Am respectat în toate cele trei limbi metrica de 5-7-5 silabe specifică poeziei haiku. Versiune huțulă de fapt spune "E foarte frig", dar nu mi-a plăcut cum sună în română, chiar dacă respectă metrica... Evident, s-ar putea pune "puternic", "amarnic", "cel groaznic", etc, dar nici una din variante nu mi-a plăcut cum sună...
Cînd am început Hermeneia am știut că voi ajunge aici. Am știut că poheții aștia, fie cu MAJUSCULE, fie fără, au un EGO mare cît calu' lu' Berilă și abia așteaptă să sară unul la gîtul altuia. Tocmai de aceea am vrut ca aceste comentarii să nu degenereze în astfel de caraghioslîcuri pe care le afișează pe aici atît Bobadil cît și queen margot. De fapt și ea cred că merită un avertisment. Habar nu am dacă Lentib e poet sau nu, cu majuscule sau fără dar mie mi s-ar părea ridicol să scrie cineva așa despre mine. Se pare ca queen margot nu are capacitatea să vadă acest ridicol și continuă să joace pe mîna lui Bobadil ducînd această melodramă dinspre tragic spre comic. Avem se pare tot ce ne trebuie. Inclusiv măști. Am să scriu poate mai tîrziu cîte ceva și despre text.
începând de la acel fiindcă cu apostrof... dar nu se lasă!
Autorul ne propune 'logica iertării', 'lumânarea vieții' nu oricum ci 'cu-n fitil prea lung' rizibil!
Efortul de a cita mai departe stupiditățile care abundă în aceste versuri îl cruț pentru o cauză mai bună.
Pesemne că Hermeneia a decăzut rău de tot dacă asemenea texte sunt pe prima pagină iar un membru, cine o fi el, ea, îi acordă și o peniță.
O peniță de grădiniță poate ar fi fost mai potrivită.
Dacă nu văd o îmbunătățire a activității editorilor pe site în sensul trimiterii spre Șantier a unor asemenea texte mă voi retrage în scurt timp ca să scăpați și de mine. Eu nu am intrat pe Hermeneia acum o veșnicie și ceva ca să citesc asemenea texte pe prima pagină.
Oprea, eu zic sa citesti ce ti s-a recomandat. parerea ta despre textul tau nu poate fi banuita de obiectivitate. asa ca nu este cazul sa crezi atit de mult in ea. in ce priveste pregatirea ta nu cred ca s-a exprimat cineva cu privire la ea aici si nici nu cred ca intereseaza pe cineva aici.
cred ca intre noi singura cunoscatoare de manele esti dumneata, cat despre text eu am o alta perspectiva asupra lui incearca sa lasi egoismul deoparte si sa vb de text si nu de mine si sa vb de text per ansamblu si nu de ceea ce intelegi dumneata din el
Intr-un fel de incheiere a acestei mini-dezbateri si pentru ca nu pot sa nu zic la ce zice Dorin "nimic din ceea ce e gratis nu mi-e strain" este vorba originala a ghici ciuperca ce-i cui. Cine stie altfel sa aunce primul piatra. P.S. Mi-au placut haiku-urile Orianei
Virgil, multumesc acestei aplecari ale tale asupra textului. Niciodata nu stiu cum se fac intamplarile in vietile noastre, nu incetez sa ma minunez de ele, it's amazing. Katya, ne este evident amandurora de o buna bucata de vreme ca nu suntem pe aceleasi lungimi de unda, dar asta nu poate fi decat de bine, atata vreme cat ne citim cu sufletul deschis. Tu esti o furnica harnica si o sa traiesti milioane de ani. Andu
incerc sa nu fac judecati personale. nu cred ca a fi naiv este neaparat un defect. dar ma refeream la text. si ai dreptate cind spui "în mintea ta se creează acel univers, acele imagini din care ia naștere poezia". pasul in plus care este reprezentat de arta in general, si poezie in cazul de fata, este cel prin care reusesti sa transmiti sau sa generezi si in mintea celui ce citeste ceva asemanator. parerea mea.
