otilia dacă m-ai citi dincolo de pauza de masă... ceea ce nu îndrăznesc nici măcar să gândesc... ai ştii că doamne feri, eu nu fac exces de semne de punctuație!
nicholas, când termini de numărat te rog sună la numărul meu toll free 00-800-812-858
o să-ţi răspundă o voce robotică, you know the drill, apeşi întâi pe 1 pentru engleză sau 2 pentru română apoi urmezi instrucţiunile.
Dacă la urmă spui corect câte litere sunt în poem şi de câte ori s-a repetat fiecare (Fii atent se admite o singură greşeală!) ţi se va plăti factura la gaz sau la electricitate pe luna în curs, alegerea ta, dai la urmă 1-pentru gaz sau 2-pentru electricitate
Încerc să răspund aici amândurora, şi Marianei şi lui Paul.
Poate că sunt aici voroave supralicitate, dar exprimarea şi trăirea poetică sunt autentice, sincere. Mariana, ai intuit perfect o parte din intenţiile mele. Paul, în viaţa oricărui poet sunt şi momente de sinceritate necesare, momente de oboseală, momente de tristeţe. Îmi pare bine că tu consideri că am dat lestul jos şi te iert din tot sufletul.
Aranca, Nu e doar un elogiu adus trupului uman, în miraculoasa lui alcătuire, ci și expresia obsesiei mele că suntem în fiecare clipă o țintă, că asupra noastră stă îndreptată mereu o cameră tv de supraveghere, un ecran de radar, un ochi ascuns, un pândar nevăzut. Cu alte cuvinte, am vrut să spun că intimitatea nostră e, de fapt, iluzorie. Vă mulțumesc pentru promptitudinea comentariului și pentru peniță.
Marchizo, pai "cu poalele in sus" mie mi s-ar vedea si alea si automatele:-) Oricum, raspunsul tau este pe masura unui gest frumos pe care l-ai facut tu aici, lasand orice fel de gluma deoparte. Te salut cu o plecaciune literara. Andu
Virgil, se poate spune și așa. Deși nu văd ce are italiana altceva decât engleza, de exemplu, care mi se pare că apare deseori... Ambilor, scuze pentru întârzierea răspunsurilor. Abia am ajuns. Cami
Voi începe, cu a mă descrie că-n viaţa cotidiană nu tutuiesc pe nimeni, dacă nu cunosc bine(şi-mi este permis). De observat primele mele răspunsuri la comuri. Pe hermeneia, am decis această confidenţă să nu pară ofensivă selecţia de vîrstă(apreciabilă pe fotografie), lansări, notorietate, simpatie, sex, etc. Acum 5 minute am dat un răspuns şi am găsit comentariul tău. Scindasem deja poemul meu logoroic cu vreo 20 de versuri, în urma unor observaţii juste. Îţi mulţumesc de strunirea binevenită şi tot ce ai găsit interesant în acestă încercare de stil. Apreciez calitatea de psiholog cu care ai pătruns textul şi trăirea mea expresivă(obositoare anumitor cititori). Voi tăia, totuşi, mai cu milă, din secvenţa citată. Acolo am câteva metafore de care nu vreau să mă despart. Într-un moment propice, îmi voi sufleca mânecile şi mă voi aşterne pe lucru, îmbunătăţindu-l( inclusiv eliminarea cacofoniei, etc). Cu stimă.
"De la Wikipedia, enciclopedia liberă Salt la: Navigare, căutare În sistemul de scriere japonez kana (仮名 kana) este numele comun dat silabarelor utilizate pentru scrierea fonetică. Fiecare caracter kana reprezintă o moră, o unitate fonetică similară cu silaba." Eu nu stiam "ce-i aia"... Un text cu sintagme pline de pretiozitate, metaforic... acceptabil. Destul de bonom totusi, nu are vreo "ruptura", nu se evidentiaza cu ceva anume. ialin
una din cele mai frumoase poezii yeba mate, admir muzicalitatea, rafinamentul discursului poetic, un tablou titarenco de zile mari. imi place si traducerea acest /I’m sipping my maté slowly/ imi sorb yerba mate incet observ ca muzicalitatea ramane dominanta la trecerea granitelor limbii. e esenta pura de poezie. kelaro
frumos poem intr-adevar! sunt imagini deosebite care se leaga frumos intre ele si transmit o stare de liniste.
