ma simt idiot (si nu sunt, decat in momentele de inspiratie poetica, dar atunci sunt un idiot sacru). Pentru numele lui Dumnezeu, de ce ma oftic eu aici?
Apropo, mi-ati tastat numele gresit...sa cred ca o barza asezata pe umar v-a ...sugerat ceva in ureche?
mister Nicolas, stati calm....mi-e lene asta seara, altfel v-as provoca la duel, chiar daca momentan Dumnezeu doarme si l-am trezi cand v-as rasturna peste oalele din bucataria poetica. Pe bune, vedeti ce modest sunt? Sigur?
mi-a scăpat...
nicodem -
"nimeni n-a atins stânca cu toiagul
la apele de la meriba"
si aici e preferabil, pentru a se evita acel "ca cu" schimbat astfel:
nimeni n-a atins stânca
la apele de la meriba
cu toiagul
inteleg acest poem ca parte a unui proiect grafica/poezie de viitor. si e bine.