traducere

imaginea utilizatorului navigare

Il vento scrive (Gabriele D'Annunzio)

...

Su la docile sabbia il vento scrive
con le penne dell'ala; e in sua favella
parlano i segni per le bianche rive.

Ma, quando il sol declina, d'ogni nota
ombra lene si crea, d'ogni ondicella,
quasi di ciglia su soave gota.

E par che nell'immenso arido viso
della pioggia s'immilli il tuo sorriso.

-------------------- Traducere (Dănuţ Grădinaru)

Lingua: 
imaginea utilizatorului cezar

Traducere din Bacovia în germană şi spaniolă

Epodă

Iubire, trecut pasional,
Candori,
Aurore de aur,
Şi rubin la orizont,
Cu fantezii de muncă,
Zori de ziuă,
Dimineţi de vară
Şi aspru ger,
Iarnă...

Romantice scrisori,
Mărturisiri,
Iubire, trecut pasional...

Epode

Liebe, leidenschaftliche Vergangenheit,
Offenheite,
Goldene Morgenröten,
Und Rubin am Horizont,
Mit Arbeits fantasien,
Morgengrauen,
Sommermorgen

Lingua: 
imaginea utilizatorului cfr

Noapte de decembrie, de Al. Macedonski

NUIT DE DÉCEMBRE

Alexandru Macedonski

Déserte et blanche, la chambre est pareille à un mort…
Le feu dans l’âtre s’éteint, réduit en cendres… -
Le poète reste tout près, foudroyé par le sort,
Et nulle flamme à ses yeux ne vient se suspendre…
Et son grand génie, au mythe paraît atteindre…

Aucune lueur à ses yeux ne veut se rendre.

Lingua: 
imaginea utilizatorului Donaris

Vulpea

Traducere după ,,The Fox'' de Kenneth Patchen

Pentru că zăpada e adâncă
fără pată acea albă cădere prin aerul alb
*
Pentru că ea şchioapătă puţin - sângerează
acolo unde o nimeriseră
*
Pentru că vânătorii au puşti
iar câinii picioare de călău
*
Pentru că mi-ar plăcea s-o iau în braţele mele
şi să-i îngrijesc rănile
*
Pentru că ea nu-şi poate permite să moară
şi să-şi ucidă puii din burtă
*

Lingua: 

Pagini

Subscribe to traducere