Cristina, tocmai am deschis pagina ta de autor si totul pare bine si la locul lui. ce browser folosesti? este posibil sa iti stergi cache-ul si sa restartezi browser-ul? ma tem ca siteul nu are probleme si s-ar putea ca browser-ul tau sa nu fie configurat cum trebuie.
daca vei continua sa ai probleme te rog sa faci un screen-shot cu Alt-PrintScreen si sa il salvezi ca jpeg si sa mi-l trimiti.
multumesc
este o saga care se intoarce la locul de plecare. Imi amintesc de o fabula africana in care un iepure descopera ca un bolovan enorm cade dintr-un anume pom ( la un anume cuvant magic rostit) omorand pe cel ce se afla sub copac si apoi revenind ca un bumerang la locul de plecare. Iepurele fericit foloseste schema ca sa decimeze toti dusmanii din jungla. Intr-o zi hotaraste sa lichdeze chiar pe Leu si sa-i ia locul. Il ademeneste sub copac si il roaga in sopata sa zica cuvantul magic . Leul face pe surdul, iepurele ridica glasul si in cele din urma striga cuvantul declansand caderea pietrei care il ucide. Morala: Atentie la surzi !
Fain, un fel de "come undone" al lui Robbie Williams, one of my favourites. Insa prozodia parca nu curge cum trebuie. Cand citesti te tot intorci la randul dinainte ca sa te legi de idee, e si o amestecare de decoruri la un moment dat... nu e o proza pur-sange, ci altceva, un scenariu literar poate, oricum, o lectura placuta si, probabil, o amintire pe masura :-) Fara amicitie deocamdata ca nu stiu de unde vine dar cu interes literar, Andu
Inconstanţă. Alternezi versuri destul de originale şi cu substanţă dpdv stilistic si discursiv cu versuri mega clişeice, goale, superficiale şi atât de poetizate:
"se văd urme de vinere neagră cu sufletul gol
timpul se întoarce pe cealaltă parte
se aud arginții cum sună (bun!) vs "Strâng în dreptul inimii
liniștea
răstignită în cuiele umbrelor
nestinsă ca ultimul gând
sub muțenia privirii" (bleah! un bocet poetic, juvenil şi, cel mult, de jurnal).
Cele două unitaţi, se vede cu ochiul liber, sunt două texte diferite. Aş spune chiar că ele sunt scrise în perioade diferite. A doua e chiar bună. Prima, dacă-mi suporţi o mică glumiţă, parcă-i scrisă de un copil de 14 ani, care a prins-o pe colega de bancă, pe care o iubeşte în taină, sărutându-se cu atletul clasei. Asta vizavi de mijloacele artistice, pentru că dpvd ideatic, ea, unitatea 1, nu spune absolut nimic, pentru că-şi propune să rupă norii metafizici, să zguduie fiinţa coelctivă, nu alta.
Imi pare rau daca te-am ofuscat. Eu vad scrierea in limba straina ca pe o foarte mare calitate. Vezi marii intelectuali romani care au scris in alte limbi decat cea materna.
Totusi ma intorc la text sa imi explic interpretarea. In acel : "oricum ele niciodata" - pronumele personal feminin "ele" nu se poate referi la copaci... de aceea am acordat gramatical cu pietrele.
Se poate acorda si cu zidurile,urechile, buzunarele dar cu copacii nu. Ar trebui sa fie : "oricum ei niciodata". Masculin.
Nu este o critica ci o dorinta de a intelege corect textul :)) Si asta nu inseamna ca eu nu fac greseli :)
Frumos spus :
indiferent în ce parte
a trupului le vei aşeza tăcerea...
dane, asteptam ca de obicei interventia ta. cititorii mei fideli -printre care te numeri si tu, sper- sunt, fireste, preferatii mei. dar si cei de care ma tem cel mai tare! nu spun de ce :) pe viitor, poate ma apuc de poezie. sper sa nu-i dezamagesc pe toti. va fi bine, as zice. dar e prea curand.
