spring came with her multitudes
like a palm sunday procession
entered town thru the front door
walking down the street
as the soul walks from
father to mother
the bird from the town hall clock went out
to welcome her
fell over winter rags
pouring the time over people
spring
this daughter of time
put on too much perfume
her round breasts are like two strawberries
you’ll never understand me
o my friend
as my dog will never understand me
I was the steel child of my communist age
hard and beaten as a rock
deep and quiet
as a smoke cloud in the winter I was
fear my perfect toy
thousands worlds molded out of it
the joy of invisible theatre
the music of silence
words that nobody can remember today
spoken with courage and sorrow
Il faisait froid, mais c’était l’été… toute la cité était désolée, tout semble anormal, mais je peux définir le normal? Dans l’air flotte un sentiment de peur, d’inquiétude que l’agneau a ouvert le sceau et que tout ce que nous pourrons faire c’est attendre, parce que tous pensent à un final dramatique.
Il s'approche trop il s'éloigne trop.
Je regarde les mots sur ses lèvres. Sa bouche
remue lentement. Plus lentement. On n'entend
rien. On voit son contour changer comme dans
un miroir d'eau. Qui tremble. Sa bouche remue.
Il avance dans la voix. Ce sont des paroles qui
s'ouvrent sur ses lèvres. Gouffre. Le cercle pâle
se ferme encore.
Ses mots se font toujours plus rares, ils ne
Comentarii aleatorii