Eu am perceput textul ca o satira nereusita la adresa autorilor care valorizeaza poetic simbolul... se poate sa ma fi inselat gandind astfel dar sper ca nu va fi prilej de suparare... am spus candva chiar unei autoare de pe site ca nu merge sa asezi trimiterile mitologice, magice, oculte etc ca pe niste cercei la gatul poemului, ca sa fie credibile trebuie sa izvorasca din sufletul celui care scrie.
Ion, doi abia alcatuiesc un duet...deci as zice ca acel cor are rostul lui. Ma mai gandesc la ce-ai spus despre aglomeratia strofei a doua (sau mai astept opinii ) insa pe "noi" il scot acum. Multumesc.
e nevoie de trudă, de renunţări, de reconstrucţii, de curaj şi de multe altele pentru a ajunge acolo unde cuvântul să te caute... să te găsească, să te înalţe...
De acord și eu, ironia trăiește bine-mersi, desigur nu pe orice maidan. Inclusiv iată, în comentariul de mai sus din care nu pot înțelege care sunt 'americanii' și care... 'românii'!
Asta ca să fim bine înțeleși, vorba lui nea' Mărin.
Margas
Era o posibilă explicaţie, Virgil, nu un argument. Un argument nu începe cu "cred", aşa cum am început eu primul com. Şi, după cum, cred, se poate înţelege din încheierea mea, bineînţeles că nici eu nu agreez asemenea construcţii... dar nu din motivul că limba română s-ar îmbogăţi astfel prea repede, ci din altele pe care, poate, le vom discuta altădată.
Atenţie la spaţiul lăsat după cratimă, (de- ntuneric/ târându- şi) când aceasta uneşte/contopeşte cuvinte. Nu se lasă! De data aceasta am corectat eu, dar data viitoare n-o s-o mai fac.
Andreea, Yester, Lucian, vă mulțumesc pentru lectură și pentru păreri. Yester, mă bucur mult că ai putut să vezi ceva mai profund în textele mele. Mi s-a mai spus despre simplitatea și chiar "cumințenia" lor. Pot să spun că chiar e pe placul unora... Eu îți aștept în continuare părerile, comentariile tale mă bucură de fiecare dată. Așa e, tu nu ești Iuli, el e doar băiețelul meu ștrengar... Lucian, poate că e așa cum spui tu, unele versuri nu-și au rostul în poeziile mele.O să reflectez. Mă bucur de fiecare trecere a ta pe pagina mea. :))) Cami
Bienvenue Constantin, sur ce site et dans cette section "traduceri". C'est avec un très grand plaisir que je lis vos traductions, et ici, en l'occurence un de mes poètes préférés, un très grand... de la Roumanie, et non seulement.... Bravo pour votre talent, pour avoir su transcrire dans cette belle langue française, non seulement les vers de Lucian Blaga, mais également toute sa pensée, à travers un vocabulaire très bien choisi qui traduit le charme poétique, la profondeur de cette philosophie (que nous dévouvrons à l'ouest), utilisant également parfois des tournures idiomatiques propres à la langue française. Une très belle oeuvre, mes félicitations de tout coeur.
poate sa nu existe "autorul" Emilian Pal, dar ceea ce scrie omul din spatele acestui nume, este de o valoare pe care eu
nu mi-as permite sa o ignor fara sa dau dovada de subiectivitate.
din punctul meu de vedere, poeziile semnate de acest poet poarta o amprenta autentica, se recunosc dupa originalitatea
cu care curge discursul poetic, naturaletea si claritatea expresiei.
poate ca atmosfera textelor nu este neaparat "luminoasa" dar este evident ca actul scrierii se face cu detasare, nu mizeaza pe intertextualitate, pe tehnici scriitoricesti si de aceea miza este naturala si credibila, in cuvintele lui pulseaza viata
intr-un stil propriu ce nu vrea sa epateze.
va trebui sa ma indes curand in acest text; m-ai incurajat ca merita. o voi face imediat ce prind timp si loc in fata unui computer. multumesc pentru incredere, Alma.
