limbi străine

imaginea utilizatorului Aranca

ange déchu

perchè lo fai

ses derniers mots en plein brouillard
comme des croquis d’un autre silence
l’irrépressible besoin de le chercher derrière tout
à la fin des temps
mon âme est son église déchue insonore

« perchè lo fai disperata ragazza mia
perchè ti sdai come un angelo in agonia »

c’est ainsi que nous périrons ensemble me dit-il encore
quand notre chemin se perd

imaginea utilizatorului marlena

La nuit tombe de voyelle en voyelle (F)

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

- la nuit qui monte en nous, dit-il, nous y
somme noyés.
Sentir, tout à coup, une voix rauque sur la peau.
Je lui demande ce qu'il voulait dire. Il a l'air
étonné. Son profil de marée incertaine se
cambre, tous ses traits s'estompent.
Ses regards fondent dans l'étonnement - je
l'écoutais ou je regardais tout simplement la nuit
tomber -
La nuit tombe de voyelle en voyelle. Qui a

imaginea utilizatorului Sapphire

Beginning

where the past is my foreign country

over there
all things begin in silence

words crumbled as ice
as we stepped over them
the fear was spreading its shadows
through my wooden globe

you/ try to imagine the colors
as your arms embrace the void
us/ our steps leaving traces of water

over here
only one thing ends with a cry

imaginea utilizatorului em ce patrat

a consequence

-

dine with me tonight said the dark angel
fear not for yours is the wisdom
let me taste sadness from this plate in front of you
and drink from thy glass of sorrow
(have you seen the mortals laughing
so grotesque in their so called happiness?)
sadness only brings beauty
yes we are bound for eternity
me as a guardian of your soul
you as keeper of my visions
fair enough dare i say

Pagini

Subscribe to limbi străine