Adrian, mă bucur, pentru că nici eu nu mă pricep prea bine să le primesc. Improvizațiile fac, de cele mai multe ori, dovada talentului :-) sau dimpotrivă ;-) Cum însă lumina aceea și-a făcut drum înspre tine, pentru a reveni aici, e prima variantă în acest caz. Mulțumesc. Alma, așa este, dacă este să fie. Sau cu piticul, dacă vrei, dar acesta rămâne un secret, piticul nu apare în toată splendoarea sa decât in proză ;-) Poate că ai dreptate cu italicele, mă gândesc și poate renunț la unele din ele... poate forțează privirea, într-adevăr.
Nu ma pui acum sa ofer citate din comurile lui Adrian, nu? Tocmai tu nu vezi pentru ce sa fie sanctionat? Iar comul meu initial a fost doar o momeala...pentru cineva cu experienta era limpede. Nu e un ultimatum ca plec, nici nu tin sa fiu martir, crede-ma. Apoi, ca sa ma compar cu Adrian, ar trebui sa fim la acelasi nivel. Dar el e mult mai bun decat mine...Serios. Apoi, decizia mea e luat azi, cu calm, nu asa cum a procedat Adrian cand a revenit sa ma dea afara. Apropo, asta nu se interpreteaza ambiguu? Afara de unde? Sa mai stau eu pe H, daca un editor nu ma mai accepta?:P
Si nu l-am hartuit. E singura reactie acida asupra textelor lui din partea mea, din ultima perioada de timp...
De fapt, adevarul e ca nu vreau sa plec. Ar fi pacat pentru cititorii mei si pentru H, nu? Aici e, cel putin in ultima vreme, activitate. E nevoie de oameni buni, cu experienta si curaj, cu simt estetic si talent. De aceea, iata oferta mea: vreau sa fiu editor din nou pe Hermeneia. Nu neaparat in locul lui Adrian...Tu stii cum am fost ca editor. NU insist asupra a ceea ce sunt.
Astept asadar, decizia consiliului Hermeneia.
Adrian, nu zic nu, poți să inventezi adverbe câte vrei, ideea este că ele ar trebui să exprime ceva, altfel rămân la nivel de originalitate și atât. Ori mie, în acest text nu-mi transmit nimic. repet, așa mi se arată mie. Cât despre strofa 3, nu mi s-a părut cea mai reușită din cauza metaforelor, ci pentru că acolo discursul e mai natural, mai fluent, fără elemente în plus ori în minus.
P.S.”Eu nu prea bat câmpii în comentarii”
Nici eu.
nicodem, ai comis-o din nou! avem aici o poezie (astea nu e texte domle!) in care rezoneaza cele mai pure sentimente, cele mai fragede trairi, cele mai superlative (sic!) stari de spirit. totul e de-o frumusete rara si acuta; iubirea cu literele, flăcările si lacrimile ei cauta sa ne inunde ontologic, biruind (in Hristos, banuiesc, ca altfel e erezie nicodeme; erezie, iti spun!) moartea in strofa I, plansul in strofa a II-a,si fuga intr-a III-a. tema rastignirii umple de dor pios pieptul oricarui cititor, care cu (sic!) inima sa simte tarmurile Nemuririi cum masoara destinul contopirii, am incheiat citatul. eu zic ca merita cel putin o penita efortul. inca una sentimentul greu expus aici public cu dezinvoltura. iar a treia penita (ca sa fie trinitate) trebuie necessarmente data pt surplusul de originalitate, ce ne-a uimit pe toti laolalta, brusc si dintr-o data. deci...penita!
Mai taie vreo doua versuri in plus, cateva cuvinte de legatura, insera pe el in mijlocul frazei, inlocuieste sexul si pledoaria. Si penita cu care sa faci toate aceste lucruri. Am ridicat din sprancene in prima jumatate a textului. In traducere libera, ete ce text, da.
zidirea cand totul dar totul se naruie, in insingurare, spaima si toate cele, vorbeste despre sterilitatea (poetica) a vietii. recomand renuntarea la ultimele 2 versuri sarbatori luminate. sper sa nu fiti suparata (ati fost?) pe reactiile mele dintr-o anume-aici temporalitate :)
Vladimir - Unele poeme le scoti gata coapte, altelor le ratezi momentul :). Si e si o betie a gandurilor. Virgil - Unde pot sa modific ceea ce am remarcat amandoi?