Virgil, ma bucur cind sint plasata la mijloc din foarte multe motive, iti spun doar 3 (azi):
1 - e mai cald
2 - sint mai greu de observat
3 - lumea asta surda si cu un brat lipsa are nevoie de un mid-filder cu mingea la picior..:D
Mulţumesc pentru observaţii. Am înlăturat cacofonia(calofonia?), deşi eu văd paranteza aşa: ca cei(lalţi), pentru că am încredere în părerea dvs. de critic. La clişeu mă mai gândesc, poate, reuşesc să găsesc ceva care să-l înlocuiască.
O singură părere mi-aş permite. Cred că observaţiile, în cazul acesta pertinente, n-ar trebui să fie şi ironice. M-aş bucura dacă mi-aţi oferi o sugestie. Ar fi o plăcere să învăţ de la o persoană recunoscută ca fiind un critic în adevăratul sens al cuvântului.
Cristina, am citit-o si eu cu voce tare, şi-ţi dau drepate. Mulţam!
D-le Dinu,
0. La v'o 36 de versuri lungi, nu e mult.
1. a posta nu este egal cu a scrie. Eu postez rar. De scris, scriu des. Public ce cred că merită. Şi dacă ar proceda toţi la fel, literatura virtuală ar fi puţin, puţin mai curată.
2. Încerc să impresionez? Păi rolul poeziei este de a impresiona (!), domnule.
În concluzie, d-voastră comentaţi prea des la cât de prost o faceţi.
Propunere: Întrucât cuvântul "redemptiv" nu există în limba română, dar văd că îl folosiți, vă propun totuși, căci nu noi inventăm acum limba, să găsim o expresie mulțumitoare, pentru ca lumea să ne înțeleagă și în primul rând noi înșine să ne înțelegem. Și ca să facem lumină, ce-i cu acest redemptiv, căci sunt convins că nu mulți cunosc semnificația termenilor teologici consacrați. Am vobservat că ați evitat elegant termenul. Eu zic măcar să-l numim la început. Eu aș folosi chiar "adevăr mântuitor" , de vreme ce un filosof pragmatist îl numește așa, cu termenul teologic consacrat, cred că o putem face și noi. Alte variante ar fi "izbăvitor", "eliberator" (asta dacă nu vrem să ni-i punem în cap pe de-alde știți cine). Unii ar putea opta pentru un mult mai echivoc "adevăr compensator", însă "răscumpărător", deocamdată cel puțin, aș prefera să nu-l folosim, pentru a nu provoca chiar din start conflictul dintre concepția doctrinei despre răscumpărare a teologiei occidentale tomiste, și cea bizantină care respinge chiar și termenul respectiv (problemă la care, oricum, vom ajunge). De acord?
e frumos textul, mai intai cum se construieste un decor, femeie, corb, oglinda, soare, in incercarea de a levita mi se pare trio ul magic acesta plus un fel de alergare cu soarele in spate, iar in acest impreuna mers indicatia regizorala "priveste mi ochii"/sufletul/adancul meu samd releva o lovire a sacrului si de aici una bucata orbire care se imparte la amandoi. si corbului, cred. de aici, sustin, ultima strofa se justifica bine tinand cont si de titlu: femeia natură n o fi ea visul oricarui barbat? n o fi orbirea si nebunia un mod de a descoperi sau redescoperi goliciunea noastra, eternala cum ziceam adineauri, adica un altfel de zbor - orizontal, o alergare in gol, sisifica?! adica noi credem ca zburam si de fapt alergam pe banda rulanta. si, recitind, revad inca un personaj - un "tu" participativ si confesor, adica el lectore daca n ar fi nevroza cheia textului si "solutia" finala as numi textul "fantana din palma"
Bianca, eu m-am bucurat ca Dumnezeu numai se joaca cu noi, uneori. La un moment dat mi se parea ca s-ar putea face un intuneric mare, de fapt a fost doar o ploaie trecatoare. Ce mai diferenta... Ave! Andu P.S. aplic pentru postul de cititor deocamdata, desi nu stiu daca o sa-mi dea cineva vreo renta viagera :-))