nu sunt insa foarte sigur pe ultima strofa + acel "bușește" acolo. am impresia ca sunt din alt film. am inteles ca ai vrut sa termini poemul in forta, dar moartea in "explozia unui poem" e ca nuca...
eu nu ma impusc daca nu-mi iese un poem asa cum am voit, sau asa cum l-au voit ceilalti, dar recunosc ca era nevoie sa ma aplec mai mult asupra acestui text, probabil o s-o fac cand o sa ma simt in stare, sunt aici unele lucruri la care tin si pe care cred ca le-asi putea dezvolta mai bine... in general nu ma grabesc sa postez, dar astazi nu stiu de ce am avut impresia ca am scris o capodopera :) glumesc, stiu ca nu e asa si ai dreptate... in rest nici pe mine nu ma multumeste titlul, desi tot pe-acolo pe undeva ar trebui sa caut, iar despre sarcina acestui poem, nu stiu daca am inteles exact ce ai vrut sa spui, dar daca ar fi trebuit sa-mi satisfaca fericirea pe un an, normal ca m-as fi simtit foarte nefericita... o sa ma intorc la el, dar mi-ai putea oare promite ca te intorci si tu sa-mi spui daca am diminuat macar putin din disconfortul pe care ti l-a creat prima lecturare?
poate ca unii stau în capatul cel mai rotund si le luneca -când si când- piciorul drept în neant.
ce înseamna "uite, ce vizite"? sau unele sunt "rafinate" si altele nu?
Pentru un așa final, cred că textul de până acolo ar trebui să câștige în profunzime și sobrietate. Nivelul de abordare necesită o înălțare cu câteva trepte bune. Rimele, unele facile, nu ajută la asta și scad valoarea textului.
Interesant este că mie îmi aceste versuri entre deux passages îmi dau senzația de conturare a unei identități, conturare a unor timpi interiori, de pași echilibrați, poate că balerinul știe să își mențină umbletul fără a atinge focul, fără a ignorea putreziciunea și lăsându-se botezat de aer. No more angels. Îmi voi ține promisiunea, voi scrie pe larg într-o zi, acum s-a amânat scrierea. Mi-ar plăcea însă ca într-o zi să văd toate acestea într-o carte. Destul de curând.
observ încercările tale de a forța limba sa spună mai mult decît de obicei dar mă tem că aceste contorsiuni nu reușesc decît să transmită un limbaj defectuos decît o imagine inedită. probabil n-ar fi rău dacă te-ai concentra mai mult pe ce poți face cu cuvintele decît pe limitele lor. părerea mea
George Tarnea - Scrisoare de ramas bun.
"Iubito, câtă lume între noi
Numărători de ploi din doi în doi
Şi dintr-un ochi de dor necunoscut,
Câte zăpezi pe buze ne-au crescut... "
din cauza ritmului si-a prozodiei, probabil.
si-a temei, fireste.
exceptia confirma regula, rafael. nu fac matematica. definesc o maniera de "traire". atata tot. recunosc ca imi plac experimentele. asa, am descoperit tot felul de leacuri de uz personal, cu efecte terapeutice senzationale.
aalizeei, frumos cadou mi-ai facut. multumesc insa umbrela mea e pt zbor, pt inundatii, pt dans. e si o colivie deschisa, un cer, de sus in jos, o coborare, apoi o reluare a drumului. in plus, toate vizualele mele sunt fara imagine. poate ai vazut "crucile". uite un pont: more game, no more drama
mi-a plăcut cuplul pe care l-am zarit prin intermediul poeziei in fata casei de pe Popa Tatu. un cuplu deosebit. liniste impaciuitoare, tandrete usor amaruie. si unde sa fie cel mai potrivit loc ca o femeie sa-si planga fericirea daca nu in bratele lui?
am sperat ca măcar o dată să fie aduse argumente împotriva poeziei aruncate în şantier, nu de alta, dar să-i pot opera eventuale îmbunătăţiri. altfel, o să cred că deoarece am postat cel mai adesea în acest site, era cazul să mai ajungă şi pe acolo câte una.