Virgile te inseli cu privire la scopul interventiilor mele pe acest text. Departe de mine sa deschid un razboi interconfesional. Numai ca eu percep acest text ca fiind scris din varful limbii, cu emfaza, in spirit proletcultist, ca un manifest comunist si vrand nevrand imi aduci aminte de o perioada in care aveam sufletul plin de ura, atunci cand bunicul meu murea in inchisoarea de la Aiud, fiind arestat pentru ca a alungat cu pusca de la el din curte niste baieti din aceia cu sapca care propovaduiau societatea multilateral dezvoltata si egalitatea oamenilor. Eu si familia mea am trecut peste toate acestea desi le-am trait si am putut sa iert si sa ma impac cu mine insumi si cu ceilalti. Cat despre cealalta parte, cea religioasa, suntem liberi ca fiecare sa credem in ceea ce vrem. Din partea mea poti sa fii si musulman ca acest fapt nu constituie un criteriu dupa care relationez cu oamenii. Te rog sa iei cuvintele mele asa cum se si vor sa fie percepute. O opinie personala pe care o poti respecta sau nu, parere cu care poti fi de acord sau nu.
eu as avea rezerve fata de asocierea conceptului de perichoresis aici, in masura in care aceasta se refera la Sfînta Treime. să nu uităm că toate sincretismele creștinismului tradițional tot așa au început. evident nu este obligatoriu ca toată lumea să îmi împărtășească rezervele. în orice caz, că a venit vorba de choresis, care în greacă înseamnă dans, joc. interesantă este într-adevăr așezarea în cerc a celor trei precum și apropierea (cel puțin în greaca koine) dintre choresis și korasion (sau kore, în greaca clasică) care înseamnă fată, fecioară, femeie tînără. de fapt un titlu potrivit ar fi choresis.
in timp ce ma plimbam cu gondola si gondolierul tragea ocheade pasarelelor grasutze mi-as fi dorit sa-i recit un astfel de poem, -ceea ce, din perspectiva hypertextualitatii a ceea ce francezii numesc metaforic la vie en rose, -iar imponderabilitatea bluzitei lui de mariner ii dezvelea, discret, pantecelul, am cazut in apa non tropo adanca. aveam sa fac mult mai tarziu un silogism al amaraciunii asemanator: eu, gondolierul Stela si parama
Textul nu se vede clar, iar nuanța de maro nu e tocmai cea potrivită estetic. Încearcă o nuanță deschisă, scrisul mai mic, alt font. E ceva în neregulă, aranjarea scrisului în pagină nu ajută la susținerea nici a ideii, nici a axelor de simetrie. Titlul este dulceag și nepotrivit. Fii sigură că am fost sinceră cu părerea mea. Sper să îți folosească și să nu te supere prea tare. Nu îmi mulțumi.
Hanny, - nu știu la ce te referi cu dispariția, poate îmi explici. - nu înțeleg nici ce spui de 79 și 54, poate îmi explici - la a treia intrebare, apare eroare ptr ca paginile de autor nu sint gata inca. nu inteleg espresia "sterge-le pe toate", poate imi explici, matur
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Am respectat în toate cele trei limbi metrica de 5-7-5 silabe specifică poeziei haiku. Versiune huțulă de fapt spune "E foarte frig", dar nu mi-a plăcut cum sună în română, chiar dacă respectă metrica... Evident, s-ar putea pune "puternic", "amarnic", "cel groaznic", etc, dar nici una din variante nu mi-a plăcut cum sună...
pentru textul : Moroz (Ger) deCînd am început Hermeneia am știut că voi ajunge aici. Am știut că poheții aștia, fie cu MAJUSCULE, fie fără, au un EGO mare cît calu' lu' Berilă și abia așteaptă să sară unul la gîtul altuia. Tocmai de aceea am vrut ca aceste comentarii să nu degenereze în astfel de caraghioslîcuri pe care le afișează pe aici atît Bobadil cît și queen margot. De fapt și ea cred că merită un avertisment. Habar nu am dacă Lentib e poet sau nu, cu majuscule sau fără dar mie mi s-ar părea ridicol să scrie cineva așa despre mine. Se pare ca queen margot nu are capacitatea să vadă acest ridicol și continuă să joace pe mîna lui Bobadil ducînd această melodramă dinspre tragic spre comic. Avem se pare tot ce ne trebuie. Inclusiv măști. Am să scriu poate mai tîrziu cîte ceva și despre text.
pentru textul : cum să prinzi luna în zona 51 deca ai dreptate. Cel putin in privinta fotografiei. Cand voi putea o voi mari.
pentru textul : (4) Aforeme deîncepând de la acel fiindcă cu apostrof... dar nu se lasă!
pentru textul : Rânduri fumegânde deAutorul ne propune 'logica iertării', 'lumânarea vieții' nu oricum ci 'cu-n fitil prea lung' rizibil!