Unul dintre principalele motive pentru care a fost abolită pedeapsa cu moartea este acela că o astfel de pedeapsă se dădea în țara noastră celor vinovați de trădare; dar cum totul este relativ într-o lume relativă, istoria a dovedit că de multe ori sînt priviți ca eroi trădătorii de mîine și viceversa. Se pare că în lumina unor săpături mai recente, marele trădător Iuda, este privit de însuși Domnul Hristos, ca cel dintîi dintre apostoli, lui revenindu-i totuși în istoria omenirii locul cel mai ingrat. Cu siguranță nu vom vedea un Hristos onorabil la costum și diplomat, pentru că așa cum stă scris, El vine cu norii, aceasta din motive binecuvîntate. Nu-L vom afla așa cum ni-L înfățișezi, pentru că toate acele ipostaze se potrivesc lumii și din lume fac parte toate acele lucruri cu care L-a ispitit Al Sheitan în pustie, inclusiv guvernele lumii. Atunci cînd adevărul se va instaura în lume, noi doar atunci vom vedea. Pînă atunci, slujitorii fac și ei ce pot să nu se împrăștie turma. Lor, celor șapte congregații, celor șapte făclii, li s-a adresat Isus în epistolele relatate de Ioan, dojenindu-i pe fiecare, în parte, după măsură.
puțin cam exagerate ultimele imagini din prima strofă. enumerația ceea cu negații din a doua mi se pare reușită. furia ca o vietate care a crescut în tine e faină, e potrivită. uite și asta e super "să te simți greu ca un sac de nisip pe care jandarmii îl folosesc să întărească digul.". da, știu și eu cum e să nu dormi așteptînd apele să se reverse peste dambă, înspre casele oamenilor. bunicel textul.
Este mai amplă. Poţi fi nu ştiu ce „ist” pt. că eşti. Sau pt. că aşa e la modă la un moment dat, prin mimesis. Cum eu, ca cititor, pt. că asta sunt, n-am afirmat nici o dată că mă cred „producător” şi dacă încerc să şi „produc” proză şi poezie nu o fac cu prea multă convingere (am ales, ca posibilitate de exprimare, eseistica care, se pare, mi se potriveşte), am, la rândul meu, libertatea de a rezona cu o anumită structură artistică încadrată într-un anumit «istm» sau nu. Dar tot ca „receptor”, în afară de a-mi exprima afinitatea (asta în eseistică) încerc să şi „percep” vibraţia celui care „produce” (proză/poezie). Şi, mi se pare, că în acest fel pot deosebi „autenticul” de „mimesis”. Din acest motiv, în comentarii şi nu în eseuri, îmi permit să aprob, uneori, când e cazul, texte care contravin „sensibilităţii” mele. Din punctul altora de vedere acest mod pare a fi duplicitar. Eu îl cred „raţional”, dacă poţi fi raţional vizavi de artă.
Textul acesta, ca şi altele intitulate „minimaliste” sau cum le voi mai boteza, sunt tot un fel de eseistică, spre deosebire de com-uri. Iar când nu pun nici o etichetă unui text (pezie/proză), scriu şi eu cu nostalgia vremurilor în care chiar credeam că sunt „poet/prozator” . Şi uit că – vârsta este de vină – am devenit mai „lucid” (daca chiar am devenit).
P.S. Profetule, să nu îţi facă nici o dată (nici dumitale, nici altora) impresia că aş fi o „mimoza senzitiva” şi că nu pot deosebi o observaţie pe marginea căreia se poate dialoga de una „ostila”. Cât priveşte ultima categorie, iau lucrurile în joacă – câte o dată depăşind măsura; dar, pe aici sper că nu s-a întâmplat – şi lucrurile revin la normal.
Frumos. Cum poate îngheța ceva ce conține sare? Micuțul tău poem m-a lăsat gîndind și zîmbind. Și cred că titlul e bun, doar un accident poate provoca spargerea, o scăpare printre degete, un moment de neatenție, pe care, nu-i așa?, toți îl avem.
