pe autostrada h44 nu circulă logane

imaginea utilizatorului Madalina Cauneac

aici nu este nimic de văzut decât o tipă care suge o lămâie în soare
și habar nu are încotro s-o ia
poate africa sau poate un alt drum unde sigur îmi va trebui viza asigurată
în orice caz vârsta va fi impedimentul care nu mă va denunța
progresul îmi va fi un candidat sigur în luptele cu animalele de savană
oricum fetele cu turbane și de patruzeci vor face dansul ploii
pentru că ele știu cum s-o facă cel mai bine
netulburate de vreo apă tulbure sau de vreo turmă de copilandri
nesățioși de dreptate

a-ți cere drepturile merge bine cu o piesă M.I.A
c'est bonne la bourgeoise il vous fait tomber dans le péché
așadar parcă nimic nu este mai simpatic decât o puicuță care-și linge lămâile
în soarele torid de dimineață

Comentarii

un text în care scrisul este

un text în care scrisul este frumos dar care nu reușește să mă convingă că a vrut neaparat să îmi spună ceva dincolo de spleen

ori... ori!

eu nu prea înțeleg cum poate fi „progresul un candidat sigur” la o luptă... fie ea „o luptă cu animalele de savană”! :)
poate „progresul îmi va fi de ajutor”?

„așadar parcă nimic nu este mai simpatic”
eu aș renunța la acel „așadar”, care anunță ferm o concluzie - în contradicție cu tremurătorul „parcă”.

„netulburate de vreo apă tulbure” - poate găsești altceva...

medelenism

Si mie imi pare un text in care scrisul este frumos. Ba cred ca merita exploatat si filonul de medelenism, iar faptul ca acesta este nuantat si impregnat puternic pe alocuri poate deranja semantic, insa doar formal. Este un poem la care eu nu as modifica nimic. Poate as accentua partea mediana. Si in loc de turban as pune basca. Si da, as mai intineri bastinasele sa poata dansa mai mult:)! Un text fain, Mada!

Nu pot pune basca pentru ca

Nu pot pune basca pentru ca in africa nu se poarta basti, simplu. Apoi, nu le pot face pe fete mai tinere pentru ca, din nou, cum spuneam si in poezie, ele stiu cel mai bine cum se face. In rest, de medelenisme si altele nu stiu eu, mi-au iesit probabil din prea mult zel:)).
Si daca textul nu este inteles, recomand o a doua citire. Sunt sigura ca se vor clarifica mai multe ape tulburi.:)

paparuda.

Madalina eu cred ca unde aduci vorba de ploaie, pe lângă atâtea turbane şi chestii care scot din sărite cititorul, dansul ploii ar fi foarte bine înlocuit cu paparudele. şi nu mă împac deloc, cu verbul a suge, aici, parcă ceva nu îl leagă chiar atât de lămâie nici la final nici la început. însă, textul este unul ce poartă semnătura Căuneac, şi privit doar aşa, cei care au prins drag de scrisul tău se pot descurca pe text aducând cu ei şi niscai laude:)

"progresul îmi va fi un candidat sigur în luptele cu animalele de savană" - destul de sever acest vers, parcă sună cumva a progresul roboţilor, sună destul de ştiinţific în raport cu ce ne dai tu nouă la masa de literatură.
Oricum, mi s-a părut ca întreg un text aşa halucinant, neobişnuit şi asta mi-a lăsat o stare şi dacă mi-a lăsat o stare, e o chestie cu el. zic şi eu.

da

paparudele cu turbane si de patruzeci vor face dansul ploii - exelenta sugestie, mie mi-a scapat termenul

Silvia, ma aflu in perioada

Silvia, ma aflu in perioada in care incerc sa descopar si alte parti ale poeziei din mine:). Intr-adevar, este mai halucinant, mai neobisnuit insa chiar deloc stiintific, cel putin eu n-am invatat asa la scoala. Un text stiintific nu aduce cu el dedesupturi, zic si io.
Daca am o marca deja, e de bine, de ce n-ar fi? Apoi incepe sa-mi placa modul asta de a scrie si probabil o sa ma tina pana inceteaza si rahatul care vine odata cu paparudele, inhibitiile si ocolisurile de prin alte parti ale lumii si nu numai.
No, eu atat zic, si unele ciuperci mai neobisnuite sunt halucinante, sper ca textul meu sa nu fi avut acelas efect asupra ta.

nu ai perceput bine mesajul meu.

nu am zis nimic rău despre text! a fi halucinant în poezie ca şi în film, ca şi în artă, de fapt, nu este un lucru rău. el conduce adesea un artist spre succes şi unicitate. nu ştiu de unde ai interpretat tu aşa comentariul meu. dă-mi voie să mă întreb. scopul meu nu a fost să deturnez poemul tău. când m-am referit la o stare m-am referit concret la o stare. când poezia îţi dă o stare, înseamnă că textul propus şi-a atins scopul în bine. paparuda nu este un cuvant dezgustător şi nici nu se leagă de "rahat". nu am să dau sensul lui aici. când am zis stilul Căuneac, îmi place să cred că mă pot visa şi pe mine cu stilul Coraline:),
Jules Verne avea nişte ciuperci gicantice de o frumuseţe scriitoricească şi plantele Venus, deşi erau carnivore, impresionau:)
dacă tu recomanzi cititorului atât de frumos spus: "Si daca textul nu este inteles, recomand o a doua citire. Sunt sigura ca se vor clarifica mai multe ape tulburi.:)" acelaşi lucru mi-ar plăcea să mi-l îngădui şi mie. lasă-mă să cred că nu ai vorbit serios mai sus.

radem glumim, dar nu parasim incinta

Silvia, dupa cum vezi nu prea mai stii unde dai si unde crapa, cel putin in spatiul virtual. Comentariul meu, ca mai toate celelalte, este scris intr-un registru ironico-frust, la fel ca si poezia mea, mai nou. Nu am nimic personal cu nimeni, doar poemul meu are.:)
Oricum, multumesc! Se pare ca factorul furiei ajuta stilului. Imi cer iertare pentru caracter, mi s-a spus ca este prea puternic si mai impunge.