Efortul de a cita mai departe stupiditățile care abundă în aceste versuri îl cruț pentru o cauză mai bună.
Pesemne că Hermeneia a decăzut rău de tot dacă asemenea texte sunt pe prima pagină iar un membru, cine o fi el, ea, îi acordă și o peniță.
O peniță de grădiniță poate ar fi fost mai potrivită.
Dacă nu văd o îmbunătățire a activității editorilor pe site în sensul trimiterii spre Șantier a unor asemenea texte mă voi retrage în scurt timp ca să scăpați și de mine. Eu nu am intrat pe Hermeneia acum o veșnicie și ceva ca să citesc asemenea texte pe prima pagină.
Oprea, eu zic sa citesti ce ti s-a recomandat. parerea ta despre textul tau nu poate fi banuita de obiectivitate. asa ca nu este cazul sa crezi atit de mult in ea. in ce priveste pregatirea ta nu cred ca s-a exprimat cineva cu privire la ea aici si nici nu cred ca intereseaza pe cineva aici.
pentru textul : REM decred ca intre noi singura cunoscatoare de manele esti dumneata, cat despre text eu am o alta perspectiva asupra lui incearca sa lasi egoismul deoparte si sa vb de text si nu de mine si sa vb de text per ansamblu si nu de ceea ce intelegi dumneata din el
pentru textul : reborn deIntr-un fel de incheiere a acestei mini-dezbateri si pentru ca nu pot sa nu zic la ce zice Dorin "nimic din ceea ce e gratis nu mi-e strain" este vorba originala a ghici ciuperca ce-i cui. Cine stie altfel sa aunce primul piatra. P.S. Mi-au placut haiku-urile Orianei
pentru textul : Lunatice deIau in considerare si ultima sugestie! Multumesc frumos pentru interes!
pentru textul : în vama de la oancea deMarina, cred ca ai subliniat exact punctele forte, multumesc.
pentru textul : încoronarea regelui deVirgil, multumesc acestei aplecari ale tale asupra textului. Niciodata nu stiu cum se fac intamplarile in vietile noastre, nu incetez sa ma minunez de ele, it's amazing. Katya, ne este evident amandurora de o buna bucata de vreme ca nu suntem pe aceleasi lungimi de unda, dar asta nu poate fi decat de bine, atata vreme cat ne citim cu sufletul deschis. Tu esti o furnica harnica si o sa traiesti milioane de ani. Andu
pentru textul : nu scriu poezie deincerc sa nu fac judecati personale. nu cred ca a fi naiv este neaparat un defect. dar ma refeream la text. si ai dreptate cind spui "în mintea ta se creează acel univers, acele imagini din care ia naștere poezia". pasul in plus care este reprezentat de arta in general, si poezie in cazul de fata, este cel prin care reusesti sa transmiti sau sa generezi si in mintea celui ce citeste ceva asemanator. parerea mea.
pentru textul : Dincolo de horele, orele... deAdrian, mă bucur, pentru că nici eu nu mă pricep prea bine să le primesc. Improvizațiile fac, de cele mai multe ori, dovada talentului :-) sau dimpotrivă ;-) Cum însă lumina aceea și-a făcut drum înspre tine, pentru a reveni aici, e prima variantă în acest caz. Mulțumesc. Alma, așa este, dacă este să fie. Sau cu piticul, dacă vrei, dar acesta rămâne un secret, piticul nu apare în toată splendoarea sa decât in proză ;-) Poate că ai dreptate cu italicele, mă gândesc și poate renunț la unele din ele... poate forțează privirea, într-adevăr.
pentru textul : nimicitor deAdevărat a înviat! Ai schimbat forma poemului, e mult mai bine așa. Cred că ar putea rămâne aceata forma definitivă.