”ziua avea patru pereţi şi nicio fereastră
întunericul era dulce mă ascundeam în el
ca-ntr-o păpuşă rusească” - asta-i o strofă-imagine super reușită. e vie, sugestivă, îmi place :)
”...timpul
trecea mai uşor nu se mai încâlcea
în buruienile ce-mi creşteau sub piele” - aici îmi place verbul ales, e potrivit acel ”încâlcea”
”fâşâia” - nu mi se pare potrivit, are o sonoritata ciudată ;)...
și mda, cam multă negație. nu știu dacă în de-favoarea textului, dar... cam multă.
oricum, fain :)
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
e dixtractiv, n'est ce pas?
pentru textul : kreițerova sonata deCristina, tocmai am deschis pagina ta de autor si totul pare bine si la locul lui. ce browser folosesti? este posibil sa iti stergi cache-ul si sa restartezi browser-ul? ma tem ca siteul nu are probleme si s-ar putea ca browser-ul tau sa nu fie configurat cum trebuie.
pentru textul : Jurnal de nesomn 2.0 - VI – dedaca vei continua sa ai probleme te rog sa faci un screen-shot cu Alt-PrintScreen si sa il salvezi ca jpeg si sa mi-l trimiti.
multumesc
este o saga care se intoarce la locul de plecare. Imi amintesc de o fabula africana in care un iepure descopera ca un bolovan enorm cade dintr-un anume pom ( la un anume cuvant magic rostit) omorand pe cel ce se afla sub copac si apoi revenind ca un bumerang la locul de plecare. Iepurele fericit foloseste schema ca sa decimeze toti dusmanii din jungla. Intr-o zi hotaraste sa lichdeze chiar pe Leu si sa-i ia locul. Il ademeneste sub copac si il roaga in sopata sa zica cuvantul magic . Leul face pe surdul, iepurele ridica glasul si in cele din urma striga cuvantul declansand caderea pietrei care il ucide. Morala: Atentie la surzi !
pentru textul : epopee sub semnul bumerangului deFain, un fel de "come undone" al lui Robbie Williams, one of my favourites. Insa prozodia parca nu curge cum trebuie. Cand citesti te tot intorci la randul dinainte ca sa te legi de idee, e si o amestecare de decoruri la un moment dat... nu e o proza pur-sange, ci altceva, un scenariu literar poate, oricum, o lectura placuta si, probabil, o amintire pe masura :-) Fara amicitie deocamdata ca nu stiu de unde vine dar cu interes literar, Andu
pentru textul : Requiem pentru păpușa de cârpă deconsideraţie!
pentru textul : scrisoare de limpezit privirea deNu mai merg linkurile pentru fotografiile din vizuale. La "Sfaturi pentru compunere" te pierzi. Ştie cineva vreo formulă simplă de exemplificare?
pentru textul : Bun venit pe Hermeneia 2.0 deInconstanţă. Alternezi versuri destul de originale şi cu substanţă dpdv stilistic si discursiv cu versuri mega clişeice, goale, superficiale şi atât de poetizate:
"se văd urme de vinere neagră cu sufletul gol
timpul se întoarce pe cealaltă parte
se aud arginții cum sună (bun!) vs "Strâng în dreptul inimii
liniștea
răstignită în cuiele umbrelor
nestinsă ca ultimul gând
sub muțenia privirii" (bleah! un bocet poetic, juvenil şi, cel mult, de jurnal).
Cele două unitaţi, se vede cu ochiul liber, sunt două texte diferite. Aş spune chiar că ele sunt scrise în perioade diferite. A doua e chiar bună. Prima, dacă-mi suporţi o mică glumiţă, parcă-i scrisă de un copil de 14 ani, care a prins-o pe colega de bancă, pe care o iubeşte în taină, sărutându-se cu atletul clasei. Asta vizavi de mijloacele artistice, pentru că dpvd ideatic, ea, unitatea 1, nu spune absolut nimic, pentru că-şi propune să rupă norii metafizici, să zguduie fiinţa coelctivă, nu alta.
pentru textul : Ars de tăcerea nemărginirii deImi pare rau daca te-am ofuscat. Eu vad scrierea in limba straina ca pe o foarte mare calitate. Vezi marii intelectuali romani care au scris in alte limbi decat cea materna.