”înjur ca și cum aș pune fructe verzi în pomi
și m-aș ruga la dumnezeu să nu se-așeze nimic
rămâne mereu o distanță minusculă lângă care
nu-i bine nici să respiri” - grupajul acesta mi se pare cel mai bun, cristina
- ai plecat frumos de la copilărie, de la acele napolitane cu cacao, ai salvat vrăbii și ai ajuns apoi la distanța aceea minusculă, la ceea ce trebuie/ se impune, iar finalul e sugestiv, rebel, i-aș spune, nu... drăcesc :)
- mai trec. că-mi place :)
Patetica incercare, domnule Hamat. Am ris cu pofta, puteam sa pariez ca asa se va intimpla, ma uitasem de doua ori inainte, altfel nu faceam reprosuri de doi lei. Cit despre afirmatiile mele gratuite, iar ma faci sa zimbesc. Exista unii oameni care se cred buricul poeziei, au scris cite ceva si cred mari autori. Comentariul dumneavoastra a intrecut orice masura a limitei mele de bun simt. Sunteti pe un site de literatura nu pe un site de pupincuristi. Ceea ce vedeti dumneacvoastra ca afirmatii gratuite din pacate v-o mai pot spune inca alte patru persoane. Ironia comentarului meu se datora arogantei cu care raspundeti. Se pare ca din punctul meu de vedere nu sunteti numai arogant ci nu va cunoasteti valoarea. Au fost altii pe texte de-ale mele care mi le-au desfiintat in termeni mult mai duri, dar am priceput ca intentia lor nu era sa denigreze ci sa corecteze. Repet stiu foarte clar ce era scris, corectura dumnevoastra nu schimba cu nimic aroganta cu care va sustineti capodoperele. Este dreptul dumneavastra sa va credeti singurul geniu in viata, eu nu inghit astfel de atitudini. A, ca era sa uit, faceti va rog difirenta intre afirmatii gratuite si comentariu pe text. Macar de-ati fi avut ce de sa sariti asa muscat in sus. Parera mea ramine e un text prost cu o aroganta pe masura. Iar gestul de a corecta dupa ce vi s-a semnalat mi se pare lipsit de orice bun simt. Se putea spune ca e o greseala de tastare, dar nu, domnul geniu se crede si singurul vazatori in lumea orbilor care nu-l apreciaza. Cit despre domnul Stoica va rog luati patru perechi cinci perechi de ochelari si reciti cu mare atentie ce am scris: nu am auzit, nu inseamna ca nu e. daca doriti sa va recomandati va recomand Cinema Magazin, aici nu se impune o lectura sau un autor domnule Hamat. Fiecare are bagajul lui de cunostiinte.Faptul ca tipati in gura mare va descriteaza si mai mult. Am pus punct aici. Nu am ce sa discut cu oameni care nu-si vad lungul nasului.
daca raspunsurile mele la comentarii sunt cam obraznice uneori, sa mi se spuna ce pot pati - excludere, suspendare... etc. nu e loc de umblat cu manusi, pt ca cel ce incalca unele reguli e posibil nici sa nu le cunoasca, si poate pierde mult. (o sa spuneti ca exista un regulament, dar poti face multe, fara sa-l incalci, in baza a ceea ce nu e sris in el).
Are un aer deosebit poezia asta Virgil, un "je ne sais quoi", poate și senzația de picur creată prin așezarea cuvintelor, și tranșarea din "dragostea... are nevoie de pauză de respirație între facerea de copii și facerea de morminte"... Mi-a plăcut, doar comparația aceea "ca orice cuvânt lung" mi se pare că nu mai era necesară, poate unde ai vrut prea mult să subliniezi necesitatea pauzei de respiro de după... Dar poate că e vina mea, mereu văd prea mult :-)
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
otilia dacă m-ai citi dincolo de pauza de masă... ceea ce nu îndrăznesc nici măcar să gândesc... ai ştii că doamne feri, eu nu fac exces de semne de punctuație!
pentru textul : no echo denicholas, când termini de numărat te rog sună la numărul meu toll free 00-800-812-858
o să-ţi răspundă o voce robotică, you know the drill, apeşi întâi pe 1 pentru engleză sau 2 pentru română apoi urmezi instrucţiunile.