pentru textul : Ursul panda din grădina de bambus deNu ma pui acum sa ofer citate din comurile lui Adrian, nu? Tocmai tu nu vezi pentru ce sa fie sanctionat? Iar comul meu initial a fost doar o momeala...pentru cineva cu experienta era limpede. Nu e un ultimatum ca plec, nici nu tin sa fiu martir, crede-ma. Apoi, ca sa ma compar cu Adrian, ar trebui sa fim la acelasi nivel. Dar el e mult mai bun decat mine...Serios. Apoi, decizia mea e luat azi, cu calm, nu asa cum a procedat Adrian cand a revenit sa ma dea afara. Apropo, asta nu se interpreteaza ambiguu? Afara de unde? Sa mai stau eu pe H, daca un editor nu ma mai accepta?:P
pentru textul : Întoarcerea la lucrurile mici deSi nu l-am hartuit. E singura reactie acida asupra textelor lui din partea mea, din ultima perioada de timp...
De fapt, adevarul e ca nu vreau sa plec. Ar fi pacat pentru cititorii mei si pentru H, nu? Aici e, cel putin in ultima vreme, activitate. E nevoie de oameni buni, cu experienta si curaj, cu simt estetic si talent. De aceea, iata oferta mea: vreau sa fiu editor din nou pe Hermeneia. Nu neaparat in locul lui Adrian...Tu stii cum am fost ca editor. NU insist asupra a ceea ce sunt.
Astept asadar, decizia consiliului Hermeneia.
Adrian, nu zic nu, poți să inventezi adverbe câte vrei, ideea este că ele ar trebui să exprime ceva, altfel rămân la nivel de originalitate și atât. Ori mie, în acest text nu-mi transmit nimic. repet, așa mi se arată mie. Cât despre strofa 3, nu mi s-a părut cea mai reușită din cauza metaforelor, ci pentru că acolo discursul e mai natural, mai fluent, fără elemente în plus ori în minus.
P.S.”Eu nu prea bat câmpii în comentarii”
Nici eu.
Eugen.
pentru textul : Tratat despre dragoste, pulovere şi fluturi depoemul se vrea a fi dintr-o fulgurantă privire peste peretele pictat al unei biserici. frumos gand!
pentru textul : Fugară denicodem, ai comis-o din nou! avem aici o poezie (astea nu e texte domle!) in care rezoneaza cele mai pure sentimente, cele mai fragede trairi, cele mai superlative (sic!) stari de spirit. totul e de-o frumusete rara si acuta; iubirea cu literele, flăcările si lacrimile ei cauta sa ne inunde ontologic, biruind (in Hristos, banuiesc, ca altfel e erezie nicodeme; erezie, iti spun!) moartea in strofa I, plansul in strofa a II-a,si fuga intr-a III-a. tema rastignirii umple de dor pios pieptul oricarui cititor, care cu (sic!) inima sa simte tarmurile Nemuririi cum masoara destinul contopirii, am incheiat citatul. eu zic ca merita cel putin o penita efortul. inca una sentimentul greu expus aici public cu dezinvoltura. iar a treia penita (ca sa fie trinitate) trebuie necessarmente data pt surplusul de originalitate, ce ne-a uimit pe toti laolalta, brusc si dintr-o data. deci...penita!
pentru textul : ce frumusețe rară deMai taie vreo doua versuri in plus, cateva cuvinte de legatura, insera pe el in mijlocul frazei, inlocuieste sexul si pledoaria. Si penita cu care sa faci toate aceste lucruri. Am ridicat din sprancene in prima jumatate a textului. In traducere libera, ete ce text, da.
pentru textul : cea mai mare problemă dezidirea cand totul dar totul se naruie, in insingurare, spaima si toate cele, vorbeste despre sterilitatea (poetica) a vietii. recomand renuntarea la ultimele 2 versuri sarbatori luminate. sper sa nu fiti suparata (ati fost?) pe reactiile mele dintr-o anume-aici temporalitate :)
pentru textul : din muntele vremelnic de ceață deVladimir - Unele poeme le scoti gata coapte, altelor le ratezi momentul :). Si e si o betie a gandurilor. Virgil - Unde pot sa modific ceea ce am remarcat amandoi?
pentru textul : azi e iarăși greu de trăit devin și eu tot cam după o sută de ani și spun: batori, aleena vă salut cu respect!
pentru textul : tablou din cartierul de nord deva multumesc pentru opinii si aprecieri.