dragii mei, ce as mai putea eu sa spun.. cred ca Andu a vrut acelasi lucru sa spuna cind a spus "clasic". O fi asa. Desi eu m-am temut cam tot timpul de "clasicizare". Unii o privesc ca pe ascedere la un anumit nivel valoric. Eu m-as rezuma doar la aspectul de "nota distinctiva" (cum s-o fi zicind pe romaneste? distincta sau distinctiva?.. anyway) In ce priveste "carabani" cred ca domnul Manolescu este mai aproape de ce am vrut eu sa spun, desi am senzatia ca termenul e destul de "infuzat" de "nota personala" a fiecaruia. Mi se pare unul din acei termeni care desi exista in dictionar cu definitie si tot dichisul, totusi au o rezonanta aparte pentru fiecare, sau cel putin asa mi se pare mie. Sau poate l-am "vrut" eu acolo in text ca un fel de exprimare a unei treceri spre orele gelatinoase ale somnului. Si ideea de sfirsit/inceput cred ca e prinsa bine.
revenind, am curajul necesar, cum precizam în însemnarea lăsată anterior, aici este un monolog poetic, de aici impactul direct, cred că autorul parcurge drumul poetic în sens invers, el esențializează, spune cu precizie și claritate ceea ce noi suntem obișnuiți să deducem printre sau în prelungirea versurilor uneori mă gândesc că poezia este mai mult decât cuvinte, este o stare.... aici este o stare, părerea mea
...si mie mi-a placut volumul mirabile dictu si sper sa citesc pe viitor aici pe hermeneia mai multe texte noi decat din cele vechi si sa-mi placa la fel de mult.
In alta ordine de idei, de ce trebuie sa punem subtitlu la orice text? Exista vreo ratiune a acestui fapt sau e la categoria "asa e pe Hermeneia"?
La buna re-citire.
Andu
explicatia din ultimul vers, strofa a 2-ua, mi se pare inutila. l-as taia fara regret. finalul, in care se hotaraste chestiunea cu raftul si cu Dumnezeu, mi se pare aiuristic si, desi, vrei sa faci trimitere la raftul din strofa a 2-ua, nu reusesti decat sa folosesti un efect de scena bombastic. textul mi se pare fortat, cautat.
ca aproape toate poemele lui Virgil (pentru Cristina, intru definirea stilului).
altfel, ori schimbi "absconse" ori "ascunsa" din versul 11. de preferat "ascunsa".
fireste ca tertina finala (as considera-o strofa separata) ar putea functiona foarte bine asa:
"iar cuvintele te trag în sus
în permanenta lor iubire
pentru extracorporalitate"
scoica incinsa... zic si eu sa nu tac:) necazul cu inchisa (nu am pretentia ca pricep exact ce zici tu aici. ca, de, cu papusile s-a jucat nevasta-mea, iar masinuta nu incape in text), e urmatorul: "ochii papusii", imaginea, risca sa duca inspre culoare, spre luciul negru, albastru, maron al plasticului, "inchisa" e pe langa orice idee de culoare. scoica inchisa, ochii inchisi ai papusii, nedoritul sfarsit al copilariei, ramasul (prea) in urma, etc... asta cred ca vrea sa spuna textul. pe scurt, trebuie sa inchizi ochii papusii ca sa dea bine! vai, ce comentariu jalnic... ma ierti tu cumva!:))
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Eu am perceput textul ca o satira nereusita la adresa autorilor care valorizeaza poetic simbolul... se poate sa ma fi inselat gandind astfel dar sper ca nu va fi prilej de suparare... am spus candva chiar unei autoare de pe site ca nu merge sa asezi trimiterile mitologice, magice, oculte etc ca pe niste cercei la gatul poemului, ca sa fie credibile trebuie sa izvorasca din sufletul celui care scrie.
pentru textul : cuvintele sfori ale unghiului drept deIon, doi abia alcatuiesc un duet...deci as zice ca acel cor are rostul lui. Ma mai gandesc la ce-ai spus despre aglomeratia strofei a doua (sau mai astept opinii ) insa pe "noi" il scot acum. Multumesc.
pentru textul : primăvară sub clopot deda , ai dreptate nu place e un canal indisponibil.
pentru textul : canal indisponibil de:))
pentru textul : Manierism cu Scenă de Gen detextul poate fi încadrat la subsecţiunea "Lansare de Carte"
pentru textul : Apariție editorială 2007: “Calvaria”– Adina Ungur demulţumesc mult pentru apreciere :)
pentru textul : aici nu mai locuieşte nimeni decei ce simt...
e nevoie de trudă, de renunţări, de reconstrucţii, de curaj şi de multe altele pentru a ajunge acolo unde cuvântul să te caute... să te găsească, să te înalţe...
pentru textul : fericiți cei ce plâng... deDe acord și eu, ironia trăiește bine-mersi, desigur nu pe orice maidan. Inclusiv iată, în comentariul de mai sus din care nu pot înțelege care sunt 'americanii' și care... 'românii'!
pentru textul : Postmodern: Ironia a murit! Trăiască Nostalgia?! deAsta ca să fim bine înțeleși, vorba lui nea' Mărin.
