marynna -
Piesele de șah
au dărâmat în cădere
zidul tragicomic
al muzelor adunate
ca la priveghi.
În capul mesei
Jucătorul Hesse
împușcă-n limbă
ceasul-cronometru.
Nebunul negru râde
dându-și coate
cu nebunul alb.
Tabla de șah
devine stepă
pentru lupul singuratic.
La masa lui stingheră,
în colț de cafenea
poetul scrie
oda jocului de șah.
E miercuri seara.
Este viață
Poezie:
Comentarii
Da!
Dorel -
Iată un posibil rezultat al lecturii. Un text narativ bine structurat, dar comunicând mai curând la nivelul sugestiilor. Un mic tablou sobru, dar expresiv. Doar ultimul vers ar cam distona. De obicei nu le propun autorilor modificări, dar de data aceasta ți-aș sugera așa: "E miercuri seara./ E viață./ E moarte". Intregul desen, întreaga "poveste" și întreaga mică atmosferă nu duc către ultimul vers al tău, ci mai curând către ceea ce ți-am sugerat eu ("ți-am sugerat", pentru că nu propun cuvintele ca atare, ci doar ideea). A! Era să uit! Te rog să scrii "tragicomic", în loc de "tragi-comic". De data asta, obligatoriu! Aștept plin de curiozitate (și de speranță) viitoarele texte.
corect
marynna -
multumesc pentru corectura, asa este : tragicomic. o sa modific. cat despre final, el ramane asa, pentru ca vreau sa pastrez ideea mesajului lui Hesse din "Lupul de stepa".