din volumul "Contre-jour"/du recueil " Contre - jour"
Pe potecă a răsărit
pântecele unei sticle îngropate
de când!
În ea - un mesaj adus din străfunduri:
un arbor
ascunde sub verdele mic
o părere de umbră!
Întuneric dulce
de pepene
peste care alunecă zilnic navetiștii
între sat și gară
pe scurtătură
în șir!
©NMP
Sur la laie
s’est levé l’arrondi d’un verre jadis enterré!
En bouteille- un message apporté
dans les profondeurs:
un arbre
cache sous son petit vert
une goutte d’ombrage!
Le noir doux, de pastèque,
sur lequel avancent quotidiennement
les hommes qui font la navette
entre la bourgade et la gare,
sur le chemin de travers,
en enfilade !
Lingua:
Comentarii
Aranca -
cred ca fotografia este prea mare si iese din formatul paginii. cred ca se poate remedia. Nicole nu ar avea nimic impotriva! daca in varianta franceza nu exista semne de exclamatie, de ce sunt in cealalta? revin asupra textului mai tarziu. a+ M
Ioana Dana Nicolae -
Mulțumesc pentru observații, Marina, am și corectat.( M-am jucat cu punctuația și caracterele grafice însă diferit în fiecare text...)