Dacă la urmă spui corect câte litere sunt în poem şi de câte ori s-a repetat fiecare (Fii atent se admite o singură greşeală!) ţi se va plăti factura la gaz sau la electricitate pe luna în curs, alegerea ta, dai la urmă 1-pentru gaz sau 2-pentru electricitate
Bine, doamnă. Astea-s părerile d-voastră, pot să trăiesc cu ele. Sănătate!
pentru textul : De vorbă cu tata deÎncerc să răspund aici amândurora, şi Marianei şi lui Paul.
pentru textul : os şi piatră dePoate că sunt aici voroave supralicitate, dar exprimarea şi trăirea poetică sunt autentice, sincere. Mariana, ai intuit perfect o parte din intenţiile mele. Paul, în viaţa oricărui poet sunt şi momente de sinceritate necesare, momente de oboseală, momente de tristeţe. Îmi pare bine că tu consideri că am dat lestul jos şi te iert din tot sufletul.
Aranca, Nu e doar un elogiu adus trupului uman, în miraculoasa lui alcătuire, ci și expresia obsesiei mele că suntem în fiecare clipă o țintă, că asupra noastră stă îndreptată mereu o cameră tv de supraveghere, un ecran de radar, un ochi ascuns, un pândar nevăzut. Cu alte cuvinte, am vrut să spun că intimitatea nostră e, de fapt, iluzorie. Vă mulțumesc pentru promptitudinea comentariului și pentru peniță.
pentru textul : trup pe ecranul de radar deMarchizo, pai "cu poalele in sus" mie mi s-ar vedea si alea si automatele:-) Oricum, raspunsul tau este pe masura unui gest frumos pe care l-ai facut tu aici, lasand orice fel de gluma deoparte. Te salut cu o plecaciune literara. Andu
pentru textul : Poemul pentru Chichere demulţumesc mult tuturor.
o să mai văd ce schimb.
diana
pentru textul : Şase dimineaţa deVirgil, se poate spune și așa. Deși nu văd ce are italiana altceva decât engleza, de exemplu, care mi se pare că apare deseori... Ambilor, scuze pentru întârzierea răspunsurilor. Abia am ajuns. Cami
pentru textul : babilon deVoi începe, cu a mă descrie că-n viaţa cotidiană nu tutuiesc pe nimeni, dacă nu cunosc bine(şi-mi este permis). De observat primele mele răspunsuri la comuri. Pe hermeneia, am decis această confidenţă să nu pară ofensivă selecţia de vîrstă(apreciabilă pe fotografie), lansări, notorietate, simpatie, sex, etc. Acum 5 minute am dat un răspuns şi am găsit comentariul tău. Scindasem deja poemul meu logoroic cu vreo 20 de versuri, în urma unor observaţii juste. Îţi mulţumesc de strunirea binevenită şi tot ce ai găsit interesant în acestă încercare de stil. Apreciez calitatea de psiholog cu care ai pătruns textul şi trăirea mea expresivă(obositoare anumitor cititori). Voi tăia, totuşi, mai cu milă, din secvenţa citată. Acolo am câteva metafore de care nu vreau să mă despart. Într-un moment propice, îmi voi sufleca mânecile şi mă voi aşterne pe lucru, îmbunătăţindu-l( inclusiv eliminarea cacofoniei, etc). Cu stimă.
pentru textul : make-up atras în spirala ADN-ului de"De la Wikipedia, enciclopedia liberă Salt la: Navigare, căutare În sistemul de scriere japonez kana (仮名 kana) este numele comun dat silabarelor utilizate pentru scrierea fonetică. Fiecare caracter kana reprezintă o moră, o unitate fonetică similară cu silaba." Eu nu stiam "ce-i aia"... Un text cu sintagme pline de pretiozitate, metaforic... acceptabil. Destul de bonom totusi, nu are vreo "ruptura", nu se evidentiaza cu ceva anume. ialin
pentru textul : Grădina japoneză deuna din cele mai frumoase poezii yeba mate, admir muzicalitatea, rafinamentul discursului poetic, un tablou titarenco de zile mari. imi place si traducerea acest /I’m sipping my maté slowly/ imi sorb yerba mate incet observ ca muzicalitatea ramane dominanta la trecerea granitelor limbii. e esenta pura de poezie. kelaro
pentru textul : yerba maté III ▒ defrumos poem intr-adevar! sunt imagini deosebite care se leaga frumos intre ele si transmit o stare de liniste.
nu sunt insa foarte sigur pe ultima strofa + acel "bușește" acolo. am impresia ca sunt din alt film. am inteles ca ai vrut sa termini poemul in forta, dar moartea in "explozia unui poem" e ca nuca...
