limbi străine

imaginea utilizatorului Sapphire

Grandma

Iulia's shells

can you hear?

she’s looking down to the water
grabbing my grandmother’s hand and diving
can you hear them talking
as if no winds have gone between them

swim my dearest ones

they have cherry earrings
grandma’s sewing some vanilla white shoes
hiding the knots of her youth on the back
feeling my daughter’s feet with her disappearing hands
they both look at the waters

imaginea utilizatorului marlena

Et cette maison que n'habitent que des murs (C)

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

Et cette maison que n'habitent que des murs
blancs - le temps traverse les murs -
Chambre
Des éclats d'ombre dans les coins
Ombres et respirations
La nuit passe à côté de cette chambre
Dehors - des pas tombent à une cadence
étrangère.
Cette maison, cette chambre, il faut y entrer:
c'est là que les
mots ont la couleur
de l'ombre des murs blancs.

imaginea utilizatorului daniela

Définition

Si tu t’habilles de blanc,
Tu connaîtras un prince à un grand bal.

Si tu mets du vert, princesse,
Tu flotteras dans une grande émeraude.

Si tu couvres tes épaules de noir,
Tu aimeras un triste roi.

Et quand ton voile sera rouge,
Tu accoucheras de deux cerfs.

Polie de soie jaune,
Tu te transformeras, amour,
Dans un papillon avec une aile d’or.

Tu voleras comme une chanson

imaginea utilizatorului Trinity

Frostbite

walk with me into the polar night
cold is the new heat
didn’t you know?
you like to watch blood penetrating the snow
do you want to touch it?

the climate will change
the oceans shall rise above our chins
and turn our fur to white
the sun shall linger under the horizon
patiently restrained by strings of darkness
the sun shall never come up!

walk behind me, the winds are strong here

Pagini

Subscribe to limbi străine