[inspired by Wendy Cope’s anthology ‘The Funny Side’ - published by faber and faber]
The sun is nowhere
This summer’s delayed
My throat is like sandpaper
Earth is my head
I read Wendy Cope’s masterpiece and I blabber:
“Will I ever be published by faber and faber?”
The news just announced
Now, at BBC
That people live longer surrounded by sea
“Rubbish” I say and switch of the TV
“I’d live longer only if ff published me.”
I thought we could be together for ever
But now I realise it was just an escape,
The sweet dream of today’s sinner
Like the passing taste of a choky grape.
I never realised the rose was sear
That love could be my whipper
And my heart will scream for fear
Of my loneliness going deeper.
The darkness it’s my haven
And I’m a mouse in a cat’s paw
For me there is no heaven
Au moment où j’avais surgi
Sur la voie absolue, par le temps tracée
Je croyais marcher à l'infini
Sur la redoute révolue de l’empyrée
Vers la route de l’échelle je m’élevais
Pour agrandir l’énigme du monde clair
Et je m’émerveillais de vivre les degrés
De l’aventure sacrée de la lumière
Mes feux brillaient dans le ciel sans tarir
Et je me voyais un roi de la jeunesse
Mais j’ai compris que l’on naît pour mourir
Que vers la mort on s’achemine sans cesse
uno dopo l'addomesticamento
anche uno di noi
non può essere
come buono
per gli altri
morti da polvere sulle ali
allineato il percorso della paura
durante l'alimentazione parassita
tutti i nostri sentimenti sono
nato a cadenza
lasciarli fare tutto
capire
che si sbagliavano nell'uso della verità
come un tamburo
o che il giudice nelle nostre menti
ce la faremo in qualche modo soffrire
vita per alcuni fatti
che non ho commesso
Vieni amore!
Vieni a riempire questo vuoto profondo
che mi fa addormentare tra le righe.
Tu che sei la mia vita, il mio dono,
la mia passione.
Sei l'anima...
Vieni amore!
Vieni per il nostro viaggio così innocente,
così tenero che non può aspettare; non può tacere.
L'attesa è un lungo tunnel verso la luce
ed io ti chiamo
con l'anima...
Comentarii aleatorii