pentru textul : garden/interior deeu nu ma impusc daca nu-mi iese un poem asa cum am voit, sau asa cum l-au voit ceilalti, dar recunosc ca era nevoie sa ma aplec mai mult asupra acestui text, probabil o s-o fac cand o sa ma simt in stare, sunt aici unele lucruri la care tin si pe care cred ca le-asi putea dezvolta mai bine... in general nu ma grabesc sa postez, dar astazi nu stiu de ce am avut impresia ca am scris o capodopera :) glumesc, stiu ca nu e asa si ai dreptate... in rest nici pe mine nu ma multumeste titlul, desi tot pe-acolo pe undeva ar trebui sa caut, iar despre sarcina acestui poem, nu stiu daca am inteles exact ce ai vrut sa spui, dar daca ar fi trebuit sa-mi satisfaca fericirea pe un an, normal ca m-as fi simtit foarte nefericita... o sa ma intorc la el, dar mi-ai putea oare promite ca te intorci si tu sa-mi spui daca am diminuat macar putin din disconfortul pe care ti l-a creat prima lecturare?
pentru textul : boabe de timp depoate ca unii stau în capatul cel mai rotund si le luneca -când si când- piciorul drept în neant.
pentru textul : Celălalt Enkidu, sau Enkidu II dece înseamna "uite, ce vizite"? sau unele sunt "rafinate" si altele nu?
Pentru un așa final, cred că textul de până acolo ar trebui să câștige în profunzime și sobrietate. Nivelul de abordare necesită o înălțare cu câteva trepte bune. Rimele, unele facile, nu ajută la asta și scad valoarea textului.
Îmi pare rău c-o spun, dar nu prea merge.
pentru textul : despre iubire deInteresant este că mie îmi aceste versuri entre deux passages îmi dau senzația de conturare a unei identități, conturare a unor timpi interiori, de pași echilibrați, poate că balerinul știe să își mențină umbletul fără a atinge focul, fără a ignorea putreziciunea și lăsându-se botezat de aer. No more angels. Îmi voi ține promisiunea, voi scrie pe larg într-o zi, acum s-a amânat scrierea. Mi-ar plăcea însă ca într-o zi să văd toate acestea într-o carte. Destul de curând.
pentru textul : cheile deOana, te rog să te consideri averitzată.
pentru textul : mama, guarda le farfale! deobserv încercările tale de a forța limba sa spună mai mult decît de obicei dar mă tem că aceste contorsiuni nu reușesc decît să transmită un limbaj defectuos decît o imagine inedită. probabil n-ar fi rău dacă te-ai concentra mai mult pe ce poți face cu cuvintele decît pe limitele lor. părerea mea
pentru textul : reperul unui om mort deAm zambit citindu-va comentariile. Va multumesc pentru semne, Francisc si Alma.
pentru textul : 2 a.m. deGeorge Tarnea - Scrisoare de ramas bun.
"Iubito, câtă lume între noi
Numărători de ploi din doi în doi
Şi dintr-un ochi de dor necunoscut,
Câte zăpezi pe buze ne-au crescut... "
din cauza ritmului si-a prozodiei, probabil.
pentru textul : trecere. 7. desi-a temei, fireste.
Când spuneam că nu-mi place finalul, mă refeream chiar la ultimul vers - "ar noi vedeam curcubeie".
pentru textul : timp (ne)chibzuit deam adus unele modificări textului
pentru textul : Poem deexceptia confirma regula, rafael. nu fac matematica. definesc o maniera de "traire". atata tot. recunosc ca imi plac experimentele. asa, am descoperit tot felul de leacuri de uz personal, cu efecte terapeutice senzationale.
pentru textul : trăiesc periculos deaalizeei, frumos cadou mi-ai facut. multumesc insa umbrela mea e pt zbor, pt inundatii, pt dans. e si o colivie deschisa, un cer, de sus in jos, o coborare, apoi o reluare a drumului. in plus, toate vizualele mele sunt fara imagine. poate ai vazut "crucile". uite un pont: more game, no more drama
pentru textul : linia demi-a plăcut cuplul pe care l-am zarit prin intermediul poeziei in fata casei de pe Popa Tatu. un cuplu deosebit. liniste impaciuitoare, tandrete usor amaruie. si unde sa fie cel mai potrivit loc ca o femeie sa-si planga fericirea daca nu in bratele lui?