Totusi ma intorc la text sa imi explic interpretarea. In acel : "oricum ele niciodata" - pronumele personal feminin "ele" nu se poate referi la copaci... de aceea am acordat gramatical cu pietrele.
Se poate acorda si cu zidurile,urechile, buzunarele dar cu copacii nu. Ar trebui sa fie : "oricum ei niciodata". Masculin.
Nu este o critica ci o dorinta de a intelege corect textul :)) Si asta nu inseamna ca eu nu fac greseli :)
Frumos spus :
pentru textul : Zimţii deindiferent în ce parte
a trupului le vei aşeza tăcerea...
cred ca ar fi de preferat sa micsorezi imaginea
pentru textul : lansare oficială dedane, asteptam ca de obicei interventia ta. cititorii mei fideli -printre care te numeri si tu, sper- sunt, fireste, preferatii mei. dar si cei de care ma tem cel mai tare! nu spun de ce :) pe viitor, poate ma apuc de poezie. sper sa nu-i dezamagesc pe toti. va fi bine, as zice. dar e prea curand.
pentru textul : cheile de"ca pe un drog"...
pentru textul : Luaţi Biblia ca pe un drog… demie comparatia asta mi se pare tare, tare nefericita.
la „surpinsă” ai fost prea subtilă pentru mine:) am corectat acum. cât despre cum se schimbă norma în limba română, istoria ne va judeca...
pentru textul : draagă doomnule profeesor deVirgil, ma bucur cind sint plasata la mijloc din foarte multe motive, iti spun doar 3 (azi):
1 - e mai cald
2 - sint mai greu de observat
3 - lumea asta surda si cu un brat lipsa are nevoie de un mid-filder cu mingea la picior..:D
multumesc pentru aurul investit!:)
pentru textul : How to train your dragon deO felicit si pe aceasta cale pe Nicole Pottier care participa cu prietenii la Suceava la Primavara Poetilor din Romania!
pentru textul : Festivalul Primăvara Poeților/Le Printemps des Poètes ediția a 3-a deMulţumesc pentru observaţii. Am înlăturat cacofonia(calofonia?), deşi eu văd paranteza aşa: ca cei(lalţi), pentru că am încredere în părerea dvs. de critic. La clişeu mă mai gândesc, poate, reuşesc să găsesc ceva care să-l înlocuiască.
pentru textul : le pouvoir des mots deO singură părere mi-aş permite. Cred că observaţiile, în cazul acesta pertinente, n-ar trebui să fie şi ironice. M-aş bucura dacă mi-aţi oferi o sugestie. Ar fi o plăcere să învăţ de la o persoană recunoscută ca fiind un critic în adevăratul sens al cuvântului.
Adrian...mulţumesc de trecere. Fac o cafea?
pentru textul : Întoarcerea toamnei deacum vad! aici nu trebuia sa se comenteze sau e iar greva? scuze in ambele cazuri.
pentru textul : Hermeneia v 1.5 decam abstract și infantil. si patetic pe deasupra.
pentru textul : ochiul lui van gogh deDa, pe deasupra ambii sunt artgotici... cu drepturi depline, cum ar veni.
pentru textul : Un poet şi un sculptor sibian printre nominalizaţii premiilor Niram Art 2010 deEu am înțeles foarte bine ce ați spus și cred că și dumneavoastră ați înțeles ce am spus eu.
pentru textul : autoportret într-un fund de pahar deCristina, am citit-o si eu cu voce tare, şi-ţi dau drepate. Mulţam!
D-le Dinu,
0. La v'o 36 de versuri lungi, nu e mult.
1. a posta nu este egal cu a scrie. Eu postez rar. De scris, scriu des. Public ce cred că merită. Şi dacă ar proceda toţi la fel, literatura virtuală ar fi puţin, puţin mai curată.
2. Încerc să impresionez? Păi rolul poeziei este de a impresiona (!), domnule.