Margas
Era o posibilă explicaţie, Virgil, nu un argument. Un argument nu începe cu "cred", aşa cum am început eu primul com. Şi, după cum, cred, se poate înţelege din încheierea mea, bineînţeles că nici eu nu agreez asemenea construcţii... dar nu din motivul că limba română s-ar îmbogăţi astfel prea repede, ci din altele pe care, poate, le vom discuta altădată.
pentru textul : Românul modern s-a născut cu forcepsul desi o intrebare: Nicoleta, de ce ai incadrat textul la "experiment vizual"?
pentru textul : iubire în stil modern deAtenţie la spaţiul lăsat după cratimă, (de- ntuneric/ târându- şi) când aceasta uneşte/contopeşte cuvinte. Nu se lasă! De data aceasta am corectat eu, dar data viitoare n-o s-o mai fac.
pentru textul : Vechi revelaţii de"cămașa de noapte îmi este învelișul
cel mai aproape
dar și cel mai stingher
adorm cu iluzia unei întâlniri
petrecută în taină"
Frumos spus.
silvia
pentru textul : dintre toate durerile am ales așteptarea deAndreea, Yester, Lucian, vă mulțumesc pentru lectură și pentru păreri. Yester, mă bucur mult că ai putut să vezi ceva mai profund în textele mele. Mi s-a mai spus despre simplitatea și chiar "cumințenia" lor. Pot să spun că chiar e pe placul unora... Eu îți aștept în continuare părerile, comentariile tale mă bucură de fiecare dată. Așa e, tu nu ești Iuli, el e doar băiețelul meu ștrengar... Lucian, poate că e așa cum spui tu, unele versuri nu-și au rostul în poeziile mele.O să reflectez. Mă bucur de fiecare trecere a ta pe pagina mea. :))) Cami
pentru textul : desene deConform lui Creangă, rezultate mult mai bune s-ar putea obţine bătând nu oul, ci cocoşul.
pentru textul : ad interim deBienvenue Constantin, sur ce site et dans cette section "traduceri". C'est avec un très grand plaisir que je lis vos traductions, et ici, en l'occurence un de mes poètes préférés, un très grand... de la Roumanie, et non seulement.... Bravo pour votre talent, pour avoir su transcrire dans cette belle langue française, non seulement les vers de Lucian Blaga, mais également toute sa pensée, à travers un vocabulaire très bien choisi qui traduit le charme poétique, la profondeur de cette philosophie (que nous dévouvrons à l'ouest), utilisant également parfois des tournures idiomatiques propres à la langue française. Une très belle oeuvre, mes félicitations de tout coeur.
pentru textul : Poeme de Lucian Blaga depoate sa nu existe "autorul" Emilian Pal, dar ceea ce scrie omul din spatele acestui nume, este de o valoare pe care eu
pentru textul : elephant&castel denu mi-as permite sa o ignor fara sa dau dovada de subiectivitate.
din punctul meu de vedere, poeziile semnate de acest poet poarta o amprenta autentica, se recunosc dupa originalitatea
cu care curge discursul poetic, naturaletea si claritatea expresiei.
poate ca atmosfera textelor nu este neaparat "luminoasa" dar este evident ca actul scrierii se face cu detasare, nu mizeaza pe intertextualitate, pe tehnici scriitoricesti si de aceea miza este naturala si credibila, in cuvintele lui pulseaza viata
intr-un stil propriu ce nu vrea sa epateze.
va trebui sa ma indes curand in acest text; m-ai incurajat ca merita. o voi face imediat ce prind timp si loc in fata unui computer. multumesc pentru incredere, Alma.
pentru textul : ora amiezii deFrancisc, sa inteleg ca te-ai enervat si faci demonstratii de barbatie poetica? Mi-era dor de tine.