pentru textul : femeie aşteptînd primăvara deam sperat ca măcar o dată să fie aduse argumente împotriva poeziei aruncate în şantier, nu de alta, dar să-i pot opera eventuale îmbunătăţiri. altfel, o să cred că deoarece am postat cel mai adesea în acest site, era cazul să mai ajungă şi pe acolo câte una.
mulţumesc pentru bunăvoinţă!
pentru textul : şi s-au ales cu mine de”înjur ca și cum aș pune fructe verzi în pomi
și m-aș ruga la dumnezeu să nu se-așeze nimic
rămâne mereu o distanță minusculă lângă care
nu-i bine nici să respiri” - grupajul acesta mi se pare cel mai bun, cristina
- ai plecat frumos de la copilărie, de la acele napolitane cu cacao, ai salvat vrăbii și ai ajuns apoi la distanța aceea minusculă, la ceea ce trebuie/ se impune, iar finalul e sugestiv, rebel, i-aș spune, nu... drăcesc :)
- mai trec. că-mi place :)
alex
pentru textul : La distanță de-un om deRaluca, ajunge.
pentru textul : Alb şi roşu dePatetica incercare, domnule Hamat. Am ris cu pofta, puteam sa pariez ca asa se va intimpla, ma uitasem de doua ori inainte, altfel nu faceam reprosuri de doi lei. Cit despre afirmatiile mele gratuite, iar ma faci sa zimbesc. Exista unii oameni care se cred buricul poeziei, au scris cite ceva si cred mari autori. Comentariul dumneavoastra a intrecut orice masura a limitei mele de bun simt. Sunteti pe un site de literatura nu pe un site de pupincuristi. Ceea ce vedeti dumneacvoastra ca afirmatii gratuite din pacate v-o mai pot spune inca alte patru persoane. Ironia comentarului meu se datora arogantei cu care raspundeti. Se pare ca din punctul meu de vedere nu sunteti numai arogant ci nu va cunoasteti valoarea. Au fost altii pe texte de-ale mele care mi le-au desfiintat in termeni mult mai duri, dar am priceput ca intentia lor nu era sa denigreze ci sa corecteze. Repet stiu foarte clar ce era scris, corectura dumnevoastra nu schimba cu nimic aroganta cu care va sustineti capodoperele. Este dreptul dumneavastra sa va credeti singurul geniu in viata, eu nu inghit astfel de atitudini. A, ca era sa uit, faceti va rog difirenta intre afirmatii gratuite si comentariu pe text. Macar de-ati fi avut ce de sa sariti asa muscat in sus. Parera mea ramine e un text prost cu o aroganta pe masura. Iar gestul de a corecta dupa ce vi s-a semnalat mi se pare lipsit de orice bun simt. Se putea spune ca e o greseala de tastare, dar nu, domnul geniu se crede si singurul vazatori in lumea orbilor care nu-l apreciaza. Cit despre domnul Stoica va rog luati patru perechi cinci perechi de ochelari si reciti cu mare atentie ce am scris: nu am auzit, nu inseamna ca nu e. daca doriti sa va recomandati va recomand Cinema Magazin, aici nu se impune o lectura sau un autor domnule Hamat. Fiecare are bagajul lui de cunostiinte.Faptul ca tipati in gura mare va descriteaza si mai mult. Am pus punct aici. Nu am ce sa discut cu oameni care nu-si vad lungul nasului.
pentru textul : I have a dream dedaca raspunsurile mele la comentarii sunt cam obraznice uneori, sa mi se spuna ce pot pati - excludere, suspendare... etc. nu e loc de umblat cu manusi, pt ca cel ce incalca unele reguli e posibil nici sa nu le cunoasca, si poate pierde mult. (o sa spuneti ca exista un regulament, dar poti face multe, fara sa-l incalci, in baza a ceea ce nu e sris in el).
pentru textul : Moderator pe hermeneia deAre un aer deosebit poezia asta Virgil, un "je ne sais quoi", poate și senzația de picur creată prin așezarea cuvintelor, și tranșarea din "dragostea... are nevoie de pauză de respirație între facerea de copii și facerea de morminte"... Mi-a plăcut, doar comparația aceea "ca orice cuvânt lung" mi se pare că nu mai era necesară, poate unde ai vrut prea mult să subliniezi necesitatea pauzei de respiro de după... Dar poate că e vina mea, mereu văd prea mult :-)
pentru textul : via sepia dePagini