În concluzie, d-voastră comentaţi prea des la cât de prost o faceţi.
pentru textul : Rugăciune cu lopată şi cleşte dePropunere: Întrucât cuvântul "redemptiv" nu există în limba română, dar văd că îl folosiți, vă propun totuși, căci nu noi inventăm acum limba, să găsim o expresie mulțumitoare, pentru ca lumea să ne înțeleagă și în primul rând noi înșine să ne înțelegem. Și ca să facem lumină, ce-i cu acest redemptiv, căci sunt convins că nu mulți cunosc semnificația termenilor teologici consacrați. Am vobservat că ați evitat elegant termenul. Eu zic măcar să-l numim la început. Eu aș folosi chiar "adevăr mântuitor" , de vreme ce un filosof pragmatist îl numește așa, cu termenul teologic consacrat, cred că o putem face și noi. Alte variante ar fi "izbăvitor", "eliberator" (asta dacă nu vrem să ni-i punem în cap pe de-alde știți cine). Unii ar putea opta pentru un mult mai echivoc "adevăr compensator", însă "răscumpărător", deocamdată cel puțin, aș prefera să nu-l folosim, pentru a nu provoca chiar din start conflictul dintre concepția doctrinei despre răscumpărare a teologiei occidentale tomiste, și cea bizantină care respinge chiar și termenul respectiv (problemă la care, oricum, vom ajunge). De acord?
pentru textul : Replică la un com. al lui Călin Sămărghițean (Cailean) la un eseu al subsemnatului ”(1) Discuție (virtuală) cu Richard Rorty despre declinul adevărului redemptiv” postat pe Hermeneia. deda, m-am ridicat pe varfuri si am aruncat o privire "peste gard". :) astept restul seriei; aici e mai liniste.
pentru textul : noaptea laiolilor I dee frumos textul, mai intai cum se construieste un decor, femeie, corb, oglinda, soare, in incercarea de a levita mi se pare trio ul magic acesta plus un fel de alergare cu soarele in spate, iar in acest impreuna mers indicatia regizorala "priveste mi ochii"/sufletul/adancul meu samd releva o lovire a sacrului si de aici una bucata orbire care se imparte la amandoi. si corbului, cred. de aici, sustin, ultima strofa se justifica bine tinand cont si de titlu: femeia natură n o fi ea visul oricarui barbat? n o fi orbirea si nebunia un mod de a descoperi sau redescoperi goliciunea noastra, eternala cum ziceam adineauri, adica un altfel de zbor - orizontal, o alergare in gol, sisifica?! adica noi credem ca zburam si de fapt alergam pe banda rulanta. si, recitind, revad inca un personaj - un "tu" participativ si confesor, adica el lectore daca n ar fi nevroza cheia textului si "solutia" finala as numi textul "fantana din palma"
pentru textul : nevroză deBianca, eu m-am bucurat ca Dumnezeu numai se joaca cu noi, uneori. La un moment dat mi se parea ca s-ar putea face un intuneric mare, de fapt a fost doar o ploaie trecatoare. Ce mai diferenta... Ave! Andu P.S. aplic pentru postul de cititor deocamdata, desi nu stiu daca o sa-mi dea cineva vreo renta viagera :-))
pentru textul : Cititorul fie-i țărâna ușoară! deUnul dintre principalele motive pentru care a fost abolită pedeapsa cu moartea este acela că o astfel de pedeapsă se dădea în țara noastră celor vinovați de trădare; dar cum totul este relativ într-o lume relativă, istoria a dovedit că de multe ori sînt priviți ca eroi trădătorii de mîine și viceversa. Se pare că în lumina unor săpături mai recente, marele trădător Iuda, este privit de însuși Domnul Hristos, ca cel dintîi dintre apostoli, lui revenindu-i totuși în istoria omenirii locul cel mai ingrat. Cu siguranță nu vom vedea un Hristos onorabil la costum și diplomat, pentru că așa cum stă scris, El vine cu norii, aceasta din motive binecuvîntate. Nu-L vom afla așa cum ni-L înfățișezi, pentru că toate acele ipostaze se potrivesc lumii și din lume fac parte toate acele lucruri cu care L-a ispitit Al Sheitan în pustie, inclusiv guvernele lumii. Atunci cînd adevărul se va instaura în lume, noi doar atunci vom vedea. Pînă atunci, slujitorii fac și ei ce pot să nu se împrăștie turma. Lor, celor șapte congregații, celor șapte făclii, li s-a adresat Isus în epistolele relatate de Ioan, dojenindu-i pe fiecare, în parte, după măsură.