Kati, uneori mi se reproseaza ca textele mele sunt "greu digerabile", ma bucur ca aici n-a fost cazul.
pentru textul : nu-i spune pe nume deVirgile te inseli cu privire la scopul interventiilor mele pe acest text. Departe de mine sa deschid un razboi interconfesional. Numai ca eu percep acest text ca fiind scris din varful limbii, cu emfaza, in spirit proletcultist, ca un manifest comunist si vrand nevrand imi aduci aminte de o perioada in care aveam sufletul plin de ura, atunci cand bunicul meu murea in inchisoarea de la Aiud, fiind arestat pentru ca a alungat cu pusca de la el din curte niste baieti din aceia cu sapca care propovaduiau societatea multilateral dezvoltata si egalitatea oamenilor. Eu si familia mea am trecut peste toate acestea desi le-am trait si am putut sa iert si sa ma impac cu mine insumi si cu ceilalti. Cat despre cealalta parte, cea religioasa, suntem liberi ca fiecare sa credem in ceea ce vrem. Din partea mea poti sa fii si musulman ca acest fapt nu constituie un criteriu dupa care relationez cu oamenii. Te rog sa iei cuvintele mele asa cum se si vor sa fie percepute. O opinie personala pe care o poti respecta sau nu, parere cu care poti fi de acord sau nu.
pentru textul : noi propovăduim un hristos nerăstignit deeu as avea rezerve fata de asocierea conceptului de perichoresis aici, in masura in care aceasta se refera la Sfînta Treime. să nu uităm că toate sincretismele creștinismului tradițional tot așa au început. evident nu este obligatoriu ca toată lumea să îmi împărtășească rezervele. în orice caz, că a venit vorba de choresis, care în greacă înseamnă dans, joc. interesantă este într-adevăr așezarea în cerc a celor trei precum și apropierea (cel puțin în greaca koine) dintre choresis și korasion (sau kore, în greaca clasică) care înseamnă fată, fecioară, femeie tînără. de fapt un titlu potrivit ar fi choresis.
pentru textul : Feminitate sine qua non dein timp ce ma plimbam cu gondola si gondolierul tragea ocheade pasarelelor grasutze mi-as fi dorit sa-i recit un astfel de poem, -ceea ce, din perspectiva hypertextualitatii a ceea ce francezii numesc metaforic la vie en rose, -iar imponderabilitatea bluzitei lui de mariner ii dezvelea, discret, pantecelul, am cazut in apa non tropo adanca. aveam sa fac mult mai tarziu un silogism al amaraciunii asemanator: eu, gondolierul Stela si parama
pentru textul : Eu, Piața San Marco, Venetia deTextul nu se vede clar, iar nuanța de maro nu e tocmai cea potrivită estetic. Încearcă o nuanță deschisă, scrisul mai mic, alt font. E ceva în neregulă, aranjarea scrisului în pagină nu ajută la susținerea nici a ideii, nici a axelor de simetrie. Titlul este dulceag și nepotrivit. Fii sigură că am fost sinceră cu părerea mea. Sper să îți folosească și să nu te supere prea tare. Nu îmi mulțumi.
pentru textul : Urme de dor desuperb comentariul tau ioane ar trebui sa te apuci de proza, sau proza de tine
pentru textul : Cel mai, Cea mai deDin cauza timpurilor verbelor, textul are o ruptură destul de accentuată.
err: "adormisei" --> adormişi sau adormiseşi.
pentru textul : Twilight dePremiul nu am putut sa ti-l dau Vladule, insa aprecierea mea cu plecaciune si penita pot, nu- asa? Andu
pentru textul : feng shui în lucernă deHanny, - nu știu la ce te referi cu dispariția, poate îmi explici. - nu înțeleg nici ce spui de 79 și 54, poate îmi explici - la a treia intrebare, apare eroare ptr ca paginile de autor nu sint gata inca. nu inteleg espresia "sterge-le pe toate", poate imi explici, matur
pentru textul : jurnal de nesomn III dePagini