limbi străine

imaginea utilizatorului marlena

Silence panique (E)

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

Se taisant -
silence panique
s'accrochant aux mots prononcés.
Aucune trace de son; visage figé; dans l'air, nul
écho de voyelle, nulle syllabe ne s'attarde.
Les mots - les a-t-il prononcés -
Autour de sa bouche se devine une ligne blanche
mince, qui s'accentue de plus en plus, qui semble
se fermer comme un cercle - oppressant.
Et pourtant il disait quelque chose.

imaginea utilizatorului marlena

Le blanc de la page nous aveugle (B)

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

Il allume, les couleurs s'allument aussi. Elles
étaient là, rentrées en elles-mêmes.
Elles forment un seul visage sans traits.
Les masques ne s'ouvrent pas.
Sans visage: échaper au visage.
De la bouche de l'araignée des sens s'étirent
- un sens s'échappe.
Le sens et nous autres
Le blanc de la page nous aveugle. J'écris. Le
blanc est incertain.
Tout à coup la nuit haute
d'une parole

imaginea utilizatorului marlena

חפה מענישה

nepedepsită; impunie; impune

היא הסתכלה לאחור.
יותר רחוק מאחור
ומבטה העגול
חיבק את המדבר
נפגשנו
היכן שאי אפשר היה לאלף מבט
אשת לוט
לבושת אש
חרוכת מבט,
אשת אורפאוס
לבושת מוות
מכושפת מבט,
אשת מדבר
קורנת מבט
אל מיטת החול התהומית,

יחפה

חפה מענישה.

imaginea utilizatorului navigare

Tu sei il mare che non conosco

il mio mare profondo

Tu sei il mare che non conosco
il mio mare profondo
che tocca l'orizzonte
e nasconde gli abissi
tra le sue onde.

Un mare d'acque sparse
e ritrovate insieme
sulla solita spiaggia bollente
che fa perdere le tracce
dentro la sabbia.

Tu sei l'immenso oceano che porta con sè
parecchi velieri instancabili
dondolati dal respiro del vento
scosse da tempeste

Pagini

Subscribe to limbi străine