pentru textul : noi propovăduim un hristos nerăstignit depuțin cam exagerate ultimele imagini din prima strofă. enumerația ceea cu negații din a doua mi se pare reușită. furia ca o vietate care a crescut în tine e faină, e potrivită. uite și asta e super "să te simți greu ca un sac de nisip pe care jandarmii îl folosesc să întărească digul.". da, știu și eu cum e să nu dormi așteptînd apele să se reverse peste dambă, înspre casele oamenilor. bunicel textul.
pentru textul : rage deEste mai amplă. Poţi fi nu ştiu ce „ist” pt. că eşti. Sau pt. că aşa e la modă la un moment dat, prin mimesis. Cum eu, ca cititor, pt. că asta sunt, n-am afirmat nici o dată că mă cred „producător” şi dacă încerc să şi „produc” proză şi poezie nu o fac cu prea multă convingere (am ales, ca posibilitate de exprimare, eseistica care, se pare, mi se potriveşte), am, la rândul meu, libertatea de a rezona cu o anumită structură artistică încadrată într-un anumit «istm» sau nu. Dar tot ca „receptor”, în afară de a-mi exprima afinitatea (asta în eseistică) încerc să şi „percep” vibraţia celui care „produce” (proză/poezie). Şi, mi se pare, că în acest fel pot deosebi „autenticul” de „mimesis”. Din acest motiv, în comentarii şi nu în eseuri, îmi permit să aprob, uneori, când e cazul, texte care contravin „sensibilităţii” mele. Din punctul altora de vedere acest mod pare a fi duplicitar. Eu îl cred „raţional”, dacă poţi fi raţional vizavi de artă.
Textul acesta, ca şi altele intitulate „minimaliste” sau cum le voi mai boteza, sunt tot un fel de eseistică, spre deosebire de com-uri. Iar când nu pun nici o etichetă unui text (pezie/proză), scriu şi eu cu nostalgia vremurilor în care chiar credeam că sunt „poet/prozator” . Şi uit că – vârsta este de vină – am devenit mai „lucid” (daca chiar am devenit).
P.S. Profetule, să nu îţi facă nici o dată (nici dumitale, nici altora) impresia că aş fi o „mimoza senzitiva” şi că nu pot deosebi o observaţie pe marginea căreia se poate dialoga de una „ostila”. Cât priveşte ultima categorie, iau lucrurile în joacă – câte o dată depăşind măsura; dar, pe aici sper că nu s-a întâmplat – şi lucrurile revin la normal.
pentru textul : Recuperarea Realului deFrumos. Cum poate îngheța ceva ce conține sare? Micuțul tău poem m-a lăsat gîndind și zîmbind. Și cred că titlul e bun, doar un accident poate provoca spargerea, o scăpare printre degete, un moment de neatenție, pe care, nu-i așa?, toți îl avem.
pentru textul : Accident de”ziua avea patru pereţi şi nicio fereastră
întunericul era dulce mă ascundeam în el
ca-ntr-o păpuşă rusească” - asta-i o strofă-imagine super reușită. e vie, sugestivă, îmi place :)
”...timpul
trecea mai uşor nu se mai încâlcea
în buruienile ce-mi creşteau sub piele” - aici îmi place verbul ales, e potrivit acel ”încâlcea”
”fâşâia” - nu mi se pare potrivit, are o sonoritata ciudată ;)...
și mda, cam multă negație. nu știu dacă în de-favoarea textului, dar... cam multă.
oricum, fain :)
alex
pentru textul : ziua cu patru pereţi dePagini