pentru textul : Misericordiae dedragii mei, ce as mai putea eu sa spun.. cred ca Andu a vrut acelasi lucru sa spuna cind a spus "clasic". O fi asa. Desi eu m-am temut cam tot timpul de "clasicizare". Unii o privesc ca pe ascedere la un anumit nivel valoric. Eu m-as rezuma doar la aspectul de "nota distinctiva" (cum s-o fi zicind pe romaneste? distincta sau distinctiva?.. anyway) In ce priveste "carabani" cred ca domnul Manolescu este mai aproape de ce am vrut eu sa spun, desi am senzatia ca termenul e destul de "infuzat" de "nota personala" a fiecaruia. Mi se pare unul din acei termeni care desi exista in dictionar cu definitie si tot dichisul, totusi au o rezonanta aparte pentru fiecare, sau cel putin asa mi se pare mie. Sau poate l-am "vrut" eu acolo in text ca un fel de exprimare a unei treceri spre orele gelatinoase ale somnului. Si ideea de sfirsit/inceput cred ca e prinsa bine.
pentru textul : ghemuire III deLuminita,
pentru textul : amărui demultumesc mult, semnele tale ma bucura intotdeauna.
e de reținut că ție îți plac... zemoasele:) și vii:) ai presimțiri la offtopic? vorbim literatură doar...:)
pentru textul : lullaby derevenind, am curajul necesar, cum precizam în însemnarea lăsată anterior, aici este un monolog poetic, de aici impactul direct, cred că autorul parcurge drumul poetic în sens invers, el esențializează, spune cu precizie și claritate ceea ce noi suntem obișnuiți să deducem printre sau în prelungirea versurilor uneori mă gândesc că poezia este mai mult decât cuvinte, este o stare.... aici este o stare, părerea mea
pentru textul : Recunosc & deda...am confundat
pentru textul : Am obosit să dansăm flamenco de...si mie mi-a placut volumul mirabile dictu si sper sa citesc pe viitor aici pe hermeneia mai multe texte noi decat din cele vechi si sa-mi placa la fel de mult.
pentru textul : ars poetica ▒ deIn alta ordine de idei, de ce trebuie sa punem subtitlu la orice text? Exista vreo ratiune a acestui fapt sau e la categoria "asa e pe Hermeneia"?
La buna re-citire.
Andu
explicatia din ultimul vers, strofa a 2-ua, mi se pare inutila. l-as taia fara regret. finalul, in care se hotaraste chestiunea cu raftul si cu Dumnezeu, mi se pare aiuristic si, desi, vrei sa faci trimitere la raftul din strofa a 2-ua, nu reusesti decat sa folosesti un efect de scena bombastic. textul mi se pare fortat, cautat.
pentru textul : corespondență de septembrie des-a facut! paradoxal, contrar la ce s-a banuit la un mom dat, eu chiar nu il am... pe ale mele le stii poate [email protected] sau [email protected]
pentru textul : clown de..but it is not serious..my friend is leaving the office and I will miss her..it's a side-way move but I am selfish..and so is she..:p
Thank you Virgil and don't be sorry..:p
pentru textul : As she goes deAș reformula puțin ultimele 4 versuri, păstrând însă ideea:
„atunci se întâmplă zile
anormal dilatate,
secunde amare,
celule ale unui peniten(t)ciar
prin care trec.
Chiar șia așa, acel „amare” pare cumva desuet și în plus.
O prere,
pentru textul : eu spre deosebire de mine deEugen.
ca aproape toate poemele lui Virgil (pentru Cristina, intru definirea stilului).
altfel, ori schimbi "absconse" ori "ascunsa" din versul 11. de preferat "ascunsa".
fireste ca tertina finala (as considera-o strofa separata) ar putea functiona foarte bine asa:
"iar cuvintele te trag în sus
în permanenta lor iubire
pentru extracorporalitate"
un poem frumos. congrat
pentru textul : revelație descoica incinsa... zic si eu sa nu tac:) necazul cu inchisa (nu am pretentia ca pricep exact ce zici tu aici. ca, de, cu papusile s-a jucat nevasta-mea, iar masinuta nu incape in text), e urmatorul: "ochii papusii", imaginea, risca sa duca inspre culoare, spre luciul negru, albastru, maron al plasticului, "inchisa" e pe langa orice idee de culoare. scoica inchisa, ochii inchisi ai papusii, nedoritul sfarsit al copilariei, ramasul (prea) in urma, etc... asta cred ca vrea sa spuna textul. pe scurt, trebuie sa inchizi ochii papusii ca sa dea bine! vai, ce comentariu jalnic... ma ierti tu cumva!:))
pentru textul : scoică închisă dePagini